Print Sermon

本网站的目的是为世界各地的牧师与传教士提供免费宣道文稿与视频,尤其为身处第三世界的同工,因那里极为缺乏神学院或圣经学校。

这些宣道文稿和影视如今通过我们的网站 WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM 每年已传至221个国家地区的150万台个人电脑上。YouTube视频的观众也不下几百人,但他们会很快离开YouTube,因每篇宣道都会引导观众回到我们的网站上。YouTube会带观众转到我们网站上。这些以40种语言刊载的道文每个月能传至12万台电脑上。这些稿件不带版权,因此,福音宣道士使用时无需我们的许可。请您点击这里, 读一下你如何能每个月为我们提供资助, 把这伟大的福音传遍全世界,其中包括许多信奉穆斯林教和印度教的民族在内。

每当你发电邮给海博士时,切莫忘记把你发信的国家告诉他,不然他无法回信给你。海博士的电邮地址是 rlhymersjr@sbcglobal.net




基督在客西马尼园内的伤痛

CHRIST'S AGONY IN GETHSEMANE
(Simplified Chinese)

海罗伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

主日,二○一二年三月十八日晚
于洛杉矶浸信会幕所宣之道

A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord's Day Evening, March 18, 2012

"耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上" (路加福音 22:44)。


上个星期天晚上,我宣道的题目是《耶稣的眼泪》。请点击这里来阅读。那次宣道的最後一点是, "耶稣曾在客西马尼园内落泪"。我说过, "在客西马尼园中,就在祂上十字架的前一晚,耶稣独自祷告。在客西马尼园的幽暗之中,救主通过祷告向神倾泻出自己内心的全部忧虑。根据希伯来书 5:7, 祂曾「大声哀哭, 流泪祷告, 恳求那能救他免死的主, 就 [在祂所惧怕的事上–KJV] 蒙了应允」。祂所惧怕的是什么呢?我相信耶稣所惧怕的是,在仍未走上十字架之前、在完成我们的救赎之前,祂可能当晚会死在园中。"

我引用了莱斯博士(Dr. John R. Rice)的话说, "耶稣祈求,当晚能够不接死亡之杯,使他能够活到第二天,让祂能死在十字架上。" 我又引用了神学家奥利弗•巴斯维尔博士(Dr. J. Oliver Buswell)的话说, "[耶稣] 祈求在园中能免于一死,使祂能够完成祂在十字架上的使命。" 我还引用过麦基博士(Dr. J. Vernon McGee)的话说, "我的朋友,祂的祷告得到了应允;祂没有死在客西马尼园内。" 我指出,当神把我们的罪加在耶稣的身上时,祂感到极为伤痛。

有人读过这篇道文之後问我,为什么耶稣必须要走上十字架。为什么祂不能在那园内为我们的罪而死呢?我回答他说,这是不可能的事。圣经内说,

"基督照圣经所说,为我们的罪死了" (哥林多前书 15:3)。

基督必须照圣经所说的那样–kata tas graphas–去死。如果祂死在了客西马尼园内, 祂便不可能是圣经旧约内所预言的救主了。祂便会成为一个冒充者,而不是经卷中所预言的救主!祂必须 "照圣经所说的那样"–kata tas graphas–去死。这里的 "圣经" 所指的是旧约,因为新约那时仍未写成。就在耶稣快进入客西马尼之前,祂说, "经上写着说:他被列在罪犯之中。这话必应验在我身上" (路加 22:37)。祂引用了以赛亚书53:12,说祂必须死在两个贼之间,从而应验那节经文。如果祂死在了客西马尼园内,祂便无法应验以赛亚书53:12、无法 "照圣经所说的那样"–kata tas graphas–去死;也便无法成为以赛亚所预言的那位救主了!

以赛亚53章内提供了旧约内最详尽的、关于基督死在十字架上的预言。实际上,那篇经文从以赛亚书52:13开始,在英文圣经内延续了15节。其中预言了一条接一条基督钉十架的细节。如果祂死在客西马尼园内,这些预言中的细节便很少能够得到应验。以赛亚50:6中所预言的鞭挞和遭人唾弃之事便无法应验了。诗篇22:16内所预言的,也就是祂双手双足被人刺穿,也无法应验了;另外无法应验的经文包括撒迦利亚书12:10, "他们必仰望我,就是他们所扎的。" 诗篇22内也提出了一条接一条的预言。如果耶稣死在客西马尼园内的话,这些预言也无法得到应验了;另外还有许多旧约内的预言也无法得到应验。难怪耶稣在园内 "大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救祂免死的主,就 [在祂所惧怕的事上–KJV] 蒙了应允" (来5:7);祂怕那时死在客西马尼园内,无法在第二天走上十字架!祂必须 "照圣经所说的那样"–kata tas graphas–去死。当基督被钉上十字架时,祂应验了旧约内最细微的预言。如祂死在客西马尼园内,这些预言便无法应验了–甚至会令基督变成一个冒充犯,而不是经卷所预言的那位人类救主,基督也不会 "照圣经所说,为我们的罪死了" (哥林多前书 15:3)。难怪祂在园内祷告说, "父阿!你若愿意,就把这杯撤去" (路加福音 22:42)。

"耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上"
      (路加福音 22:44)。

译成 "极其伤痛" 的希腊原文是 "agonia"。这里指的是 "心中极度的压力和极深的苦恼" (Vine)。耶稣在那幽暗之中忍受了极端的苦难、折磨、和刺痛。让我们今晚花几分钟来思考一下主在客西马尼园中所经受的伤痛。

I. 第一,基督伤痛的描述。

耶稣与众门徒一起吃逾越节饭食。在那里,祂与门徒们庆祝了第一次主圣餐。犹大离开了他们,到大祭司那里,要背叛耶稣。其余留下来的,唱了一首诗歌,之後便外出,渡过汲沦溪,上到橄榄山上,进入了幽黑的客西马尼园中。耶稣让八位门徒留在客西马尼园的外围,吩咐他们,"你们坐在这里,等我祷告" (马太福音 14:32)。祂带了彼得、雅各、约翰同去,进入了园中深处,在那里祂 "惊恐起来,极其难过,对他们说:我心里甚是忧伤,几乎要死;你们在这里等候,儆醒" (马可福音 14:33-34)。约瑟•哈特 (Joseph Hart) 说:

屡次试探皆经历,
   重重患难已受尽,
忍痛楚饱尝忧患﹕
   但主面临之考验
最难承受的是,
   幽暗、悲哀的客西马尼!
最难承受的是,
   幽暗、悲哀的客西马尼!— 《祂忍受的痛苦多重》
("Many Woes He Had Endured," 词: Joseph Hart, 1712-1768,
   曲用 "Come, Ye Sinners")。

马太说,祂 "就忧愁起来,极其难过" (马太福音 26:37)。关于译成 "极其难过" 的希腊原文,古德温 (Goodwin) 说,耶稣的痛苦中带有一种分离的含义,因为这词包含着 "与众分离 ── 与人类分离" 的含义。多么独特的见解!因耶稣的伤痛如此的剧烈,祂几乎被逼迫到了疯狂的地步。马太引用了救主的话,"我心里甚是忧伤,几乎要死" (马太福音 26:28)。译成 "甚是忧伤" 的希腊原文,有 "全身心的疼痛、剧烈无比的伤痛" (史特朗)、难以承受的伤痛之意。古德温说,"祂周身围绕着伤痛,以至于没有喘息的余地。" 雷尼克 (Rienecker) 说,祂 "祂周身伤痛,苦楚难当。" 耶稣处于极深的伤痛苦楚之中。马可告诉我们, 祂 "就惊恐 起来,极其难过" (马可福音 14:33)。译成 "惊恐起来" 的希腊原文,意思是 "极为惊讶" (史特朗), "被惊骇所笼罩" (Rienecker), "极为苦闷,陷入恐惧之中,提心吊胆,惊惶不定" (Wuest)。约瑟•哈特说,

欲得宝血沐浴之圣徒,
   蒙神拣选同来相聚;
心情沉重与我沉思,
   叙述忧伤客西马尼。

生命之主在此徘徊,
   叹息、祷告、畏惧、悲哀;
神披肉体承受的极限,
   此难人身何能撑挨?
("Gethsemane, The Olive-Press!" 词: Joseph Hart, 1712-1768;
     曲用 " 'Tis Midnight, and on Olive's Brow")。

"耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上"
      (路加福音 22:44)。

II. 第二,基督伤痛的缘由。

是什么带来了基督在园中的伤痛?我从前认为,祂的痛苦是撒但的攻击所造成的。但是,我如今怀疑那是否真的是这样。在经文内对客西马尼的叙述中,只字未提撒但在这里的角色。基督在祂早期的事工中,曾面临撒但极度的诱惑。在旷野中, "那试探人的" 曾三次来诱惑祂 (马太福音 4:3)。但在祂受试探期间,我们没有读到耶稣曾 "惊恐起来,极其难过", 也没有读到像在客西马尼园中流血汗那样的记录。在祂受试探的期间,耶稣通过引用经文,似乎较为容易地征服了撒但。但在客西马尼园里,祂感到如此伤痛,此剧烈的苦痛几乎带祂到了死亡的边缘。麦基博士说, "当祂在园内祈求「把这杯撤去」时 (路加福音 22:42), "这杯" 指的是死亡。祂不想死在客西马尼园内" (J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, Thomas Nelson Publishers, 卷V, 第540页; 有关希伯来书5:7的注释)。

在我看来,这客西马尼园里的伤痛似乎来自父神。我相信,在园中

"耶和华使我们众人的罪孽都归在祂身上" (以赛亚书 53:6)。

司布真说,在客西马尼园中,父神 "使那无罪的,替我们成为罪" (林後 5:21)。"祂这时…担负了罪人所应承受的诅咒,因为祂必须以罪人的身份,代替罪人受苦难…祂现在感受到、这或许是祂第一次感受到,作为替罪者是如何一种感受…一切 [罪] 都加在祂身上了" (C. H. Spurgeon, "The Agony in Gethsemane," The Metropolitan Tabernacle Pulpit, Pilgrim Publications, 1971年版, 卷XX, 第593页)。

在赎罪日亚伦要使用两头羊。第二头羊象徵了园中的基督。这第二只羊作为赎罪祭被献上时,它要经受极大的痛苦。但这只动物作为恐惧和痛苦的象徵,只不过尝受了基督所受之苦的一小部分而已。耶稣在园内所受的痛苦,乃是那象徵性羔羊的原型。

"耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上"
      (路加福音 22:44)。

先知以赛亚如此说,

"耶和华却喜悦将祂压伤,使祂受痛苦。耶和华以祂为赎罪祭" (以赛亚书 53:10)。

这无疑是从客西马尼园内开始的!

时方夜半,救主流泪,
   汗如血点为世人罪;
跪地祷告极其悲切,
   圣父并未将祂弃绝。–《橄榄山头》
(" 'Tis Midnight, and on Olive's Brow" 词: William B. Tappan, 1794-1849)。

"时方夜半, 救主流泪, 汗如血点为世人罪。" 约翰•鸠尔博士(Dr. John Gill)说, "现在祂被压伤,祂上天的父令祂受苦;祂的伤痛开始了,因为一切并没有在此结束,而是在十字架上结束的…担待着祂子民罪孽的重担,承当着神圣之神的烈怒,祂变得「极其伤痛」; 在此重压之下,祂感到忍无可忍…几乎要昏过去,倒下,濒临死亡的边缘…祂似乎已尝到了死亡的泥沙;并且此伤痛再也没有离开,直到〔在十架上〕祂的灵离开祂的肉身时为止" (John Gill, D.D., An Exposition of the New Testament, The Baptist Standard Bearer, 1989年重印, 卷I, 第334页)。

正是在客西马尼中, "耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上" (以赛亚书 53:6)。约瑟•哈特说,

[圣子] 在此担我罪,
   我靠恩典不退回;
但祂所受之伤痛,
   乃是人心难构思。
无人能够看穿你,
   幽暗的客西马尼!
无人能够看穿你,
   幽暗的客西马尼! — 《祂忍受痛苦多重》
("Many Woes He Had Endured," 词: Joseph Hart, 1712-1768;      曲用: "Come, Ye Sinners")。

"耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上"
      (路加福音 22:44)。

请看圣子之忧患,
   叹息、呻吟、流血汗!
圣洁爱心无边际,
   主的慈爱广如天!
("Thine Unknown Sufferings" 词: Joseph Hart, 1712-1768;
     曲用: " 'Tis Midnight, and on Olive's Brow")。

"耶和华使我们众人的罪孽都归在祂身上" (以赛亚书 53:6)。

基督在客西马尼园中担当了我们的罪孽,并 "亲身背负了" 我们的罪,把它背负到了十字架上;祂次日在那里死去。我们的罪孽便是压伤祂、使祂流下血汗的重担!

"耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上"
      (路加福音 22:44)。

是的,祂亲身把我们的罪背负到了十字架上。

"祂被挂在木头上,亲身担当了我们的罪" (彼得前书 2:24)。

到客西马尼园看一下,看耶稣为你我所办成的事。因为我们的罪孽,我们都理当进入地狱。但是,耶稣亲身为我们担当了这些罪,活生生地经历了园内和十架上的人间地狱,为我们偿还了我们的罪恶所必须付出的一切代价。

每一位基督徒都应当常常思考客西马尼园和十字架。客西马尼与十字架是不可分离的。"在我们得救的人,[十字架] 却为神的大能" (哥林多前书 1:18)。通过基督在客西马尼和十字架上所做的工,我们得到了为神生活的动力!通过思考祂的伤痛,我们为基督而生活的愿望获得了激发!

求主使我近十架,思念昔日情景,
   在主十架荫庇下,日日奔走天程。
   永远是我荣耀,
直到我欢聚天家,
   仍夸主十字架。–《靠近十架》
("Near the Cross" 词: Fanny J. Crosby, 1820-1915)。

我要对那些仍未得救的朋友们说,你怎能望着祂,在客西马尼园内的黑暗中,为你在血汗与伤痛中挣扎、受苦,却仍旧会转头离弃祂?祂是为了替你赎罪才受难的!你怎能拒绝祂,不愿接受祂的这份爱呢?

"耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上"
      (路加福音 22:44)。

请看圣子之忧患,
   叹息、呻吟、流血汗!
圣洁爱心无边际,
   主的慈爱广如天!

耶稣在客西马尼园内把你的罪孽担在了祂的肩头上,因为祂爱你!

我罪触犯圣洁神,
   我罪违背祂戒律;
我罪冒犯血与爱,
   我已得罪祂名义;
罪孽浩瀚如汪洋–
   客西马尼将我藏!
罪孽浩瀚如汪洋–
   客西马尼将我藏!
("Many Woes He Had Endured," 词: Joseph Hart, 1712-1768;
     曲用 "Come, Ye Sinners")。

你今晚愿意信靠祂吗?你愿意来信靠那位永远爱你的救主吗?快来信靠那伤痛的救主!快来信赖祂!你的罪孽便会得到祂的赦免,你便会获得永生!

(证道 / 宣道结束)
您上网可读到海博士每周所宣之道:〔简 / 繁宣道文〕
网址–www.realconversion.com

You may email Dr. Hymers at rlhymersjr@sbcglobal.net, (Click Here) – or you may
write to him at P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015. Or phone him at (818)352-0452.

宣道前陈群忠医生(Dr. Kreighton L. Chan)领读的经文: 马可福音 14:32-41。
宣道前葛利费斯先生(Mr. Benjamin K. Griffith)的独唱﹕
      " 'Tis Midnight, and on Olive's Brow" (词: William B. Tappan, 1794-1849)。


宣道 / 证道提纲

基督在客西马尼园内的伤痛

CHRIST'S AGONY IN GETHSEMANE
(Simplified Chinese)

海罗伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

"耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上" (路加福音 22:44)。

(希伯来书 5:7; 哥林多前书 15:3; 路加福音 22:37;
以赛亚书 53:12; 50:6; 诗篇 22:16;
撒迦利亚书 12:10; 路加福音 22:42)

I.   第一,基督伤痛的描述,
马可福音 14:32, 33-34; 马太福音 26:37-38。

II.  第二,基督伤痛的缘由,马太福音 4:3;
以赛亚书 53:6; 哥林多後书 5:21;
以赛亚书 53:10; 彼得前书 2:24; 哥林多前书 1:18。