Print Sermon

本网站的目的是为世界各地的牧师与传教士提供免费宣道文稿与视频,尤其为身处第三世界的同工,因那里极为缺乏神学院或圣经学校。

这些宣道文稿和影视如今通过我们的网站 WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM 每年已传至221个国家地区的150万台个人电脑上。YouTube视频的观众也不下几百人,但他们会很快离开YouTube,因每篇宣道都会引导观众回到我们的网站上。YouTube会带观众转到我们网站上。这些以40种语言刊载的道文每个月能传至12万台电脑上。这些稿件不带版权,因此,福音宣道士使用时无需我们的许可。请您点击这里, 读一下你如何能每个月为我们提供资助, 把这伟大的福音传遍全世界,其中包括许多信奉穆斯林教和印度教的民族在内。

每当你发电邮给海博士时,切莫忘记把你发信的国家告诉他,不然他无法回信给你。海博士的电邮地址是 rlhymersjr@sbcglobal.net




撒但的阻碍

SATANIC HINDRANCES
(Simplified Chinese)

海罗伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

主日,二○一一年十月二十三日晚
于洛杉矶浸信会幕所宣之道

A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord's Day Evening, October 23, 2011

"撒但阻挡了我们" (帖撒罗尼迦前书2:18)。


每位宣道士所面临的问题之一,就是现代民众所具有的词汇量极为有限。他们所知晓的英语词汇不够。例如我们经文内的阻挡(英: hindered)一词。你们有多少人会在日常生活中使用这词?可能屈指可数。查看一些近代译文(如NASV)也将无济于事。如常有的情形那样,那个译本使用的词汇更为 深奥: "thwarted"。太荒唐了!这些翻译家们似乎坐在象牙塔内,对普通百姓使用的词汇一无所知。「新国际版本」(NIV) 把这一希腊词译成 "stopped"。那也不太准确!我们经文内被译成「阻挡」的希腊原文,其含义有 "妨碍、耽搁" (Strong) 的意思。

如往常一样,英皇钦定本的译文最恰当,因为我们可以靠字典来辩明 "hindered" 一词的含义,看来 "hindered" 是对圣经希腊原文的最好〔英文〕翻译了。

《Penguin 英文同意词典》(Penguin Dictionary of English Synonyms, Omega Books, 1986) 对 "hinder" 一词也有注释,说这词的含义是 "暂时阻碍" (prevent temporarily)。或者我们可以这样说,这「暂时阻止」了某事、某人。那便是圣经内希腊文的原意。撒但仅能暂时妨碍我们﹕"撒但阻挡了我们。" 撒但名字("Satan")的含义是「敌对者」或「对头」("adversary" or "opposer")。撒但是保罗的对头,因为撒但从来都在找机会去阻挡神的工作,虽然牠不过仅能暂时成功而已。

保罗、西拉、与提摩太希望去看望在帖撒罗尼迦的教会,但撒但却阻碍他们前往。司布真说﹕"撒但从来都憎恶基督徒之间的友谊。牠的宗旨总是要信徒们独处一方…这并非撒但阻碍信徒的惟一事例;其实,这是撒但在历史上从始至终的常规。我们列举这一个别的事例,为的是让那些受撒但妨碍的弟兄们因此而获得安慰" (C. H. Spurgeon, "Satanic Hindrances," The Metropolitan Tabernacle Pulpit, Pilgrim Publications, 1979年重印, 卷11, 第601, 602页)。这整节经文所说的是,

"所以我们有意到你们那里;我保罗有一两次要去,只是撒但阻挡了我们" (帖撒罗尼迦前书 2:18)。

保罗与其同伴有意去看望帖撒罗尼迦的教会,但是 "撒但阻挡了我们"。撒但暂时阻碍了他们的探访。我们可以把这节经文应用于每位在场的人,无论你已经得救了,或仍未信主。

"撒但阻挡了我们" (帖撒罗尼迦前书 2:18)。

I. 第一,撒但从来都在阻碍神的工作。

撒但有史以来都在努力阻碍神的工作。请看一下撒但如何阻碍了约伯。撒但在约伯身上办了许多可怕的事情。牠用尽全力去妨碍约伯。牠想促使约伯去 "亵渎" 神 (伯 1:11)。撒但鼓动示巴人把约伯的全部儿女都杀了。又杀了约伯的牛羊与仆人。然後,撒但 "击打约伯,使他从脚掌到头顶长毒疮" (伯 2:7)。然後,撒但鼓动约伯的妻子对他说, "你〔诅咒–KJV〕神, 死了罢" (伯 2:9)。司布真说, "约伯所经历忍受的考验,令他无比的忍耐力与他对神甘心情愿的服从性永世闪烁着光泽" (同上, 第603页)。

撒但也曾阻碍过摩西,想要妨碍他引导以色列部族离开埃及,进入应许之地。撒但耸恿约瑟的兄弟们,把他卖到埃及做奴隶,为要妨碍他完成神预备他去做的事。毫无疑问,撒但妨碍了许多旧约所记载的圣者,令他们 "在旷野、山岭、山洞、地穴,飘流无定" (希伯来书 11:38)。撒但鼓动了犹大背叛耶稣, "这时,撒但入了那称为加略人犹大的心" (路加福音 22:3)。同样,使徒彼得告诫我们基督徒说:

"务要谨守,儆醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。你们要用坚固的信心抵挡牠,因为知道,你们在世上的众弟兄也是经历这样的苦难" (彼得前书 5:8-9)。

如今是否有所不同呢?当然不是!撒但如今仍旧在妨碍圣徒们的工作,正如牠在圣经内的时代一样!我们必须站起来,作基督的精兵,用祷告与圣洁的生活去击垮魔鬼!《前进!基督精兵》, 大家来唱!

前进!基督精兵,前进!如出征;
   十架旌旗高撑,随主向前行。
前进!走上疆场,进攻诸幽冥;
   必将仇敌扫荡,若听主号令。
前进!基督精兵,前进!如出征;
   十架旌旗高撑,随主向前行。
("Onward, Christian Soldiers" 词: Sabine Baring-Gould, 1834-1924)。

II. 第二,撒但阻挡基督徒的方式多种多样。

撒但想阻碍一切你们基督徒所应做的事工。撒但使用种种诡计阻碍基督徒从事神的工作。在罗马书15:22中,使徒保罗对在罗马的基督徒说,"我因多次被拦阻,总不得到你们那里去。" 这里的 "拦阻" 和帖撒罗尼迦前书2:18中的 "阻挡" 在希腊原文里是同一个词。

如果撒但阻挡使徒保罗在帖撒罗尼迦和罗马从事神的事工,你难道不认为牠也会使你暂停从事主的工作?牠当然会!

首先,撒但会阻止你作诚心的祷告。当你诚心地祷告时,撒但时常向你灌输其他想法,使你认为没有继续祷告下去的必要。撒但会常使我们认为我们的祷告毫无功效。就如18世纪的圣诗作者威廉•科博 (William Cowper, 1731-1800) 所说的,

在走向施恩宝座的途中,
我们有遇到重重阻碍。

其次,撒但会阻挡你去得人。祂会诱导你去想,这一切工作都是徒劳,没有人会因此进入教会得救。牠使你置疑得人的工作,以此阻碍你去得人。祂不断提醒你,那些你曾试图去赢得、可最後还是离开了教会的人,牠想藉此阻挡你得人的工作。牠会对你说,"你可看到了自己在得人上是怎么失败的?以後一直都会是这样。你将一直失败下去。" 这些是魔鬼的想法,由撒但本人灌输到你的思维中!撒但想方设法要阻挡你的祷告。同样,牠也会不惜代价地阻碍你得人工作的进展。

主内的弟兄们,让我们随时都清楚, "我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。所以,要拿起神所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住" (以弗所书 6:12-13)。马丁•罗伊-琼斯博士 (Dr. Martyn Lloyd-Jones) 说,"撒但试图使我们消沉" (Spiritual Depression, Eerdmans, 1999 年重印, 第108页)。

我们在生活中都会经历低潮的时期。那些能保持坚定不移的,是那些永不放弃的人。鲍勒•琼斯博士 (Dr. Bob Jones, Sr.) 说,"对一个人勇气的检验,要看到底是什么能挡得住他。" 让我们在神的工作中迈步向前 ── 无论撒但如何阻挡我们!我们应像使徒保罗所说的那样,

"我只有一件事,就是忘记背後,努力面前的,向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏"
      (腓立比书 3:13-14)。

让我们挺身作基督的精兵,用祷告与圣洁的生活去击垮撒但!要记住,圣经内赐给我们一个非常重要的承诺, "务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。" 就照这样去做!作主耶稣基督的精兵,抵挡撒但!《前进!基督精兵》大家来唱!

前进!基督精兵,前进!如出征;
   十架旌旗高撑,随主向前行。
前进!走上疆场,进攻诸幽冥;
   必将仇敌扫荡,若听主号令。
前进!基督精兵,前进!如出征;
   十架旌旗高撑,随主向前行。

"撒但阻挡了我们" (帖撒罗尼迦前书 2:18)。

III. 第三,撒但阻挡迷途者的方式多种多样。

如果你仍处于失丧之中,你难道不认为撒但将会尽牠的全力去阻止你得救吗?首先, "魔鬼来…从 [你]们心里把道夺去,恐怕 [你]们信了得救" (路 8:12)。我们向你宣讲神的道。然後我们把打印好的宣道文稿发给你,让你回家阅读。在我讲道的时候,你是否在认真的听?回家以後,你是否有重温打印出来的道文?我想你们很多人都没有这样去做。你把打印出来的道文摆在一边,从来没有反复地读它,也没有深加思索。这样,你便让撒但 "把撒在 [你]心里的道夺了去" (可 4:15)。你们之中很多人在转变上受到阻碍,我深信这是因为你们没有专注地听宣道,你们没有把这当作性命攸关的事。

或许,撒但告诉你, "你无需用心听。你可以回家後再阅读宣道稿"。啊,这是撒但的鬼把戏!难怪你仍没有获得转变!圣经说,你仅能通过福音而得救!圣经说,

"没有传道的,怎能听见呢?" (罗马书 10:14)。

"可见信道是从听道来的" (罗马书 10:17)。

有少数人因读了宣道文稿而得救,但是他们毕竟占少数。在基督教的历史上,通过读宣道文得救的人我只能想起两个:他们的名字是奥古斯丁和戴德生 (James Hudson Taylor)。其他伟大的宣道士,从宋尚节到格拉蒂丝•艾韦德小姐 (Miss Gladys Aylward), 从使徒保罗到约翰•莱斯博士 (Dr. John R. Rice), 他们都是通过福音宣道而获救的!

我们教会中几乎每一位得救的朋友都是在听宣道之後不久得救的。我说的 "不久後",指的不是几天或几周後。不是的!这样会给撒但太多的时间把所宣讲的道从你心中夺走,阻碍了得救。投舍博士 (Dr. A. W. Tozer) 以前从未听过福音宣道。当他在某街角听一位宣道士宣讲审判、地狱、以及信靠基督获救的时候,他还仅是个青少年。投舍博士跑回家,到了阁楼上。他带着沉重的认罪感而痛哭,并信靠了基督。他後来成为二十世纪中最杰出的宣道士之一。

撒但是存在的。牠想主宰你。你必须看到自己极为不利的处境。你必须感觉到自己罪孽的重担。你必须逃向基督,因为只有祂付出了能够清洗你罪恶的宝血;只有祂才能使你在圣洁之神的眼中变得洁净、得称正直。快来信靠耶稣吧。现在就来信祂!抵挡撒但,投靠基督吧!请一同来唱歌页上的第八首歌,《主我今来》。

我心何等欢喜,因听救主说道,
   我为你罪流出宝血,使你同得荣耀。
主阿,我今来,我今来就你!
   求主洗净我罪愆,洗净在宝血里。—《主我今来!》
("I Am Coming, Lord" 词: Lewis Hartsough, 1828-1919)。

(证道 / 宣道结束)
您上网可读到海博士每周所宣之道:〔简 / 繁宣道文〕
网址–www.realconversion.com

You may email Dr. Hymers at rlhymersjr@sbcglobal.net, (Click Here) – or you may
write to him at P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015. Or phone him at (818)352-0452.

宣道前陈群忠医生(Dr. Kreighton L. Chan)领读的经文﹕彼得前书 5:5-11。
宣道前葛利费斯先生(Mr. Benjamin K. Griffith)的独唱:
"He Who Would Valiant Be" (词: John Bunyan, 1628-1688)。


宣道 / 证道提纲

撒但的阻碍

SATANIC HINDRANCES
(Simplified Chinese)

海罗伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

"撒但阻挡了我们" (帖撒罗尼迦前书2:18)。

I.   第一,撒但从来都在阻碍神的工作,约伯记 1:11; 2:7, 9;
希伯来书11:38; 路加福音 22:2; 彼得前书5:8-9。

II.  第二,撒但阻挡基督徒的方式多种多样,罗马书 15:22;
以弗所书 6:12-13; 腓立比书 3:13-14; 雅各书 4:7。

III. 第三,撒但阻挡迷途者的方式多种多样,路加福音 8:12;
马可福音 4:15; 罗马书 10:14, 17。