Print Sermon

Предназначение этого веб-сайта – бесплатно предоставлять тексты и видеозаписи проповедей для пасторов и миссионеров всего мира, но особенно стран третьего мира, где мало, или вообще нет никаких богословских семинарий или библейских школ.

Тексты и видеозаписи этих проповедей с сайта www.sermonsfortheworld.com теперь ежегодно попадают приблизительно на 1 500 000 компьютеров в 221 стране. Кроме того, сотни других людей смотрят видеозаписи на YouTube, но вскоре они покидают YouTube и переходят на наш веб-сайт. YouTube приводит людей на наш сайт. Тексты проповедей предлагаются на 46 языках, и каждый месяц попадают примерно на 120 000 компьютеров. Тексты проповедей не защищены авторским правом, поэтому проповедники могут использовать их без нашего разрешения. Пожалуйста, нажмите здесь, если вы хотите узнать, как можно начать вносить ежемесячное пожертвование для оказания нам помощи в этом великом деле проповеди Евангелия по всему миру.

Всякий раз, когда вы пишете д-ру Хаймерсу, сообщайте ему в какой стране вы живете, а иначе он не сможет вам ответить. Адрес электронной почты д-ра Хаймерса: rlhymersjr@sbcglobal.net.




ПРЕСВИТЕРИАНЕ И БАПТИСТЫ
БОРЬБА C ПОПУЛЯРНЫМ ГИМНОМ

(ПРОПОВЕДЬ, ПРОЧИТАННАЯ НА ВОСКРЕСЕНЬЕ РЕФОРМАЦИИ)
PRESBYTERIANS AND BAPTISTS
FIGHT OVER POPULAR HYMN
(A SERMON PREACHED ON REFORMATION SUNDAY)
(Russian)

д-р Р. Л. Хаймерс-мл.
by Dr. R. L. Hymers, Jr.

Проповедь, прочитанная в Баптистской Скинии Лос-Анджелеса
вечером дня Господня, 27 октября 2013 г.
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord’s Day Evening, October 27, 2013

“Потому что все согрешили и лишены славы Божией, получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе, которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру... да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса” (Римлянам 3:23-26).


Это одно из величайших мест в Новом Завете. Все человечество согрешило. Мы можем стать праведными только по милости Божьей. Мы можем стать спасенными только благодаря Христу. Бог послал Его на Крест, чтобы удовлетворить Свое собственное правосудие, и мы спасены через веру в Кровь Христа. Бог послал Иисуса, чтобы Он истекал кровью и умер вместо нас, чтобы Бог, оставаясь праведным, тем не менее, мог оправдать грешников. В этом сердце Евангелия! Но это то Евангелие, которое богословски либеральное христианство отвергает. В своей книге 1934 года, Царство Божие в Америке, д-р Г. Ричард Нибур описал богословски либеральный протестантизм в своих знаменитых словах: “Не гневающийся Бог привел не грешившего человека в царство, в котором нет суда, через служение Христа без креста”. Нибур и сам был довольно либеральным, но все же он увидел непоследовательность и несостоятельность крайнего либерализма, который к середине 30-х годов двадцатого века выел сердце у основного течения протестантизма. Дитрих Бонхеффер также отметил это, сказав, что в Америке “Протестантизм без Реформации”!

Либеральные протестанты хотят упростить учение до абсурда, чтобы современный человек мог его принять. Им не нравятся слова “грех”, “суд”, “крест” и особенно сильно им не нравится словосочетание “гнев Божий”. Они считают, что такие слова отвращают неверующих от церквей. Роберт Г. Шуллер, либеральный пастор на телевидении, выразил это так:

Мы не можем выступать со стратегией: “Так говорит Господь”, когда мы обращаемся к людям, которым нет никакого дела до Господа!Мы не можем начинать словами: “Что сказано в этом месте?” если мы имеем дело с лицами, которые вовсе не проявляют уважения к... “этому месту [в Библии]” (Robert H. Schuller, D.D., Self-Esteem: The New Reformation, Word Books, 1982, с. 13).

Это просто набор слов, вздор, словесная бессмыслица! Я нахожусь в служении уже в течение 55 лет. Все это время я разговаривал с нехристианами, и завоевывал их для Христа. В понедельник вечером мы с женой ужинали в ресторане. К нам подошел китаец и сказал мне, что я привел его ко Христу 48 лет назад. В то время он был необузданным мальчуганом, носившимся по китайскому кварталу. Его привели к нам в Китайскую баптистскую церковь. Он стал христианином, когда слушал, как я проповедовал в нашем летнем лагере. Это было в 1965 году. Сейчас это уже пятидесятивосьмилетний врач. Он вспоминал, как я проповедовал, и он с трепетом вышел, чтобы довериться Христу.

Кроме того, я основал с нуля две церкви в таких совершенно нецерковных районах как Марин Каунти, к северу от Сан-Франциско, а также в самом сердце административного центра Лос-Анджелеса. Я всегда проповедовал: “Так говорит Господь”. Я всегда начинал свою проповедь с зачитывания одного из мест в Библии. И я никогда не “вырезал” слова проповеди для того, чтобы далекие от церкви грешники остались довольны. Возможно, у меня церковь не настолько большая, как у Шуллера, – но, опять же, у него вообще нет церкви! Его “Хрустальный собор” в настоящее время стал католической церковью! Его бывшая община рассеялась на все четыре стороны! Обе основанные мною церкви по-прежнему остаются крепкими. И потому я считаю, что мой подход в том, чтобы говорить с грешниками прямо – лучше, чем его либеральная уступчивость.

Однако, трудно заставить либералов это увидеть. Недавно комитет по составлению нового сборника гимнов Пресвитерианской церкви (США) отказался от включения в него популярного современного гимна: “В Христе одном”, потому что авторы гимна отказались изменить фразу об удовлетворении гнева Божьего. Это та песня, которую недавно исполнил м-р Гриффит. Фраза, которая им не подошла, звучит так:

Он на кресте Себя отдал,
И смертью гнев Отца унял;

Несколькими месяцами ранее, Южная баптистская конвенция опубликовала новый сборник гимнов, который включал эту песню. Но южные баптисты изменили эту строку гимна с “И смертью гнев Отца унял” на “Любовь Отца прославил там”. Южные баптисты изменили слова песни, не спрашивая разрешения у авторов, не разрешивших этого делать спрашивавшим их пресвитерианам.

“И смертью гнев Отца унял” изменили на “Любовь Отца прославил там”. Как только я прочитал об этом, я сразу же догадался, что тут не обошлось без вмешательства сторонника либерального феминизма. Ну конечно, ее звали Мэри Луиз Брингл, профессор религии, возглавлявшая комитет по составлению сборника гимнов. Она изменила эти строки с более мужественной фразы: “И смертью гнев Отца унял” на более мягкую фразу: “Любовь Отца прославил там”. О феминизации христианства писал Леон Дж. Падлз в своей проницательной книге: Церковь бессильная (Spence Publishing Company, 1999). Дэвид Марроу – в своей знаменитой книге: Почему мужчины терпеть не могут посещение церкви, также приводит веские факты в доказательство того, что причиной того, что мужчины и молодежь бегут из церквей стала феминизация (Thomas Nelson Publishers, 2004).

Председателем комитета, удалившего гимн, была мисс Мэри Луиз Брингл. Она сказала: “Точка зрения, что крест в первую очередь необходим для того, чтобы успокоить гнев Божий, оказала бы негативное влияние на обучение поклоняющихся”. Какая бессмыслица! Эти слова находятся в полной гармонии с тем, как во все времена понимали искупительный труд Христа! В гимне правильно сказано:

Он на кресте Себя отдал,
И смертью гнев Отца унял;
Мой грех на плечи возложил,
Чтобы Его я смертью жил.

Мисс Брингл и либералы из ее комитета заявляют, что объяснение искупления Христа на кресте “теорией удовлетворения” было придумано богословом Ансельмом в 11-м веке. Но они ошибаются. В Ветхом Завете, более чем за 700 лет до Рождества Христова, пророк Исаия сказал:

“На подвиг души Его Он [Бог-Отец] будет смотреть с довольством; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой [Христос], оправдает многих и грехи их на Себе понесет” (Исаии 53:11, БКИ).

Таким образом, Библия учила об “удовлетворении” по меньшей мере за 1800 лет до того, как этому стал учить Ансельм! А умилостивление, как термин-следствие по отношению к удовлетворению, преподается в Новом Завете в таких местах как Римлянам 3:25, I Иоанна 2:2, и I Иоанна 4:10. В 5-ом веке Августин провозгласил тот факт, что Христос на Кресте удовлетворил Божью справедливость. Да и самого Ансельма отвергать не нужно. Христианство сегодня пишет: “Ансельм сегодня так же современен, как и всегда – и является благословением для евангеликов”. В главе “Удовлетворение и замещение в кратком изложении” великий пуританский богослов Джон Оуэн (1616-1683) приводит следующие стихи:

“Ибо не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом” (II Коринфянам 5:21).

“Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою” (Галатам 3:13).

“Потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных” (I Петра 3:18).

Затем Оуэн говорит: “Все эти выражения неопровержимо выказывают [четко отображают] замещение совершенное Христом, когда Он пострадал вместо тех, кого Он пришел спасти. Это и есть, в общем смысле, все, что мы подразумеваем под совершенным Им удовлетворением, а именно, то, что Он был соделан ‘грехом за нас’, то есть, вместо нас, чтобы мы могли быть спасены от грядущего гнева... следовательно, со стороны Бога утверждается, что Он “Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас” (Римлянам 8:32)... [Христос] понес их грехи, или, наказание положенное за их грехи... чтобы в умиротворении Божьего правосудия и исполнении закона, они смогли выйти на свободу, или, быть избавлены от грядущего гнева; и если этим Он также заплатил истинную цену их искупления, то значит Он удовлетворил Божье требование возмещения за грех. Вот то, что мы подразумеваем под этим выражением: удовлетворение” (John Owen, D.D., “Satisfaction and Substitution Outlined,” The Works of John Owen, vol. 2, The Banner of Truth Trust, 2004 reprint, с. 419).

Я понимаю, в этом абзаце было трудно уследить за мыслью, и трудно понять. Д-р Оуэн был не проповедником, а богословом. Поэтому я объясню умилостивление проще, и это прольет свет на эти слова гимна:

Он на кресте Себя отдал,
И смертью гнев Отца унял;

Д-р Томас Хейл сказал:

Ввиду того, что Бог справедлив и праведен, Он должен наказать грех. Бог наказал Христа за наши грехи для того, чтобы продемонстрировать свою справедливость. Но Он наказал Христа на нашем месте еще и по причине Своей любви к нам. Наказывая Христа, Бог, в действительности, Сам принял это наказание. Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Своего одного единственного Сына (Thomas Hale, D.D., The Applied New Testament Commentary, Kingsway Publications, 1997, с. 538; примечание к Римлянам 3:25).

Мисс Брингл сказала, что она и ее комитет хотели исключить слова “И смертью гнев Отца унял” по причине их отношения к богословской точке зрения, которую они отвергают. Возможно это и правда, но я не думаю, что это вся правда. Я думаю, что ей не понравились звучащие по-мужски слова: “гнев Отца”. И потому ей захотелось заменить их более женственными словами “Любовь Отца прославил там”.

Дэвид Марроу является старейшиной Пресвитерианской церкви (США), то есть принадлежит к той же деноминации, что и мисс Брингл. Ей и ее комитету действительно стоило бы прочитать книгу Марроу: Почему мужчины терпеть не могут посещение церкви (Nelson, 2004). Марроу писал: “...руководство в церкви требует баланса между мужским духом и женским духом” (с. 152). Однако тезис его книги заключается в том, что в наших церквях с избытком преобладают женские ценности и программы. Лично я считаю, что он совершенно прав. Послушайте вот это. Марроу говорит:

     Мужчины мечтают о том, чтобы спасать мир, преодолевая невероятные трудности. Женщины мечтают о том, чтобы построить взаимоотношения с замечательным мужчиной...
     Но лишь немногие церкви моделируют мужские ценности: риск и награда, достижения, героическое самопожертвование, активные действия и рискованные предприятия. Любой мужчина, который попытается воплотить в жизнь эти ценности в кратчайшие сроки обнаружит, что у него проблемы с церковным советом. Вот почему [мужчины терпеть не могут] посещение церкви (там же, с. 15).

Может я слишком удалился от темы спора по поводу этой строки гимна: “В Христе одном”? Думаю, что нет. Я думаю, что изменение этих слов это микромир, который раскрывает макромир – небольшая деталь, которая раскрывает более широкую проблему феминизации, которая существует в наших церквях. Прислушайтесь к изначальным строкам:

Он на кресте Себя отдал,
И смертью гнев Отца унял;

Это оригинал, написанный двумя мужчинами. А вот переделанный вариант, предложенный мисс Брингл и ее комитетом:

Он на кресте Себя отдал,
Любовь Отца прославил там.

Какой из них звучит по-мужски? Какой из них будет привлекать мужчин? Очевидно, что тот, который предлагают двое мужчин, написавших изначальный вариант гимна! “И смертью гнев Отца унял”. Вот какого Бога мужчины уважают – Бога, Который топит целую цивилизацию, которая своим постоянным грехом проявляет неповиновение Ему; Бога, Который разверзает землю так, что группа мятежников головой вниз отправляется в ад; Бога, Который уничтожил злого фараона и его воинов водами Красного моря; Бог, Который стал на сторону Гедеона и еще нескольких мужей, чтобы уничтожить Мадианитян; Бога, Который выводит трех евреев из огненной печи невредимыми, чтобы показать нечестивому царю Свою силу; Бога, Который входит в храм, и не раз, а дважды, опрокидывает столы, и выгоняет хлыстом испуганных менял на улицу; Бога, Который открывает дверь темницы и позволяет Петру бежать, а затем ведет его сказать тем религиозным правителям: “должно повиноваться больше Богу, нежели человекам”; Бога, Который поразил насмерть мужа и его жену за то, что они солгали Петру; Бога, Который “по определенному... предведению [Своему] предал” Иисуса в “руки беззаконных” грешников на распятие (Деяния 2:23); Бога, Который “возложил на Него грехи всех нас” (Исаии 53:6); Бога, Которому было “угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению... [и] душу Его принес в жертву умилостивления... [и] будет... с довольством” (Исаии 53:10, 11) – вот Бог о котором в гимне говорится:

Он на кресте Себя отдал,
И смертью гнев Отца унял!!!

Такой, и только такой Бог, является тем Богом, которого мужчины будут уважать, за которым мужчины будут следовать – не за слабым и женоподобным Богом мисс Брингл, но за Богом горы Синай, и за Богом горы Голгофы – “великим и страшным Богом” Неемии (Неемии 1:5) – “Богом великим и дивным” Даниила (Даниила 9:4) – Богом, Который пожертвовал Своим Единородным Сыном, Которого Бог собственной рукой “сделал за нас клятвою” (Галатам 3:13) – вот Бог Библии! Вот Бог и Отец Христа! Вот мой Господь, и вот мой Бог! Я не знаю Бога Мисс Брингл, и я не хочу Его знать, впрочем, как и большинство мужчин! Вот почему Епископальная церковь растеряла большую часть своих мужчин. Вот почему Методистская церковь растеряла большую часть своих мужчин. И, да, церковь мисс Брингл, Пресвитерианская церковь (США) тоже потеряла большую часть своих мужчин, (Марроу, там же, с. 55).

В книге Почему мужчины терпеть не могут посещение церкви, у м-ра Марроу есть глава под названием “Мужчины не единственные, кого нет в Церкви”. Он говорит, что женщины ищут безопасности, но мужчины и молодежь ищут, чтобы им был брошен вызов. И знаете, что? Женщины являются наиболее вероятными посетителями церкви, мужчины и молодежь наименее вероятными! (там же, с. 18). Может ли это частично быть той причиной, по которой наши церкви теряют 88% своей молодежи до достижения ими 25 летнего возраста? Марроу говорит, что мужчины и молодежь воспринимают церковь как место для женщин и маленьких детей, где нет ничего, что могло бы бросить им вызов, и потому они уходят!

Если вы дадите проголосовать группе состоящей из молодежи от 18 до 25 лет, а также группе взрослых мужчин по вопросу: какие строки им понравились больше – как вы думаете, за какие строчки они бы проголосовали?

Он на кресте Себя отдал,
И смертью гнев Отца унял;

или:

Он на кресте Себя отдал,
Любовь Отца прославил там?

Хотя оба варианта являются правдой, я думаю, вы знаете, что большинство мужчин и молодежи проголосовали бы за изначальный вариант слов, который был написан двумя мужчинами, а не за переделанный вариант мисс Брингл!

Мужчин и молодежь привлекает великий и могущественный, страшный Бог – Бог Библии! Женщины среднего возраста, не пережившие истинного обращения, предпочитают Бога с мягким характером, с Которым чувствуешь себя в безопасности, Который никогда не бросает тебе вызов, и никогда никого не проклинает. Таким образом, наши церкви с избытком заполнены пожилыми женщинами, в то время как мы теряем большую часть мужчин, и 88% нашей молодежи.

Среди членов нашей собственной церкви преобладают мужчины. Почему? Я думаю, на то есть несколько причин. Во-первых, я стараюсь следить за тем, чтобы мои проповеди были сосредоточены на великом и страшном Боге Библии, а также на волевом, физически крепком Христе, Который вел Своих к тому, чтобы завоевывать мир. Я постоянно привожу примеры отважных мужчин и женщин, отдающих свои жизни для славы Божией. Мы вывешиваем на стенах церкви фотографии и картины, изображающие великих героев веры – таких людей как Сперджен, Эдвардс, Буньян, Нокс, Уайтфилд, Уэсли, Уильям Дженнингс Брайан и многие другие. Сегодня вечером мы отмечаем Воскресенье Реформации. Как обычно, во время ужина после служения, мы будем смотреть прекрасный черно-белый фильм о Лютере. Лютер является одним из наших героев. Мы уже спели ранее во время служения мощный и эмоциональный гимн Лютера, “Твердыня наша, Вечный Бог”.

Мы не проводим для наших мужчин “мужской завтрак”. Мы не проводим “вечеринки с мороженым” для нашей молодежи! Нет! Мы высылаем их из здания – вечером, на зловещие улицы Лос-Анджелеса – завоевывать души, по двое. Это страшно? Для мисс Брингл, думаю да! Это привело бы ее в трепет! Но это вызов для наших мужчин и нашей молодежи – именно такой вызов, в котором они нуждаются – чтобы быть истинными воинами креста!

Библия говорит:

“Итак переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа” (II Тимофею 2:3).

“Если терпим, то с Ним и царствовать будем” (II Тимофею 2:12).

“Если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною” (Луки 9:23).

“Пойди по дорогам и изгородям и убеди придти” (Луки 14:23).

Вот такого рода волнующие и бросающие вызов Писания, вдохновляют наших мужчин, нашу молодежь – и наших женщин – жить жизнью посвященной Христу и Его Церкви!

А как же обращение? В нашем понимании, обращение не делает человека неженкой, занудой, или неудачником. Обращение является серьезным шагом вперед на пути становления человека, когда он становится таким человеком, каким его желает видеть Бог! Я могу с уверенностью сказать, что если бы я не был обращен, то я был бы по жизни жалким неудачником. Когда я пришел ко Христу, Он дал мне силы, чтобы быть тем, кем мне должно быть, и делать то, что я должен делать! Вот стих, который стал девизом моей жизни:

“Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе” (Филиппийцам 4:13).

“В укрепляющем меня”.

Взгляните на Лютера. Он был немощным, боязливым, и к тому же неудачником, пресмыкающимся в монастырской обители. Затем он доверился Христу! И тогда он стал могучим воином креста! Сперджен говорил, что Лютер “Мог бы командовать армией”.

Когда вы признаете вашу греховность, и падете у подножия креста, то вы встанете подобным д-ру Джону Суну, чтобы быть могучим христианином, каким Бог и предназначил вам быть! Посмотрите на Петра! Посмотрите на Августина! Посмотрите на Буньяна! Все они пришли ко Христу в страхе и немощи, но когда они доверились Христу, они поднялись уже как сильные мужи Божии! Посмотрите на Уэсли – бегство с миссионерского поля в Джорджии, падение в немощи перед Христом – и вот он поднимается, как великий муж, который потряс Англию для Бога! Посмотрите на Уайтфилда, лежавшего на своей кровати и плакавшего: “Жажду! Я жажду!” и поднявшегося из немощи греха, чтобы провозглашать Евангелие на двух континентах! Вы понятия не имеете, что Бог может сделать с вашей жизнью, если вы, сдавшись, покоритесь Иисусу Христу, Который пошел на Крест и пострадал от гнева Всемогущего Бога, чтобы открыть вам возможность стать таким мужчиной, – или женщиной – каким вам надлежало бы быть! – споем вместе с Лютером:

Твердыня наша – вечный Бог,
   Он – сила и защита.
Из бед Он выйти нам помог,
   В Нем наша жизнь сокрыта...
Пусть нас лишат враги
   Свободы и семьи,
Их на кривых путях
   Ждут беды, смерть и мрак,
А нам Господь даст царство.
   (“Твердыня наша – вечный Бог” Мартин Лютер, 1483-1546).

Можете быть уверены, что Лютер выбрал бы строки, в которых говорится:

Он на кресте Себя отдал,
И смертью гнев Отца унял;

Придите ко Христу, и сделайте это не откладывая, сегодня вечером. Он простит вам ваш грех и даст вам силы жить для Бога!

(КОНЕЦ ПРОПОВЕДИ)
Вы можете читать проповеди д-ра Хаймерса каждую неделю в Интернете
на www.realconversion.com. Нажмите на “Проповеди на русском языке”

Вы можете написать д-ру Хаймерсу на английском языке
на адрес электронной почты: rlhymersjr@sbcglobal.net – или же
на обычный адрес: P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015.
Можете также позвонить ему по номеру в США: (818) 352-0452.

Оригиналы текстов проповедей не защищены авторским правом. Вы
можете использовать их без разрешения д-ра Хаймерса. Тем не менее, все
видеозаписи проповедей д-ра Хаймерса защищены авторским правом
и могут быть использованы только с его разрешения.

Писание, зачитываемое перед проповедью м-ром Абелем Прюдомом: Римлянам 3:20-26.
Соло, исполняемое перед проповедью м-ром Бенджамином Кинкейдом Гриффитом:
“В Христе одном” (Кит Гетти и Стюарт Тауненд, 2001).