Print Sermon

ایس ویب سائٹ دا مقصد ساری دُنیا وِچّ، تے خصوصی طور تے تیجی دُنیا وِچّ جِتھے علم الہٰیات دی سیمنریاں یا بائبل سکول جے ہین تے تھوڑے بُہتے ہی ہین تے اُوتھے مشنریاں لئی تے پادری صاحبان لئی مفت وِچّ واعظاں دے مسوّدیاں دیاں ویڈیوز فراہم کرنا اے۔

واعظاں دے اے مسوّدے تے ویڈیوز ہُن تقریباً 1,500,000 کمپیوٹراں تے 221 توں زیادہ ممالک دے وِچّ ہر مہینے www.sermonsfortheworld.com تے ویکھے جاندے نے۔ سینکڑوں دوجّے لوکی یوٹیوب تے ویڈیوز ویکھدے نے، لیکن اُو چھیتی یوٹیوب چھڈ دیندے نے تے ساڈی ویب سائٹ تے آ جاندے نے کیوں جے ہر واعظ اُنہاں نوں یوٹیوب نوں چھڈ کے ساڈی ویب سائٹ ول آن دی راہ ویکھاندا اے۔ یوٹیوب لوکاں نوں ساڈی ویب سائٹ تے لے کے آندی اے۔ ہر مہینے تقریباً 120,000 کمپیوٹراں تے لوکاں نوں 46 زباناں دے وِچّ واعظاں دے مسوّدے پیش کیتے جاندے نے۔ واعظاں دے مسوّدے اشاعت دا حق نئیں رکھدے تاں مبلغین اِناں نوں ساڈی اجازت توں بغیر اِستعمال کر سکن۔ مہربانی نال ایتھے اے جانن واسطے کِلک کرو کہ تُسی کیویں ساری دُنیا دے وِچّ خوشخبری دے اِس عظیم کم نوں پھیلان دے لئی ساڈی مدد ماہانہ چندہ دیَن دے نال کر سکدے اُو۔

جدّوں وی تُسّی ڈاکٹر ہائیمرز نوں خط لکھو تے اُنہاں نوں ہمیشہ دسّو کہ تُسی کہڑے مُلک وِچّ رہندے اُو، ورنہ اُو تہاڈے خط دا جواب نئیں دے سکن گے۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل ایڈریس rlhymersjr@sbcglobal.net ہے۔




لباس پوایا گیا مگر جِلاوطن کیتا گیا

(پیدائش دی کتاب تے واعظ # 33 )
CLOTHED BUT BANISHED
(SERMON #33 ON THE BOOK OF GENESIS)
(Punjabi – A Language of Pakistan)

پادری ایمریٹس، ڈاکٹر آر ایل ہائیمرز جونیئر وَلوں لکھا گیا اِک واعظ
تے جِنہوں پادری جیک نعان صاحب نے پیش کیتا
لاس اینجلز دی بپتسمہ دین آلی عبادت گاہ وِچ
خداوند دے دِن دی دوپہر، 11 دسمبر، 2022
A sermon written by Dr. R. L. Hymers, Jr., Pastor Emeritus
and given by Jack Ngann, Pastor
at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord’s Day Afternoon, December 11, 2022

’’خداوند خدا نے آدم تے اُوہدی بیوی دے لئی چمڑے دے کُرتے بنا کے اُوہناں نوں پوا دِتے۔ تے خداوند خدا نے کہیا، ویکھو، ہُن اِنسان نیک و بد دی پہچان وِچ ساڈے وِچوں اِک دی وانگوں ہو گیا اے۔ کِدرے اینج نہ ہووے کہ اُو اپنا ہتھ ودھائے تے حیاتی دے درخت وِچوں وی کُج لے کے کھا لئے تے ہمیشہ جیوندا رئے۔ لہٰذا خداوند خدا نے اُوہنوں باغ عدن توں کڈ دِتا تاکہ اُو اُوہدی زمین جیہدے وِچوں اُو لیہیا گیا سی کھیتی کرے۔ آدم نوں کڈ دین دے بعد اُوہنے باغ عدن دے مشرق وَل کرّوبیاں نوں تے چاروں پاسے گھومن آلی شعلہ زن تلوار نوں رکھیا تاکہ اُو حیاتی تے دے درخت وَل جان آلے راستہ دی حفاظت کرن‘‘ (پیدائش 3:21۔24).


آدم نے نیک و بد دی پہچان دے درخت دا منع کیتا ہویا پھل کھان توں گناہ کیتا سی۔ ایہہ شاید دورِ جدید دے ذہناں نوں اِک سخت سزا وکھائی دے اُوہدے لئی جِنہوں اُو صرف اِک ماڑا جیہا گناہ سمجھدے نے۔ مگر یسوع نے کہیا،

’’جیہدے کول بوہتا جمع کرایا جائے گا اُوہدے کولوں طلب وی بوہتا ای کیتا جائے گا‘‘ (لوقا12: 48).

آدم نوں بوہتا کُج عطا کیتا گیا سی۔ اُوہنوں گھر دے لئی اِک کامل جنت دِتی گئی سی۔ اُوہنوں عدن دے باغ دے درختاں توں جِنہی خوراک چاہیے سی عطا کیتی گئی سی۔ اُوہنوں حیاتی دا درخت بخشا گیا سی – جہیڑا جے اُوہنے کھایا ہوندا تے اُوہنے اُوہنوں زمین تے کدی نہ مُکن آلی حیاتی بخشی ہوندی۔ مگر ایہہ عظیم فائدے اُوہنے اِک پاسے سُٹ دتے سن جدوں اُوہنے جان بُجھ کے خداوند دی نافرامنی کیتی تے اُوس اِک درخت دا پھل کھا لیہیا جیس توں اُوہنوں منع کیتا گیا سی۔

آدم دا معاملہ کسی طور وی اِک مسیحی گھرانے وِچ پیدا ہون آلے تے نوزائیدگی توں ای گرجا گھر دی حفاظ وِچ نشوونما پان آلے بچے وانگوں اے – جیس نے ایس ساری گل نوں پرے دور سُٹ دِتا – تے اپنے مسیحی خاندان تے اپنے گرجا گھر تے فضل دے ذرائع، انجیل دی منادی توں دور ٹر گیا تے اپنے ماں پیو تے گرجا گھر دے خاندان وِچ چنگے مسیحیاں دی دعاواں توں دور ٹر گیا۔

رائے شماری کرن آلے جارج برنا George Barna دے ذریعے توں سانوں دسیا گیا اے کہ انجیلی بشارت دے نوجواناں دا 88 % جیہڑے گرجا گھر وِچ پرورش پاندے نے بالکل ایہو ای کردے نے – اُوہناں وِچوں اَٹھاسی فیصد گرجا گھراں نوں چھڈ دیندے نے، جیویں کہ برنا نے کہیا، ’’کدی واپس نہ آن دے لئی۔‘‘ ایویں ’’ایہہ انجیلی بشارت‘‘ دے نوجوان اُوہی کُج دہراندے نے جیہڑا آدم نے باغ وِچ کیتا۔ اُو اوہی حرکت کردے نے تے خود تے انتہائی وڈی مصیبت لے آندے نے بالکل جیویں اُوہناں دے آباؤاِجداد وِچوں آدم نے کیتی۔ ایہہ مماثلت ایس قدر نیڑے اے کہ نظرانداز نہئیں کیتی جا سکدی۔

’’جیہدے کول بوہتا جمع کرایا جائے گا اُوہدے کولوں طلب وی بوہتا ای کیتا جائے گا‘‘ (لوقا12: 48).

آدم دے نال، ’’بوہتا طلب کیتا جانا‘‘ اُوہدی راستبازی وِچوں گناہ توں برگشتہ ہونا سی تے قابلِ نفرت غلامی توں تعلق رکھدی ہوئی تباہی سی۔

مگر خداوند نے اپنے لامحدود رحم وِچ وی آدم تے حوا وَل فضل ظاہر کیتا۔ تے ایہناں گمراہ ہوئے گنہگاراں تے ایہہ خداوند دا ای فضل اے جیہڑا میرے اَج رات دے واعظ دا موضوع اے۔ آدم دے بھیانک گناہ دے باوجود،

’’خداوند، جیہڑا بوہتی محبت کرن آلا اے تے رحم کرن وِچ غنی اے۔ اُوہنے سانوں جدوں کہ اَسی اپنے قصوراں دے باعث مُردہ سن مسیح دے نال زندہ کیتا۔ اُوسی دے فضل نال تہانوں نجات لبھی اے، (فضل دی بدولت تُسی نجات پائی اے)‘‘ (فسیوں2: 4۔5)۔

تے ایہہ خدواند دے فضل دی زرخیزی اے جیہڑی ساڈی تلاوت وِچ ویکھدے نے۔

I۔ پہلی گل، خدا نے چمڑے دے کُرتے بنا کے اُوہناں نوں پوا دِتے۔

مہربانی نال کِھلو جاؤ تے آیت اکیس اُوچی واج نال پڑھو۔

’’خداوند خدا نے آدم تے اُوہدی ووہٹی دے لئی چمڑے دے کُرتے بنا کے اُوہناں نوں پوا دِتے‘‘ (پیدائش3: 21)۔

تُسی تشریف رکھ سکدےاُو۔

اُوہناں دے خود اپنے ہتھی بنائے ہوئے انجیر دے پتیاں دیاں کمر دے گرد بنہیاں ہوئیاں جھالراں گھٹ سن۔ خدا نے خود اُوہناں نوں چمڑے دے کُرتے بنا کے دِتے۔ ایویں اُوہناں نے سِکھیا کہ اُوہناں دا گناہ کدی وی لہو دے وگائے بغیر ڈھکیا نہئیں جا پائے گا۔ ایہہ پہلی وری سی کہ اُوہناں نے کُج سِکھیا سی،

’’ایہہ لہو ای اے جیہڑے کسی جان دے لئی کفارہ دیندا اے‘‘ (احبار17: 11)۔

عبرانی لفظ جِنہے ایتھے ’’کفارےatonement‘‘ دا ترجمہ کیتا ’’کافار kaphar‘‘ اے۔ ایہدا مطلب ’’ڈھکن دے لئی‘‘ ہوندا اے (سٹرانگStrong، 3722)۔ ایویں اُو خداوند خدا دی حضوری وِچ اِک جانور دے لہو دی قیمت تے ڈھکے گئے سن۔ ایہہ لہو دے اُوہںاں دے لئی اِک واضح تصویر سی جیہڑا میسح سولی تے وگائے گا کیوں جے،

’’جدوں تیکر لہو نہ وگایا جائے گناہ وی نہئیں بخشے جاندے‘‘ (عبرانیوں9: 22)۔

چمڑے دے کُرتے بنان دے لئی لہو دا وگایا جانا اُوہناں دے بارے وِچ اِک تشبیہہ تے پیشن گوئی سی

’’جیہڑا ساڈے نال محبت رکھدا اے تے جیس نے اپنے لہو دے وسیلہ توں سانوں ساڈے سارے گناہواں توں مخلصی بخشی‘‘ (مکاشفہ1: 5)۔

چمڑے دے کُرتے ایویں مسیح دے لہو دے بارے وِچ دسدے نے جیہڑا انسان نوں گناہ توں پاک صاف کرن دے لئی وگایا جائے گا۔ مگر اُو کُرتے گناہ دے ’’ڈھکے‘‘ جان دے بارے وِچ وی دسدے نے۔ پولوس رسول نے رومیوں دی کتاب وِچ کہیا،

’’مبارک نے اُو جِنہاں دیاں خطاواں بخشیاں گئیاں، تے جِنہاں دے گناہواں تے پردہ پایا گیا‘‘ (رومیوں4: 7)۔

ایہدے تے غور وی کیتا جانا چائیدا اے کہ چمڑے دے لئی عبرانی لفظ واحد دے ضیغے وِچ اے، ناکہ جمع دے ضیغے وِچ جیویں کہ کنگ جیمش نسخۂبائبل KJV وِچ پایا جاندا اے۔ عبرانی لفظ دا مطلب ’’چمڑے‘‘ ہون دے بجائے ’’چمڑا‘‘ ہوندا اے، تے ایویں ایس لئی کائیل Keil تے ڈیلیٹژچ Delitzsch تے لیوپولڈLeupold نے ایہدا ترجمہ دُرست طور تے کیتا۔ ایہہ سولی تے مسیح دی یکتا قربانی دے بارے وِچ دسدا اے۔ عبرانیوں دی کتاب کہندی اے،

’’یہودیاں دا سردار کاہن پاک ترین مکان وِچ ہر سال دوجیاں دا یعنی جانوراں دا لہو کے کے جاندا اے لیکن مسیح اپنے آپ نوں بار بار قربان کرن دے لئی داخل نہئیں ہوندا۔ ورنہ دُنیا دے شروع توں لے کے ہُن تیکر اُوہنوں بار بار دُکھ چکنا پیہندا۔ مگر ہُن زمانیاں دے اَخیر وِچ مسیح اِک وری ظاہر ہویا تاکہ اپنے آپ نوں قربان کرن نال گناہ نوں نیست کر دیوے‘‘ (عبرانیوں9: 25۔26)۔

عبرانیوں وِچ ایہناں آیتاں تے گل کردے ہوئیاں، ڈاکٹر گِل نے کہیا کہ ایہہ رومن کاتھولک لوکاں نوں جواب دیندی اے،

     

… کیہڑا روزانہ مسیح دے بدن نوں پیش کرن دا دکھاوا کردا… مگر مسیح خود اپنے لہو دے نال آسمان وِچ داخل ہویا… مسیح اِک ای وری ہمیشہ دے لئی جنت وِچ داخل ہویا، جیتھے اُو مؤثر طریقے نال اپنا کم کر لین دے بعد بیٹھدا تے جاری رہندا اے (جان گِل، ڈی۔ڈی۔John Gill, D.D.، نئے عہد نامے دی اِک تفسیر An Exposition of the New Testament، بپتسمہ دین آلے معیاری بیئرر The Baptist Standard Bearer، دوبارہ اشاعت1989، جلد سوئم، صفحہ441)۔

اویوں، واحد کھال یا چمڑے دا آدم تے حوا دا بدن ڈھکن دے لئی استعمال کیتا جانا ساڈے گناہواں دا کفارہ ادا کرن دے لئی سولی تے مسیح دے واحد عمل دی تشبیہ پیش کردا اے۔ تے اِک ای کھال نجات دے یک طرفہ راستے دے بارے وِچ وی گل کردی اے۔ اُوتھے بوہتی کھلاں دا استعمال نہئیں کیتا گیا سی، بلکہ صرف اِک کھل دا،

’’نجات کسی ہُور دے وسیلہ توں نہئیں اے کیوں جے آسمان دے ہیٹاں لوکاں نوں کوئی دوجا ناں نہئیں دِتا گیا جیس دے وسیلہ توں اَسی نجات پا سکیے‘‘ (اعمال4: 12)۔

’’کیوں جے خداوند اِک اے تے خدا تے اِنساناں دے وِچکار اِک صلح کران آلا وی موجود اے یعنی مسیح یسوع جیہڑا انسان اے۔ جیس نے اپنے آپ نوں سب دے لئی فدیہ وِچ دے دِتا تاکہ مناسب ویلے تے اُوہدی گواہی دِتی جائے‘‘ (1 تیمتھیس2: 5۔6)۔

’’خداوند خدا نے آدم تے اُوہدی ووہٹی دے لئی چمڑے دے کرتے بنا کے اُوہناں نوں پوا دِتے‘‘ (پیدائش3: 21)۔

اُو کھال جِیہدے نال خدا نے اُوہناں دا تن ڈھکیا مسلسل اِک یاد دہانی سی کہ اِک متبادل دے ذریعے توں لہو دا وگایا جانا چائیدا اے۔ زمانے دی تکمیل وِچ مسیح اُوس تشبیہ نوں پورا کرن دے لئی آیا، تے ساڈی تھاں تے قربان ہویا، ساڈے گناہ دے لئی مصیبتاں برداشت کیتیاں، تے ساڈے گناہ نوں ڈھانپن دے لئی اپنا لہو وگایا، تے اُوہنوں خدا دی حضوری وِچ پاک صاف کیتا۔ بچائے جان دے لئی کوئی ہُور دوجا راستہ نہئیں اے۔ تہانوں ایمان دے وسیلے نال یسوع دے کول آنا چائیدا اے؛ تہانوں اُوہدے لہو وِچ پاک صاف ہونا چائیدا اے؛ تہانوں اُوہدی راستبازی دا لبادہ پہننا چائیدا اے۔ ڈبلیو۔ پنک A. W. Pink نے کہیا،

شبیہ کیس قدر خوبصورت تے کامل اے! ایہہ خداوند خدا سی جیس نے [چمڑا یعنی کھال] فراہم کیتی سی، اُوہناں دے کُرتے بنائے سن تے ساڈے پہلے ماں پیو دا تن ڈھکیا سی۔ اُوہناں نے کُج وی نہئیں کیتا سی۔ خدا ای نے سب کُج کیتا سی۔ اُو مکمل طور تے غیرمتحرک سن۔ ایس ای بابرکت سچائی نوں گواچے ہوئے پُتر دی تمثیل وِچ عکس کیتا گیا اے۔ جدوں آوارہ گرد نے [خود نوں اِک کھوئے ہوئے گنہگار دے طور تے ویکھ] لیہیا، تے پیو دے دِل دے فضل دا اِظہار ہویا سی۔ ’’مگر پیو نے اپنے ملازمین نوں کہیا، سب توں بہترین لباس لیہیاؤ، تے اُوہنوں اُوس نوں پواؤ‘‘ (لوقا15: 22)۔ گمراہ ہوئے پُتر نوں چوغہ مہیا نہئیں کرنا پیہیا سی، نہ ای اُوہنوں اُو خود پہنانا پیہیا سی، سارا کُج اُوہدے لئی کیتا گیا سی۔ تے ایہہ اینج ای ہر گنہگار دے نال اے [جیہڑا بچایا جاندا اے]۔ ’’تہانوں ایمان دے وسیلے توں فضل ای نال نجات لبھی تے ایہہ تہاڈی کوششاں دا نتیجہ نہئیں اے بلکہ خدا دی بخشش اے‘‘ (افسیوں2: 8)۔ کی خیال اے اَسی گیت گائیے، ’’میں خداوند وِچ نہایت شادمان آں، میری جان میرے خدا وِچ مسرور اے؛ کیوں جے اُوہنے میہنوں نجات دا لباس پہنایا، تے راستبازی دی خلعت نال مُلبّس کیتا،‘‘ اشعیا61: 10 (اے۔ ڈبلیو۔ پنک A. W. Pink، پیدائش دی کتاب وِچوں شاندار گلاّں Gleanings in Genesis، موڈی پریس، دوبارہ اشاعت 1981، صفحات44۔45)۔

II۔ دوجی گل، خدا نے اُوہناں نوں باغ توں باہر کڈ دِتا۔

مہربانی نال کِھلو جاؤ تے آیت بائیس نوں اُوچی واج نال پڑھو۔

’’تے خداوند خدا نے کہیا، ویکھو، ہُن انسان نیک و بد دی پہچان وِچ ساڈے وِچوں اِک دی مانند ہو گیا اے۔ کدرے اینج نہ ہووے کہ اُو اپنا ہتھ ودھائے تے حیاتی دے درخت توں وی کُج لے کے کھا لئے تے ہمیشہ جیوندا رئے‘‘(پیدائش 3: 22).

تُسی تشریف رکھ سکدے اُو۔ لوتھر نے کہیا،

تلاوت توں سانوں چائیدا اے… نتیجہ اخذ کیتا کہ اُوتھے اِک خدا وِچ [ہستیاں دی] کثیر تعداد اے، جیویں کہ اَسی 1: 26 وِچ پڑھنے آں، ’’آؤ اَسی انسان نوں اپنا ہمشکل تے اپنی تشبیہ تے بنائیے۔‘‘ ایہو جئے حوالے دوویں ای خدا دی الہٰی روح [الوہیت] دی واحدانیت… تے ہستیاں دی کثیر تعداد نوں ظاہر کردے نے، تے جیویں کہ اَسی [کہنے آں]، [پاک] تثلیث۔ [تثلیث دا] ایہہ اسرار نئے عہدنامے وِچ واضح طور تے سامنے ظاہر ہوندا اے… لہٰذا، فیر (اِک) الہٰی روح وِچ تین ہستیاں نے، تے اسرار… دُنیا دے انتہائی آغاز وِچ اعلان کر دِتا گیا سی، بعد وِچ ایس نوں (بوہتا مکمل طور تے) نبیاں دے ذریعے توں واضح کر دِتا گیا سی… ایس لئی ایہہ حوالہ پُر زور طور تے پاک تثلیث توں تعلق رکھدے ہوئے ایمان دے ایس (مسیحی) آرٹیکل دی تائید کردا اے، ناں لے کے کہیے تے خدا (روح وِچ) اِک اے تے ایس دے باوجود ہستیاں وِچ تین (مارٹن لوتھر، ٹی ایچ۔ ڈی۔Martin Luther, Th. D.، پیدائش دی کتاب تے لوتھر دا تبصرہ Luther’s Commentary on Genesis، ژونڈروان اشاعتی گھر Zondervan Publishing House، دوبارہ اشاعت 1958، جلد اوّل، صفحہ 87)۔

ایویں اَسی تثلیث دی ہستیاں نوں اِک دوجے دے نال انسان دی گمراہی دے بارے وِچ گل بات کردے ہوئے ویکھنے آں۔ مگر جملہ نامکمل اے۔ ترجمان ایس تے غور آیت بائیس دا اِک رابچے دی علامت colon دے نال ختم ہون تے کردے نے۔ ایہہ ایویں ای اے جیویں کہ تثلیث دی ہستیاں برگشتہ انسان دے نظارے تے غم نال ایس قدر نڈھال نے کہ اُو گل جاری نہئیں رکھ پاندے۔ لیوپولڈ ’’لفظ ’اُداسی‘ دا خدا دے روئیے نوں بیان کرن دے لئی‘‘ استمعال کردا اے (ایچ۔ سی۔ لیوپولڈ، ڈی۔ ڈی۔ H. C. Leupold, D. D.، پیدائش دی کتاب دی تفسیر Exposition of Genesis، بیکر بُک ہاؤس Baker Book House، دوبارہ اشاعت 1984، جلد اوّل، صفحہ 180)۔

لہٰذا، اُداسی دے نال، خدا نے آدم تے حوا نوں باغ توں کڈ دِتا،

کِدرے اینج نہ ہووے کہ اُو پانا ہتھ ودھائے تے حیاتی دے درخت توں وی کُج لے کے کھا لئے تے ہمیشہ جیوندا رئے‘‘ (پیدائش3: 22)۔

ہُن، برگشتگی دے بعد، جے انسان نے حیاتی دے درخت توں کھا لہیا ہوندا تے اُو ہمیشہ دے لئی اِک گناہ توں معلون جسم وِچ حیاتی لنگہا رہیا ہوندا۔ سی ایف کائیل C.F.Keil نے کہیا، ’’کیوں جے گناہ دی حالت وِچ لافانی ہونا [جان دی دائمی حیاتی] نہئیں اے، جیہڑی انسان دے لئی خداوند نے کسی مقصد دے لئی بنائی سی، بلکہ کدی نہ ختم ہون آلی بدنصیبی اے… جنت توں کڈیا جانا، ایس ای لئی، اِرادے دے نال، انسان دی بھلائی دے لئی مسلط کیتی گئی اِک سزا سی، جدوں کہ ابدی موت توں تحفظ دین دے لئی اُوہنوں عارضی موت دے لئی بے نقاب کر دِتا‘‘ (سی۔ ایف۔ کائیل، پی ایچ۔ ڈی۔ C. H. Keil, Ph. D.، پرانے عہد نامے تے تبصرہ Commentary on the Old Testament، ولیم بی۔ عئیرڈ مینز پبلیشنگ کمپنی William B. Eerdmans Publishing Company، دوبارہ اشاعت 1973، جلد اوّل، صفحہ 107)۔ تے ڈاکٹر لیوپولڈ نے کہیا،

کیوں جے انسان اپنی برگشتہ تے غمزدہ ترمیم کیتی ہوئی حالت وِچ ایس گناہ نال چیتھڑے اُڈے ہوئے تے گناہ نال بدنما جسم دے لئی پائیداری دے معیار دا حصول اِک دلخراش بدنصیبی رئی ہووے گی۔ اُو کدی وی ’’اپنے فانی جسم نوں حاصل کرن‘‘ دے قابل نہئیں ہو پاندا۔ مسیح دی بحالی دا عمل [فیر توں جی اُٹھیا جسم] کدی ہو ای نہئیں پاندا (ایچ۔ سی۔ لیوپولڈ H. C. Leupold، ibid.، صفحات181۔182)۔

جے آدم نے اپنی برگشتہ حالت وِچ حیاتی دے درخت دا پھل کھا لیہیا ہوندا، تے اُو ہمیشہ دے لئی اِک ’’گناہ نال بدنما جسم‘‘ وِچ حیاتی لنگہا رہیا ہوندا – اِک لہو چوسن آلے عفریت وانگوں کدی نہ مرن آلے ’’گناہ نال بدنما‘‘ اِک جسم وِچ۔

ہُن تیئسویں آیت دے پہلے چند لفظاں تے غور کرو، ’’لہٰذا خداوند خدا نے اُوہنوں باغ عدن توں کڈ دِتا۔‘‘ ایتھے الفاظ ’’اُوہنوں کڈ دِتا‘‘ نے۔ فیر آیت چوبیس تے نظر پاؤ، ’’ایس لئی اُوہنے آدم نوں باہر کڈ دِتا۔‘‘ ڈاکٹر اُونگر Dr. Unger نے کہیا، ’’پہلے عبرانی لفظ دا مطلب ’برخاست کر دینا… خارج کر دینا‘ ہوندا اے۔ دوسرا فعل جیہڑا کہ کسی طور بوہتی قوت آلا اے، اُوہدا مطلب ’پرے دور کر دینا یا بے دخل کر دینا‘ ہوندا اے۔ (میرل ایف۔ اُونگر، پی ایچ۔ ڈی۔ Merrill F. Unger, Ph.D.، پرانے عہد نامے تے اُونگر دا تبصرہ Unger’s Commentary on the Old Testament، موڈی پریسMoody Press ، 1981، جلد اوّل، صفحہ 21)۔ ایہہ ظاہر کردا اے کہ آدم تے حوا بےدِل ہو گئے سن، باہر دی کٹھن دُنیا دے لئی باغ دی جنت نوں چھڈنا نہئیں چاہ رئے سن۔ مگر اُوہناں نوں باغ توں باہر کڈ دِتا گیا، تے کروبیاں نوں اُوہناں نوں باہر رکھن تے حیاتی دے درخت توں دور رکھن دے لئی پیجھیا گیا۔ باغ عدن رہیا سی جدوں تیکر کہ اُو عظیم سیلاب وِچ تباہ نہئیں ہو گیا، مگر انسان اُوہدے وِچ داخل نہئیں ہو پائے گا۔ پیوریٹن تبصرہ نگار جان ٹریپ John Trapp نے کہیا،

مسیح … تھا، اپنی خود دی مرضی دی جلاوطن توں، سارے ایمانداراں نوں اُوہناں دے آسمانی گھر وِچ واپس لیہیان دے لئی… تے ’’اُوہناں نوں حیاتی دے درخت وِچوں کھان دی بخشش عطا کرن دے لئی جیہڑا خدا دی جنت دے وِچکار چہ اے‘‘ (مکاشفہ2: 7)۔ ایتھے ساڈی ساری دی ساری حیاتی ماسوائے جلا وطنی دے ہُور کُج وی نہئیں اے… اُوس ویلے تیکر دے لئی جدوں مسیحِ، جیہڑا ساڈے لئی اِک تھاں تیار کرن دے لئی جا چکیا اے، واپس نہئیں آندا تے کہندا، ’’اَج دے دِن توں میرے نال فردوس وِچ ہووے گا‘‘ (جان ٹریپ John Trapp، پرانے تے نئے عہدنامے تے اِک تبصرہ A Commentary on the Old and New Testaments، ٹرانسکی اشاعت خانے Transki Publications، دوبارہ اشاعت1997، جلد اوّل، صفحہ 22)۔

مسیح نے کہیا،

’’تُسی دُنیا وِچ مصیبت چکدے ہو مگر ہمیت نال کم لوؤ۔ میں دُنیا تے غالب آیا آں‘‘ (یوحنا 16:33).

مسیح ہون دے ناطے، اَسی گناہ وِچ لتھڑی ہوئی دُنیا چہ حیاتی بسر کرنی جاری رکھنے آں۔ حالانکہ اَسی بچائے گئے آں، اسی اِک ناقص دُنیا وِچ حیاتی بسر کردے رہنے آں۔ آدم تے حوا وانگوں سانوں لباس نال ڈھکیا جاندا اے (مسیح دی راستبازی وِچ) مگر اَسی اِک جلاوطنی دی حالت وِچ حیاتی بسر کرنے آں، اِک برگشتہ دُںیا چہ، اُوس دِن تیکر دے لئی کہ جدوں خدا سانوں عالم بالا وِچ اُوس کامل فردوس دے لئی لے جاندا اے۔ ایس ای لئی سانوں کہیا جاندا اے کہ مسیح دے کول آؤ، جیہڑا اُوتے عالم بالا وِچ خدا دے سجّے ہتھ تے بیٹھا اے۔

’’عالمِ بالا دی شیواں دی جستجو وِچ رہوؤ جیتھے مسیح خدا دے سجے پاسے بیٹھا ہویا اے۔ عالم بالا دی شیواں دے خیال وِچ رہوو نہ کہ زمین دی شیواں دے‘‘ (کلسیوں3: 1۔2)۔

مسیح دے لئی آؤ۔ اُوہدے لہو نال پاک صاف ہو جاؤ۔ ’’عالمِ بالا دی شیواں دے خیال وِچ رہوو نہ کہ زمین اُوتے دی شیواں دے۔‘‘


جدوں ڈاکٹر ہائیمرز نو خط لکھو تے اُنہاں نوں ضرور دسّو کہ کیہڑے مُلک توں تُسی خط لکھ رہے اُو ورنہ اُو تہاڈی ای۔ میل دا جواب نہیں دَین گے۔ اگر اِنہاں واعظاں نے تہانوں برکت دیتی اے تے ڈاکٹر ہائیمرز نوں اک ای۔ میل پیجھو تے اُنہاں نوں دَسّو، لیکن ہمیشہ اُس ملک دا ناں شامل کرو جِدروں تُسی خط لکھ رے اُو۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل rlhymersjr@sbcglobal.net (click here) ہے۔ تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں کسی وی زبان دے وچ لکھ سکدے اُو، لیکن اگر تُسی انگریزی د ے وِچ لکھ سکدے ہو تے انگریزی وچ لکھو۔ اگر تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں بذریعہ ڈٓاک خط لکھنا چاہندے اُو تے اُنہاں دا پتہ اے P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015۔ تُسی اُنہاں نوں اَیس نمبر (818)352-0452 تے ٹیلی فون وی کر سکدے اُو۔

(اختتام واعظ)
تُسی انٹر نیٹ تے ہر ہفتے ڈاکٹر ہائیمرز دے واعظ
تے پڑھ سکدے اُو۔www.sermonsfortheworld.com
‏‘‘پنجابی وِچ واعظ’’ تے کِلک کرو۔

واعظاں دی اے دستاویز اشاعت دا حق نئیں رکھدی۔ تُسی اینہاں نوں ڈاکٹر ہائیمرز دی اِجازت دے بغیر وی استعمال
کر سکدے ہو۔ لیکن، ڈاکٹر ہائیمرز دے ساڈے گرجا گھر توں ویڈیو تے دوجے سارے واعظ تے ویڈیو دے پیغامات
اشاعت دا حق رکھدے نے تے صرف اِجازت دے نال ای استعمال کیتے جا سکدے نے۔


لُبِ لُباب

لباس پوایا گیا مگر جِلاوطن کیتا گیا

(پیدائش دی کتاب تے واعظ # 33 )
CLOTHED BUT BANISHED
(SERMON #33 ON THE BOOK OF GENESIS)

ڈاکٹر آر۔ ایل۔ ہائیمرز، جونیئر وَلّوں
by Dr. R. L. Hymers, Jr.

’’خداوند خدا نے آدم تے اُوہدی بیوی دے لئی چمڑے دے کُرتے بنا کے اُوہناں نوں پوا دِتے۔ تے خداوند خدا نے کہیا، ویکھو، ہُن اِنسان نیک و بد دی پہچان وِچ ساڈے وِچوں اِک دی وانگوں ہو گیا اے۔ کِدرے اینج نہ ہووے کہ اُو اپنا ہتھ ودھائے تے حیاتی دے درخت وِچوں وی کُج لے کے کھا لئے تے ہمیشہ جیوندا رئے۔ لہٰذا خداوند خدا نے اُوہنوں باغ عدن توں کڈ دِتا تاکہ اُو اُوہدی زمین جیہدے وِچوں اُو لیہیا گیا سی کھیتی کرے۔ آدم نوں کڈ دین دے بعد اُوہنے باغ عدن دے مشرق وَل کرّوبیاں نوں تے چاروں پاسے گھومن آلی شعلہ زن تلوار نوں رکھیا تاکہ اُو حیاتی تے دے درخت وَل جان آلے راستہ دی حفاظت کرن‘‘ (پیدائش 3:21۔24).

(لوقا12:48؛ افسیوں2:4۔5)

I.   پہلی گل، خدا نے چمڑے دے کُرتے بنا کے اُوہناں نوں پوا دِتے، پیدائش3:21؛ احبار17:11؛ عبرانیوں9:22؛ مکاشفہ1:5؛ رومیوں4:7؛ عبرانیوں9:25۔26؛ اعمال4:12؛ 1تیموتاؤس2:5۔6؛ لوقا15:22؛ افسیوں2:8؛ اشعیا61:10 .

II.  دوجی گل، خدا نے اُوہناں نوں باغ توں باہر کڈ دِتا، پیدائش3:22؛
پیدائش1:26؛ 3:23۔24؛ مکاشفہ2:7؛ یوحنا16:33؛ کُلسیوں3:1۔2 .