Print Sermon

ایس ویب سائٹ دا مقصد ساری دُنیا وِچّ، تے خصوصی طور تے تیجی دُنیا وِچّ جِتھے علم الہٰیات دی سیمنریاں یا بائبل سکول جے ہین تے تھوڑے بُہتے ہی ہین تے اُوتھے مشنریاں لئی تے پادری صاحبان لئی مفت وِچّ واعظاں دے مسوّدیاں دیاں ویڈیوز فراہم کرنا اے۔

واعظاں دے اے مسوّدے تے ویڈیوز ہُن تقریباً 1,500,000 کمپیوٹراں تے 221 توں زیادہ ممالک دے وِچّ ہر مہینے www.sermonsfortheworld.com تے ویکھے جاندے نے۔ سینکڑوں دوجّے لوکی یوٹیوب تے ویڈیوز ویکھدے نے، لیکن اُو چھیتی یوٹیوب چھڈ دیندے نے تے ساڈی ویب سائٹ تے آ جاندے نے کیوں جے ہر واعظ اُنہاں نوں یوٹیوب نوں چھڈ کے ساڈی ویب سائٹ ول آن دی راہ ویکھاندا اے۔ یوٹیوب لوکاں نوں ساڈی ویب سائٹ تے لے کے آندی اے۔ ہر مہینے تقریباً 120,000 کمپیوٹراں تے لوکاں نوں 46 زباناں دے وِچّ واعظاں دے مسوّدے پیش کیتے جاندے نے۔ واعظاں دے مسوّدے اشاعت دا حق نئیں رکھدے تاں مبلغین اِناں نوں ساڈی اجازت توں بغیر اِستعمال کر سکن۔ مہربانی نال ایتھے اے جانن واسطے کِلک کرو کہ تُسی کیویں ساری دُنیا دے وِچّ خوشخبری دے اِس عظیم کم نوں پھیلان دے لئی ساڈی مدد ماہانہ چندہ دیَن دے نال کر سکدے اُو۔

جدّوں وی تُسّی ڈاکٹر ہائیمرز نوں خط لکھو تے اُنہاں نوں ہمیشہ دسّو کہ تُسی کہڑے مُلک وِچّ رہندے اُو، ورنہ اُو تہاڈے خط دا جواب نئیں دے سکن گے۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل ایڈریس rlhymersjr@sbcglobal.net ہے۔




جے اسی دُکھ چُکاں گے تے اُوہدے نال بادشاہی وی کراں گے!

IF WE SUFFER, WE SHALL REIGN WITH HIM!
(Punjabi – A Language of Pakistan)

ڈاکٹر آر۔ ایل۔ ہائیمرز، جونیئر وَلّوں
ایمیریٹس پادری صاحب
by Dr. R. L. Hymers, Jr.,
Pastor Emeritus


لاس اینجلز دی بپتسمہ دین آلی عبادت گاہ وچ دِتا گیا اِک واعظ
خُداوند دے دِن دی دوپہر، 15 مارچ، 2020
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord’s Day Afternoon, March 15, 2020

’’جے اسی دُکھ چُکاں گے تے اُوہدے نال بادشاہی وی کراں گے۔ جے اسی اُوہدا انکار کراں گے تے اُو وی ساڈا اِنکار کرے گا‘‘ (2 تیموتاؤس2:12)۔


سوموار دی راتی میں کلّا سی۔ میں تھلڑی منزل تے گیا تے ٹیلی ویژن لا لہیا۔ اِک انتہائی مشہور نوے ایونجیلیکل پادری صاحب گل کر رئے سن۔ اُو اِک ایہو جئے انسان نے جیہڑے پیشن گوئی تے گل کرن وِچ شہرت رکھدے نے۔ میں اُوہناں دی تعلیمات نوں اُودھوں تیکر سُنیا جدوں تیکر اُوہناں نے [گل] ختم نئیں کر لئی۔ میں شاید اِک نوا ایونجیلیکل تبصرہ وہ پڑھ لہیا ہوندا۔ اُس بندے دا پیغام ساردِسSardis مکاشفہ 3:1۔6 دی کلیسیا تے سی۔ لیکن اُس صرف اِک تبصرہ سی۔ جیویں کہ ڈاکٹر لائیڈ جونز Dr. Lloyd-Jones کہندے نے، ’’اُو تے اِک واعظ دا صرف تعارف ای سی،‘‘ کیوں جے اُوہدے وچ لوکاں لئی کوئی وی منفی یا (مثبت) اِطلاق نئیں سی۔ اُوہناں نے 2 آیت وِچ کیتی گئی گل دا اِطلاق کیتا ای نئیں سی، ’’میں تیرے کماں نوں اپنے خدا دی نظر وِچ کامل نئیں پایا۔‘‘ نا ای اُوہناں نے اپنے لوکاں لئی 1 آیت دے لفظاں نوں لاگو کیتا، ’’میں تیرے کماں توں واقف آں، تو زندہ کہلاندا اے مگر ہے مُردہ۔‘‘

اُوس بندے دے مسٔلے دا اِک حصہ ایہہ اے کہ اُو اُوس ایونجیلیکل فلسفۂ تعلیم نال جُڑیا ہویا اے جیہڑا کہندا اے کہ اُوہدے سارے لوکی کسی وی مشکل وِچوں لہنگھن توں پہلاں ای [آسمان وِچ یسوع دی دوجی آمد تے اُوہنوں خوش آمدید کہن لئی بدلاں وِچ چُکے جان گے] ریپچر ہون گے۔ ایس لئی ایس بندے دے لوکی کدی وی ایہہ سوال نئیں چُکدے کہ اُو شاید پِچھے چھڈ دِتے جان جدوں ریپچر آئے گا! ایہہ گل اُوہدے لوکاں نوں دھچکا پہنچائے گی، تے بے شمار [لوکی] اُوہدا گرجا گھر چھڈ کے نٹھ جان گے، جے اُوہنے بہت وڈی مصیبتاں توں پہلاں ریپچر دے بجائے ریپجر توں پہلاں قہر تے منادی کیتی۔ عظیم مبشر جان سُنگ John Sung نے چینی لوکاں نوں بہت وڈی وڈی مصیبتاں دی توقع کرن لئی دِسیا سی۔ ایویں اُوہناں نے اشتراکیت پسنداں دے تحت بہت وڈی وڈی مصیبتاں تے دُکھاں لئی اُوہناں نوں تیار کیتا سی! میں ذاتی طور تے ڈاکٹر سُنگ دے نال متفق آں۔

لیزلی لیعالLeslie Lyall اِک مشہور مناد [کو درج کردی اے] دی گل کردی نے جنہاں نے بہت وڈی مصیبتاں توں پہلاں ریپچر دی گل کیتی سی۔ اُوہناں نے ڈاکٹر جان سُنگ دے بعد گل کیتی سی، جنہاں نے پورے دا پورا واعظ اُوس تعلیم دے خلاف دِتا سی (لیزلی لیعال Leslie Lyall، جان سُنگ کی سوانح حیات A Biography of John Sung، صفحہ 140)۔ لوکاں دی کی حال ہووے گا جدوں اُوہناں نوں پتا چلے گا کہ اُو وڈی وڈی مصیبتاں دے وِچکار حیاتی لنگہا رئے نے؟ اُوہناں نوں تے سرے توں کسی وی وڈی مصیبت وِچوں لنگہن لئی تیار نئیں کیتا گیا ہوندا! جیہو جیا واعظ میں ٹی وی تے سُنیا اُوس وگرے ’’واعظاں‘‘ نوں سُننا، ڈاکٹر اے۔ ڈبلیو۔ ٹوزر Dr. A. W. Tozer دے مطابق بلیڈ دی بجائے – ’’کیلے دے نال داڑھی منڈھان دی کوشش‘‘ کرن وگرا اے!!!

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

ساڈے واعظ ہُن تہاڈے سیل فون تے دستیاب نے۔
WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM تے جاؤ
لفظ ’’ایپAPP‘‘ دے نال سبز بٹن تے کلِک کرو۔
اُن ہدایات تے عمل کرو جیہڑیاں سامنے آن۔

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

اِک مذہبی خادم اُوس بندے وگرا ہو سکدا اے تے ایس دے باوجود اوہدے بارے وِچ خوشخبری دے اِک منادی کرن آلے بندے دی حیثیت دے نال سوچیا جاندا اے۔ کوئی وی بندہ سچے طور تے منادی نئیں کردا جے اُو توبہ کرن تے اِصرار نئیں کردا – بلکہ محض اِک فلسفے نوں قبول کرن تے اِصرار کردا اے کہ یسوع ساڈے تھاں تے قربان ہو گیا سی!!! ڈاکٹر ٹوزر نے کہیا، ’’ایہہ ایمان جیہڑا خُدا دے انصاف یا عدالت نوں نظر کردا اے، اِینا ای مُہلک اے جِنہا کہ سائنائیڈ [زہر] اے‘‘ (’’خُدا تے لوکاں تے بارے وِچ‘‘)۔

اُوس نوے ایونجیلیکل گلاں کرن آلے توں پولوس رسول کسی قدر مختلف سی! پولوس نوں سنگسار کیتا گیا سی تے لُسترہ وِچ مُردہ سمجھ کے چھڈ دِتا گیا سی (اعمال14:19)۔ اُوہدے تھوڑے ای ویلے بعد پولوس اکُنیم تے انطاکیہ وِچ آیا سی۔ ہُن پولوس بالکل نوے شاگرد بچیاں نال گلاں کر ریا سی۔ اُوہنے اُوہناں نوں کی تعلیم دِتی سی؟ اعمال14:22 تے نظر پاؤ۔ کھِلو جاؤ تے ایس نوں اُوچی واج نال پڑھو۔

’’شاگرداں دی حوصلہ افزائی کردے تے اُوہناں نوں نصیحت دیندے سن کہ اپنے ایمان تے مضبوطی نال قائم رہیو تے کہندے سن کہ خدا دی بادشاہی وچ داخل ہون لئی بہتی مصیبتاں دا سامنا کرنا ضروری اے‘‘ (اعمال14:22)۔

تُسی تشریف رکھ سکدے اُو۔

کہیڑا ایس گل دی تعلیم نوں اَج نئے ایماندار دے اِک طبقے نوں دین دی جرأت کرے گا؟ ’’سانوں خُدا دی بادشاہی وِچ داخل ہون لئی بہتیری مصیبتاں دا سامنا کرنا لازم اے۔‘‘ اُو لفظ جیس نے ’’بوہتی مصیبتاںtribulation‘‘ دا ترجمہ کیتا اُو یونانی لفظ ’’تھلیپیسِسthlipsis‘‘ توں اے۔ ایس دا مطلب ’’دباؤpressure‘‘ ہوندا اے۔ ایس لئی اَسی کہہ سکنے آں، ’’سانوں خُدا دی بادشاہی وِچ داخل ہون لئی بوہتے دباؤ دا سامنا کرنا لازمی اے۔‘‘

خداوند یسوع مسیح نے اُوس لفظ ’’دباؤ‘‘ نوں بیج بون آلے دی تمثیل وِچ استعمال کیتا، مسیح نے کہیا،

’’جیہڑا بیج [خوشخبری یا بائبل] پتھریلی زمین تے ڈِگیا، اُوس شخص وانگو اے جیہڑا کلام نوں سُنندے ای خوشی نال اُوہنوں [یکدم] قبول کر لیندا اے؛ لیکن اُو اُوس چہ جڑ نئیں پکڑ پاندا تے دیرپا ثابت نئیں ہوندا؛ کیوں جے جدوں کلام دے سبب نال ظلم یا مصیبت آندی اے تے اُو فوراً ڈِگ پیندا اے [مُرتد ہو جاندا اے]‘‘ (متی13:20، 21)۔

اُو لفظ جنہے ’’بوہتی مصیبتاںtribulation‘‘ دا ترجمہ کیتا مسیح دے کلام وِچ لفظ ’’تھیلیپیسِسthlipsis‘‘ توں آندا اے۔ اُو [لوکی] جیہڑے مُرتد ہو جاندے نے اینج ایس لئی کردے نے کیوں جے اُو اُوہناں دباؤواں وِچوں لنگہن لئی تیار نئیں ہوندے جیہڑے اُوہناں تے پہندے نے۔ اُو نوے دباؤ نئیں ہوندے۔ ہر مضبوط مسیحی اپنے گرجا گھر نوں چھڈن تے اِک گمراہ نیا ایونجیلیکل بنن دے دباؤ نوں محسوس کر چکیا اے۔ اِک گمراہ ایونجیلیکل تے اِک حقیقی مسیحی دے وِچکار فرق ایس حقیقت وِچ لُکیا اے کہ حقیقی مسیحی دباؤ وِچوں لنگ چکیا ہوندا اے، جدوں کہ مُرتد دباؤ وِچوں نئیں لنگہیا سی۔ ڈاکٹر جے۔ ورنن میگی Dr. J. Vernon McGee نے کہیا کہ جیہڑا دباؤ وِچوں لنگہن توں انکار کر دیندا اے اُو حقیقی مسیحی نئیں ہوندا اے، اُو کدی وی سچے طور تے مسیح وِچ ایمان لہیا کے تبدیل نئیں ہویا ہوندا، ’’پس خود وِچ جڑ نئیں پھڑ پاندا‘‘ (متی13:12)۔ جیویں کہ ساڈی مرکزی تلاوت ایس نوں پیش کردی اے، ’’سانوں خُدا دے بادشاہی وِچ داخل ہون لئی بوہتے [دباؤ] دا سامنا کرنا لازم اے‘‘ (اعمال14:22)۔

میں چند اِک عام ’’دباؤ‘‘ دی فہرست پیش کراں گا جیہڑے ’’پتھریلی زمین وگرے لوکاں دے مُرتد ہون دا سبب ہوندے نے،

(1) غیرنجات یافتہ بیلی تہاڈے لئی ’’دباؤ‘‘ ہون گے۔

’’جیہڑا کوئی وی… دُنیا دا بیلی ہوئے گا اُو خُدا دا دشمن ہوئے گا‘‘ (یہوداہ4:4)۔

(2) غیر نجات یافتہ رشتہ دار تہاڈے لئی دباؤ ہون گے۔ یسوع نے کہیا، ’’آدمی دے دشمن اُوہدے اپنے ای گھر دے لوکی ہون گے۔ جیہڑا کوئی اپنے پیو یا اپنی ماں نوں میرے توں زیادہ پیار کردا اے اُو میرے لائق نئیں تے جیہڑا کوئی اپنے بیٹے یا بیٹی نوں میرے توں زیادہ پیار کردا اے اُو میرے لائق نئیں‘‘ (متی10:36)۔
     غیر نجات یافتہ ماں پیو تے غیر نجات یافتہ بھائی بہن ایہہ کہن نال تہاڈے تے دباؤ پان گے، ’’گرجا گھر ایس قدر زیادہ مت جایا کرو۔‘‘ ’’دیوانے مت بنو،‘‘ ’’تُسی اِک مسیحی ہو سکدے اُو، لیکن اُوس گرجا گھر وچ ایس قدر شامل مت ہو جاؤو۔‘‘ نئے ایونجیلیکلز تہانوں پِچھے ہٹن لئی کہن گے [آہستہ آہستہ گرجا گھر جانا کم کردے جاؤو] تے اِک سنجیدہ مسیحی نہ بنن لئی کہن گے۔

(3) گمراہ لوکاں توں دباؤ تے اُوہناں توں علیحدہ ہون دے ذریعے نال قابو پا لینا چائیدا اے۔ خُدا خود فرماندا اے، ’’اُوہناں وچوں نکل کے الگ رہیو… میں تہاڈا پیو ہواں گا تے تُسی میرے بیٹے بیٹیاں ہوو گے، ایہہ قول خداوند قادرِ مطلق دا اے‘‘ (2۔کرنتھیوں6:17، 18)۔


ہر کوئی جیہڑا خدا دی نظر وِچ اِک عظیم مسیحی اے اُو گمراہ دُنیا دے دباؤ توں پرے جا چکیا اے۔ اُوہناں وِچوں کُج لوکی ایہہ نے: ڈاکٹر کیگن، مسز ہائیمرز، ویزلی ہائیمرز، ڈیوڈ برائینرڈ، ایوان رابرٹس، جنرل بوتھ، جان تے چارلس ویزلی (خود اُوہناں دی اپنی ماں نے اُوہناں نوں روکن دی کوشش کیتی سی)، جاناتھن گوفورتھ تے اُوہناں دی ووہٹی روزالِینڈ، گلیڈیز ایلوارڈ، ڈاکٹر جان سُنگ، ڈاکٹر جان آر۔ رائس، ڈیوڈ لیونگسٹون، ایڈونیرام جڈسن، ولیم کیری، ھڈسن ٹیلر، سی۔ٹی۔ سٹڈ، جِم ایلیٹ، محترم رچرڈ اور سبینا وورمبرانڈ تے اُو سارے دے سارے [لوکی] جیہڑے مشن دے میدان وِچ مسیحی شہیداں دی حیثیت نال مر چکے نے، جیویں کہ چین دے ولیم برنز، جنہاں نے کہیا، ’’میں خُدا دی خاطر جلائے جان لئی تیار آں۔ میں کسی نوں وی بچان لئی کوئی وی سختی برداشت کرن لئی تیار آں،‘‘ تے ڈاکٹر اے۔ ڈبلیو۔ ٹوزر، جنہاں نے کہیا،

اسی مسیح دے بیلیاں نوں اپنے بیلیاں دی حیثیت نال قبول کردے آں، اُوہدی راہواں نوں اپنیاں راہواں، اُوہدی انکاری نوں اپنی انکاری، اُوہدی صلیب نوں اپنی صلیب، اُوہدی حیاتی نوں اپنی حیاتی دی حیثیت نال تے اُوہدے مستقبل نوں اپنے مستقبل دی حیثیت نال قبول کردے آں (’’اُو شاندار مسیحی That Incredible Christian‘‘)۔

کی ایہہ واعظ بہت زیادہ سخت اے؟ جے تُسی سوچدے اُو، تے ایس واضح آیت 2۔ تیموتاؤس 2:12 دے بارے وچ کی خیال اے،

’’جے اسی دُکھ چُکاں گے تے اُوہدے نال بادشاہی وی کراں گے۔ جے اسی اُوہدا انکار کراں گے تے اُو وی ساڈا اِنکار کرے گا‘‘ (2 تیموتاؤس2:12)۔

یسوع، مینوں سلیب دے قریب ای رکھنا،
   اوتھے اِک قیمتی چشمہ
سب لئی مفت، کلوری دے پہاڑ توں
   اِک شفا بخشن آلی ندی بہندی اے۔
صلیب وچ، صلیب وچ،
   ہمیشہ میرا جلال ہوئے؛
جدوں تیکر کہ میری بیخود جان لب نئیں لیندی
   دریا توں پرے سکون۔
(صلیب دے نزدیک Near the Cross‘‘ شاعر فینی جے۔ کراسبیFanny J. Crosby ، 1820۔1915)۔

’’سانوں خدا دی بادشاہی وچ داخل ہون لئی بہتی مصیبتاں دا سامنا کرنا ضروری اے‘‘ (اعمال14:22)۔

’’حالات جیس قدر بہتے دشوار ہون گے، انعامات وی اُوہنے ای وڈے ملن گے۔‘‘ – اے۔ ڈبلیو۔ ٹوزر A. W. Tozer۔

اُو کتاب، چین دا گوفورتھGoforth of China، جاناتھن گوفورتھ دی ووہٹی روزا لِینڈ نے اُوہناں دی وفات دے بعد تحریر کیتی سی۔ روزالِینڈ گوفورتھ سچے طور تے کیس قدر شاندار مشنری سن!

اُوہناں دی اُوہناں نال [گوفورتھ نال] پہلی ملاقات [گوفورتھ] دی بائبل ویکھن دے بعد ہوئی سی، ’’میں اُوہناں دی بائبل نوں تقریباً چیتھڑے چیتھڑے حالت وِچ پایا سی، تے پہلے صفحے توں لیکے اَخیرلی صفحے تیکر نشانیاں لگیاں ہوئیاں سن۔‘‘ روزالِینڈ نے آپئے کہیا، ’’ایہو ای اُو بندہ اے جیہدے نال میں شادی کرنا پسند کراں گی۔‘‘ اُوس موسمِ بہار وِچ [گوفورتھ] نے اُوہناں نوں کہیا، ’’کی تُسی چین دی خاطر میرے نال اپنی حیاتی نوں شامل کرو گی؟‘‘ اُوہناں دا جواب ’’ہاں‘‘ وِچ سی۔ چند اِک دِناں بعد [گوفورتھ] نے اُوہناں نوں کہیا، ’’کی تُسی میرے نال وعدہ کرو گی کہ تُسی مینوں اِجازت دیو گی کہ میں اپنے خداوند تے اپنے کم نوں پہلے درجے تے رکھاں، ایتھوں تیکر کہ تہاڈے توں وہ پہلاں؟‘‘ اُوہناں نے جواب دِتا، ’’جی ہاں، میں ہمیشہ [اِجازت] دیاں گی۔‘‘ اُوہناں نے بوہتا گھٹ معلوم سی کہ اُوس وعدے دی کی قیمت چکانا پہئے گی!

’’اُودوں میں خداوند نوں ایہہ کہندے ہویاں سُنیا، میں کیہنوں بھیجاں تے ساڈے ولوں کون جائے گا؟ اُودوں میں عرض کیتا، میں حاضر آں، مینوں بھیج دیو‘‘ (اشعیا 6:8).

ساڈے گرجا گھر زیادہ تر اُوہناں لوکاں نوں گنوا چکیا اے جیہڑے مشنریاں دی حیثیت نال تکلیفاں اُٹھان لئی تیار نئیں سن۔ ایہہ میری دعا اے کہ اَج دی دوپہر ایتھے موجود ہر بندہ اِک مشنری بنے گا۔ تُسی تے میں ساری دُنیا دے لئی [ایس طریقے نال] مشنری بن سکنے آں (1) بشراں نوں جیتن دے نال؛ (2) اپنے عالمگیری مشن دے لئی دعا کرن دے نال؛ (3) ہر مہینے پیسے دین دے نال کہ ساڈے انٹرنیٹ مشن دی ساڈے واعظاں نوں پھیلان لئی مدد ہو پائے، بشمول ایہہ آلہ [واعظ] کہ تیجی دُنیا وِچ مشنریاں دی خوشخبری نوں پھیلان وِچ مدد ہو پائے۔ اِک مشنری پادری صاحب نے ساڈے موزوں موقعیاں دے بارے وِچ اَج کہیا، ’’سانوں عالمی مشن دے نال عالمی مسیحی ہونا چائیدا اے کیوں جے ساڈا خُدا عالمی خدا اے۔‘‘ کی تُسی روزالِینڈ گوفورتھ دے نال جواب دیو گے، ’’جی ہاں، میں کراں گا\گی، ہمیشہ دے لئی‘‘؟

’’جے اَسی دُکھ اُٹھان گے تے اُوہدے نال بادشاہی وی کراں گے۔‘‘ لیکن ایہہ بالکل صحیح قسم دا دُکھ سہنا ہونا چائیدا اے، کیوں جے ایس دُنیا وِچ سارے لوکی دُکھ سہندے نے۔

1. ایہہ کوئی عام دُکھ سہنا نئیں اے جیس دا تجربہ سارے لوکاں نوں ہوندا اے۔

’’اِنسان جیہڑا عورت توں پیدا ہوندا اے چند روزہ اے تے مصیبت دا مارا ہویا وی‘‘ (ایوب 14:1).

    2تیموتاؤس2:12 وِچ جیس دُکھ سہن دے بارے وِچ دسیا گیا اے اُو سارے لوکاں دے ذریعے سہن آلا کوئی عام دُکھ نئیں اے۔

2. ایہہ صرف اُو دُکھ سہنا نئیں اے جنہاں دا تجربہ اُوہناں لوکاں نوں ہوندا اے جنہاں نوں شیطان دُکھ سہن تے مجبور کردا اے۔

’’شیطان نے… ایوب دے جسم نوں سر توں پیراں تیکر دردناک پھوڑیاں نال بھر دِتا‘‘ (ایوب 2:7).

3. ایہہ دُکھ سہنا نئیں ہوندا کیوں جے اَسی گناہ کر چکے ہونے آں۔

’’قائِن نے خداوند نوں کہیا، میری سزا میری برداشت توں باہر اے‘‘ (پیدائش 4:13).

’’خُدا فرماندا اے کہ شریراں لئی سلامتی نئیں اے‘‘ (اشعیا 57:21).

میں یقین کرنا واں کہ 2۔ تیموتاؤس 2:12 آیت وچ رسول دے ذریعے نال جیس ’’دُکھ سہن‘‘ دے بارے وچ دسیا گیا اے اُو سچے مسیحیاں دی اُوس جدوجہد دا حصہ اے جیدے نال اُو ایناں اخیرلے دِناں وچ گزر رئے نے – زمانے دے اِختتام دے وسط وچ – جدوں ’’جیہنے لوکی مسیح یسوع وچ دیندار حیاتی گزارنا چاہندے نے اُو سب ستائے جان گے‘‘ (2تیموتاؤس3:12)۔ پولوس رسول نے کہیا،

’’میں چنگی کُشتی لڑ چُکیا۔ میں دوڑ نوں ختم کر لہیا اے تے اپنے ایمان نوں محفوظ رکھیا اے۔ ہُن راستبازی دا اُو تاج میرے لئی رکھیا ہویا اے جیہڑا عادل تے مُنصف خدا مینوں جزا دے دِن عطا فرمائے گا۔ تے نہ صِرف مینوں بلکہ اُوہناں سب نوں وی جیہڑے بڑے شوق نال اُوہدے آن دی راہ ویکھدے نے‘‘ (2۔ تیمتھیس 4:7۔8).

ڈاکٹر ٹوزر نے کہیا، ’’حالات جیس قدر زیادہ دشوار ہون گے، انعامات وی اُوہنے ای وڈے ملن گے۔‘‘

مہربانی نال کھلوو تے ’’صلیب دے نزدیک‘‘ گاؤو۔

یسوع، مینوں صلیب دے قریب ای رکھنا، اوتھے اِک قیمتی چشمہ
   سب لئی مفت، کلوری دے پہاڑ توں اِک شفا بخشن آلی ندی بہندی اے۔
صلیب وچ، صلیب وچ، ہمیشہ میرا جلال ہوئے؛
   جدوں تیکر کہ میری بیخود جان لب نئیں لیندی دریا توں پرے سکون۔

صلیب دے قریب، اِک کپکپاندی جان، محبت تے رحم نے مینوں لب نکالیا؛
    اوتھے چمکدار تے سویر دا ستارہ میرے آلے دوالے اپنی شعاعاں نچھاور کردا اے۔
صلیب وچ، صلیب وچ، ہمیشہ میرا جلال ہوئے؛
   جدوں تیکر کہ میری بیخود جان لب نئیں لیندی دریا توں پرے سکون۔

صلیب دے نزدیک! اے خُدا دے برّے، اُوہدے نظارے میرے سامنے لے آ؛
   میری روبروز چلن لئی مدد کر، میرے تے اُوہدے سائے نال۔
صلیب وچ، صلیب وچ، ہمیشہ میرا جلال ہوئے؛
   جدوں تیکر میری بیخود روح پا نہ لئے اُوس دریا توں پرے سکون!

صلیب دے قریب، میں نظر رکھاں گا تے انتظار کراں گا، ہمیشہ اُمید تے پرہوسا کردے ہوئے،
   جدوں تیکر میں سنہرے ہار تیکر نئیں پہنچ جاندا، جیہڑا بس دریا توں پرے ای اے۔
صلیب وچ، صلیب وچ، ہمیشہ میرا جلال ہوئے؛
   جدوں تیکر میری بیخود روح پا نہ لئے اُوس دریا توں پرے سکون!
(صلیب دے نزدیک Near the Cross‘‘ شاعر فینی جے۔ کراسبیFanny J. Crosby ، 1820۔1915)۔

2 تیموتاؤس2:3 آیت نوں کھولو،

’’مسیح یسوع دے چنگے سپاہی وانگوں دُکھ سہن وچ میرا شریک ہوو‘‘ (2تیموتاؤس2:3)۔

ہُن 2 تیموتاؤس2:12 پڑھو،

’’جے اسی دُکھ چُکاں گے تے اُوہدے نال بادشاہی وی کراں گے۔ جے اسی اُوہدا انکار کراں گے تے اُو وی ساڈا اِنکار کرے گا‘‘ (2 تیموتاؤس2:12)۔

اسی یسوع وچ توبہ کرن تے ایمان دے وسیلے نال بچائے گئے نے۔ اُو گنہگاراں دی حیثیت نال ساڈی جگہ تے صلیب تے قربان ہو گیا۔ اُو سانوں دائمی حیاتی بخشن لئی مُردیاں وچوں جی اُٹھیا۔ اپنے گناہ تے خودغرضی توں مُنہ موڑو تے یسوع تے پرہوسا کرو۔ اُو ہر اُوس شخص نوں بچائے گا جیہڑا گناہ توں مُنہ موڑدا اے تے اُوہدے تے پرہوسا کردا اے۔ ’’یسوع مسیح اُوہدے پُتر دا لہو سانوں ہر گناہ توں پاک صاف کردا اے‘‘ (1 یوحنا1:7)۔ آمین۔


جدوں ڈاکٹر ہائیمرز نو خط لکھو تے اُنہاں نوں ضرور دسّو کہ کیہڑے مُلک توں تُسی خط لکھ رہے اُو ورنہ اُو تہاڈی ای۔ میل دا جواب نہیں دَین گے۔ اگر اِنہاں واعظاں نے تہانوں برکت دیتی اے تے ڈاکٹر ہائیمرز نوں اک ای۔ میل پیجھو تے اُنہاں نوں دَسّو، لیکن ہمیشہ اُس ملک دا ناں شامل کرو جِدروں تُسی خط لکھ رے اُو۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل rlhymersjr@sbcglobal.net (click here) ہے۔ تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں کسی وی زبان دے وچ لکھ سکدے اُو، لیکن اگر تُسی انگریزی د ے وِچ لکھ سکدے ہو تے انگریزی وچ لکھو۔ اگر تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں بذریعہ ڈٓاک خط لکھنا چاہندے اُو تے اُنہاں دا پتہ اے P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015۔ تُسی اُنہاں نوں اَیس نمبر (818)352-0452 تے ٹیلی فون وی کر سکدے اُو۔

(اختتام واعظ)
تُسی انٹر نیٹ تے ہر ہفتے ڈاکٹر ہائیمرز دے واعظ
تے پڑھ سکدے اُو۔www.sermonsfortheworld.com
‏‘‘پنجابی وِچ واعظ’’ تے کِلک کرو۔

واعظاں دی اے دستاویز اشاعت دا حق نئیں رکھدی۔ تُسی اینہاں نوں ڈاکٹر ہائیمرز دی اِجازت دے بغیر وی استعمال
کر سکدے ہو۔ لیکن، ڈاکٹر ہائیمرز دے ساڈے گرجا گھر توں ویڈیو تے دوجے سارے واعظ تے ویڈیو دے پیغامات
اشاعت دا حق رکھدے نے تے صرف اِجازت دے نال ای استعمال کیتے جا سکدے نے۔