Print Sermon

ایس ویب سائٹ دا مقصد ساری دُنیا وِچّ، تے خصوصی طور تے تیجی دُنیا وِچّ جِتھے علم الہٰیات دی سیمنریاں یا بائبل سکول جے ہین تے تھوڑے بُہتے ہی ہین تے اُوتھے مشنریاں لئی تے پادری صاحبان لئی مفت وِچّ واعظاں دے مسوّدیاں دیاں ویڈیوز فراہم کرنا اے۔

واعظاں دے اے مسوّدے تے ویڈیوز ہُن تقریباً 1,500,000 کمپیوٹراں تے 221 توں زیادہ ممالک دے وِچّ ہر مہینے www.sermonsfortheworld.com تے ویکھے جاندے نے۔ سینکڑوں دوجّے لوکی یوٹیوب تے ویڈیوز ویکھدے نے، لیکن اُو چھیتی یوٹیوب چھڈ دیندے نے تے ساڈی ویب سائٹ تے آ جاندے نے کیوں جے ہر واعظ اُنہاں نوں یوٹیوب نوں چھڈ کے ساڈی ویب سائٹ ول آن دی راہ ویکھاندا اے۔ یوٹیوب لوکاں نوں ساڈی ویب سائٹ تے لے کے آندی اے۔ ہر مہینے تقریباً 120,000 کمپیوٹراں تے لوکاں نوں 46 زباناں دے وِچّ واعظاں دے مسوّدے پیش کیتے جاندے نے۔ واعظاں دے مسوّدے اشاعت دا حق نئیں رکھدے تاں مبلغین اِناں نوں ساڈی اجازت توں بغیر اِستعمال کر سکن۔ مہربانی نال ایتھے اے جانن واسطے کِلک کرو کہ تُسی کیویں ساری دُنیا دے وِچّ خوشخبری دے اِس عظیم کم نوں پھیلان دے لئی ساڈی مدد ماہانہ چندہ دیَن دے نال کر سکدے اُو۔

جدّوں وی تُسّی ڈاکٹر ہائیمرز نوں خط لکھو تے اُنہاں نوں ہمیشہ دسّو کہ تُسی کہڑے مُلک وِچّ رہندے اُو، ورنہ اُو تہاڈے خط دا جواب نئیں دے سکن گے۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل ایڈریس rlhymersjr@sbcglobal.net ہے۔




گتسمنی دے دُکھ

THE SORROW OF GETHSEMANE
(Punjabi – A Language of Pakistan)

ڈاکٹر آر۔ ایل۔ ہائیمرز، جونیئر ولّوں
by Dr. R. L. Hymers, Jr.

لاس اینجلز دی بپتسمہ دین آلی عبادت گاہ وچ دِتا گیا اِک واعظ
ہفتے دی شام، 18 مارچ، 2017
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Saturday Evening, March 18, 2017

’’یسوع نے اِک بشر دی حیثیت نال حیاتی گزارن دے دِناں وِچ پُکار پُکار کے تے اَتھرو وگا وگا بہا کے خُدا توں دعاواں تے اِلتجاواں کیتیاں جیہڑا اُوہنوں موت توں بچا سکدا سی تے اُوہدی خدا ترسی دی وجہ نال اُوہدی سُنی گئی‘‘ (عبرانیوں5:7)۔


یسوع دے صلیب تے مرن توں اِک رات پہلاں اُو اپنے شاگرداں نوں گتسمنی دے باغ دی تاریکی وِچ لے گیا سی۔ اَدھی رات دا ویلہ سی، بہت دیر ہو چکی سی۔ یسوع نے شاگرداں وِچوں اَٹھ نوں باغ دے کنارے تے چھڈیا۔ اُو پطرس، یعقوب تے یوحنا نوں ہُور اندر گتسمنی وِچ لے گیا۔ اُو ’’بوہتی پریشان [شدید بے چین] تے انتہائی بیقرار [انتشار انگیز] ہون لگا‘‘ (مرقس14:33)۔ اُوہنے اُوہناں تِن شاگرداں نوں کہیا، ’’غم دی [انتہائی دُکھ دی] شدت نال میری جان نکلی جا رئی [مرن دے قریب] اے‘‘ (مرقس14:34)۔ اُو چند قدم اَگے تیکر گیا تے زمین تے ڈِگ گیا۔ اُوہنے اذیت نال مبتلا ہو کے دعا منگی کہ جے ممکن ہوئے تے ’’اُو ویلہ اُس توں ٹل جائے‘‘ (مرقس14:35)۔ گتسمنی دے باغ وِچ دعا دا کُل ویلہ تقریباً اِک گھنٹے دے قریب سی – کیوں جے یسوع نے اُوہناں نوں کہیا سی، جدوں اُوہنے اُوہناں نوں سُتیاں ہوئے پایا سی، ’’کی تُسی گھنٹہ بھر وی میرے نال جاگدے نئیں رہ سکدے؟‘‘ (متی26:40)۔

یسوع نال کُج ہولناک ہویا سی – اَدھی رات نوں گتسمنی دے باغ وِچ یسوع نے کہیا، ’’غم دی شدت نال میری جان نکلی جا رئی اے‘‘ (متی26:38)۔ یونانی لفظ ’’پیریلوپوسperilupos‘‘ دا مطلب ہوندا اے ’’دُکھاں نال گِھرے ہونا۔‘‘ اُو زبور نویس نال کہہ سکدا سی، ’’پاتال دی اذیت میرے تے آ پئی‘‘ (زبور116:3)۔ دُکھ دیاں ہواواں تے لہراں اُہدے وِچوں لنگ گئیاں۔ اُوہدے اُتوں، اُوہدے تھلوں، اُوہدے لاگئیوں، اُوہدے باہروں، تے اُوہدے باطن وِچوں – سب کُج غم سی – ایتھوں تیکر کہ موت وِچ وی – اِس قدر دُکھ کہ اُو تقریباً اہدی وجہ نال ماریا ای گیا سی! درد توں کوئی فرار نئیں سی! اِہدے مقابلے چہ کوئی وی غم بدتر نئیں رہیا ہوئے گا! اُو اِہدی ہولناکی نال ایس قدر کُچلیا گیا سی کہ ’’اُوہدا لہو زمین تے وڈی وڈی بونداں وانگوں ٹپک رہیا سی‘‘ (لوقا22:44)۔

ایہہ اَدھی رات دا ویلہ اے تے زیتون دی صلیب تے
   اُو ستارہ وی مدھم پئے گیا اے جیہڑا بعد چہ چمکدا سی؛
ہُن باغ چہ اَدھی رات دا ویلہ ہو چکیا اے،
   مصیبتاں چہ پئیا نجات دہندہ کلیاں دعا منگدا اے۔

ایہہ اَدھی رات دا ویلہ اے؛ تے سب توں جُدا ہو کے،
   نجات دہندہ کَلیاں ای خوف نال لڑدا اے؛
ایتھوں تیکر کہ اُو شاگرد جنہاں نال اُوہنے محبت کیتی سی
   اپنے آقا دے دُکھاں تے اَتھروواں تے توجہ نئیں دیندے۔
(’’ایہہ اَدھی رات دا ویلہ اے؛ تے زیتون دی صلیب تے ‘Tis Midnight; and on Olive’s Brow‘‘ شاعر ولیم بی ٹیپان William B. Tappan، 1794۔1849)۔

بائبل سانوں دسدی اے کہ یسوع ’’اِک غمگین انسان سی جیہڑا غم توں آشنا سی‘‘ (اشعیا53:3)۔ لیکن اُو ہر ویلے ایتھے اُوتھے مُنہ لمکا کے اُداس غمگین چہرے دے نال نئیں پھردا سی۔ اُو غم توں آشنا سی۔ اُوہنوں دُکھاں دا پتا سی۔ لیکن زیادہ تر ویلے یسوع اِک پُرامن تے خوشگوار بندہ سی۔ اُو ایس قدر زیادہ دعوتاں چہ گیا سی کہ فریسیاں نے شکایت کیتی سی۔ اُوہناں نے کہیا سی، ’’اُو محصول لین آلیاں تے گنہگاراں دے نال کھاندا پیندا اے‘‘ (متی11:19، وغیرہ، وغیرہ)۔ ایہہ گل ظاہر کردی اے کہ حقیقی مسیحیاں نوں زیادہ ویلے خوش رہنا چائیدا اے۔ کدی کدی اَسی ذہنی دباؤ دے دورانیے توں لنگنے آں۔ لیکن اَسی سکون دا تجربہ دوبارہ کر سکنے آں جدوں اَسی کریے کہ یسوع موت تے فتح پا کے مُردیاں وِچوں زندہ ہویا سی!

لیکن گتسمنی دے باغ وِچ سب کُج بدل چکیا اے۔ اُوہدا امن جا چکیا اے۔ اُوہدی خوشی کھلبلی آلے غم وِچ بدل چکی اے۔ ’’پیریلوپوسperilupos‘‘ – دُکھ دے نال گِھریا ہویا؛ اہدے نال کُچل کے ادھموا ہویا! ایہہ اُس غم دی تھوڑی جئی تصویر اے جیدا تجربہ گناہ دی سزایابی وِچ ہوندا اے۔

یسوع نے اپنی ساری حیاتی دے دوران شاید ای غم یا ذہنی دباؤ دے بارے وِچ اِک وی لفظ کہیا ہووے۔ لیکن ہُن، اُس باغ وِچ، سب کُج بدل چکیا اے۔ اُو خُدا نوں پُکار کے کہندا اے، ’’جے ممکن ہووے تے ایہہ پیالہ میرے توں ٹال دے‘‘ (متی26:39)۔ اُوہنے پہلاں کدی وی شکایت نئیں کیتی سی۔ لیکن ہُن ’’اُو درد وکرب وِچ مبتلا ہو کے ہُور وی دلسوزی دے نال دعا کرن لگیا: تے اُوہدا پسینہ لہو دی بوندا وانگوں زمین تے ٹپکن لگیا‘‘ (لوقا22:44)۔ کیوں؟ کیوں؟ یسوع، کیہڑی گل تیرے دُکھاں دا سبب بنی سی؟

ڈاکٹر جان گِل Dr. John Gill نے کہیا ایہہ ایس لئی سی کیوں جے شیطان باغ وِچ آ گیا سی۔ ساڈے زمانے چہ میل گِبسن Mel Gibson نے اپنی فلم ’’مسیح دی چاہت The Passion of Christ‘‘ وِچ شیطان نوں اِک سَپ دی حیثیت نال باغ وِچ آندے ہوئے وکھایا اے، کہ تاریکی چہ یسوع نوں اذیت پہنچائے۔ لیکن ڈاکٹر گِل تے میل گِبسن ایس موضوع تے غلط نے۔ شیطان گتسمنی دے باغ وِچ نئیں سی۔ اُوہدے وِچوں کُج وی بائبل وِچ نئیں اے۔ کُج لوکی لوقا22:53 دا حوالہ دیندے نے، جدوں یسوع نے اُوہناں سپاہیاں نوں باغ وِچ کہیا سی جیہڑے اُوہنوں باغ وِچ گرفتار کرن لئی آئے سی، ’’ایہہ تہاڈے تے تاریکی دے اِختیار دا ویلہ اے‘‘ (لوقا22:53)۔ اُو ایہہ کہن چہ حق بجانب سن کہ ایہہ شیطان وَل نشاندہی کردا اے۔ لیکن غور کرو کہ ایہہ گل یسوع نے اُوہناں سپاہیاں نوں کہی سی جیہڑے اُوہنوں اُوہدے گتسمنی وِچ دعا مانگن تے لہوی پسینہ بہان دے بعد گرفتار کرن لئی آئے سن۔ باغ چہ اپنی اذیت دے اَخیر وِچ، اُوہنے سپاہیاں نوں کہیا سی، ’’ایہہ تہاڈا ویلہ اے [گتسمنی وِچ ویلہ نئیں]، تےتاریکی دے اِختیار دا ویلہ اے۔‘‘ لہٰذا شیطان باغ وِچ مسیح دی اذیت دے بعد آیا سی۔ یہوداہ، کُج دِن پہلاں ای آسیب زدہ ہو چکیا سی (دراصل، شیطان زدہ ہو چکیا سی)۔ سانوں لوقا22:3 وِچ دسیا گیا اے، ’’فیر شیطان یہوداہ وِچ سما گیا۔‘‘ شیطان باغ وِچ مسیح دی ہولناک جدوجہد دے بعد داخل ہویا سی، یہوداہ نوں قبضے چہ لئے ہوئے تے یسوع نوں گرفتار کرن لئی تے اُوہدے نال شرمناک سلوک کرن لئی سپاہیاں نوں لیندا ہویا آیا سی۔

لہٰذا، اَسی ہُن وہ تعجب ای کر رئے آں کیوں یسوع ایس قدر اذیت وِچ مبتلا سی کہ جدوں اُوہنے مخلصی لئی دعا منگی تے اُوہنے لہوی پسینہ وگایا۔ میں قائل آں کہ ایس دا جواب ساڈی تلاوت وِچ پیش کیتا گیا اے۔ باغ چہ، یسوع ’’نے ایہہ کہندے ہویاں دعا منگی سی، اے میرے باپ، جے ممکن ہووے تے ایس پیالے نوں میرے توں ٹال دے‘‘ (متی26:39)۔ اُو ’’پیالہ‘‘ کی سی؟ جے اُو اگلے دِن صلیب تے اُوہدا دُکھ چکنا سی تے اُوہدی دعا دا جواب نئیں ملیا سی۔ جے اُو ’’پیالہ‘‘ اُس رات شیطان توں چھٹکارے دا سی تے اُوہدی دعا دا جواب نئیں ملیا سی، کیوں جے آسیب زدہ لوکی اُوہنوں مصلوب کرن لئی کِھیچ کے لے گئے سی۔ عبرانیوں5:7 وِچ ساڈی تلاوت جواب پیش کردی اے۔ مہربانی نال کِھلو جاؤ تے ایس نوں اُوچی واج نال پڑھو۔

’’یسوع نے اِک بشر دی حیثیت نال حیاتی گزارن دے دِناں وِچ پُکار پُکار کے تے اَتھرو وگا وگا کے خُدا توں دعاواں تے اِلتجاواں کیتیاں جیہڑا اُوہنوں موت توں بچا سکدا سی تے اُوہدی خدا ترسی دی وجہ نال اُوہدی سُنی گئی‘‘ (عبرانیوں5:7)۔

تسی تشریف رکھ سکدے اُو۔ ہُن، اُو تلاوت سانوں دسدی اے کہ یسوع نے ایہہ دعا ’’اِک بشر دی حیثیت نال حیاتی گزارن دے دِناں چہ‘‘ منگی سی – یعنی کہ، ہُنے جدوں کہ اُو زمین تے ای حیاتی بسر کر رہیا سی۔ اُوہنے موت توں بچائے جان لئی ’’پُکار پُکار کے تے اتھرو وگا وگا کے‘‘ دعا منگی سی – ایس لئی ایہہ دعا اُوہدے مصلوب کیتے جان توں پہلاں منگی گئی سی۔ آیت ایہہ وی دسدی اے کہ اُوس دی دعا سُنی گئی سی، تے خُدا نے گتسمنی دے باغ وِچ اُوہنوں موت توں بچا لہیا سی! ڈاکٹر جے۔ اُولیور بُسویل Dr. J. Oliver Buswell، جیہڑے اِک مشہور عالمِ الہٰیات نے، اُوہناں نے ایہہ کہیا،

انتہائی شدید کثرت دے نال پسینے دا اِخراج جیویں کہ لوقا نے بیان کیتا [گتسنمی دے باغ وِچ] صدمے دی حالت دی اُو خصوصیت اے جیس وِچ دُکھ اُٹھان آلا بے ہوش ہون تے ایتھوں تیکر کہ خطرناک حد تیکر مرن دے قریب ہوندا اے… ساڈے خُداوند یسوع مسیح نے، خود نوں ایس قدر شدید صدمے دی جسمانی حالت وِچ پا کے، باغ وِچ موت توں بچن لئی منگی سی، ایس لئی تاکہ اُو صلیب تے اپنا مقصد پورا کر پائے (جے۔ اُولیور بُسویل، پی ایچ۔ ڈی۔ J. Oliver Buswell, Ph.D.، مسیحی مذہب دا درجہ بہ درجہ علم الہٰیات Systematic Theology of the Christian Religion، ژونڈروان اشاعت گھر، 1971، حصہ سوئم، صفحہ 62)۔

ڈاکٹر جان آر۔ رائس نے وی بالکل ایہو ای گل کہی سی،

یسوع غمگین تے رنجیدہ سی تے اُوہدی جان ’’موت دی حد تیکر غماں توں چور چور‘‘ سی، یعنی کہ، اُو واقعی چہ غم نال مر رہیا سی … یسوع نے دعا منگی سی کہ اُوس راتی موت دا اُو پیالہ اُوہدے توں ٹل جائے تاں جے اُو اگلے دِن صلیب تے مرن لئی زندہ رہ پاوے (جان آر۔ رائس، ڈی۔ڈی۔ John R. Rice, D.D.، انجیل بمطابق متی The Gospel According to Mathew، خُداوند دی تلوار Sword of the Lord، 1980، صفحہ 441)۔

ڈاکٹر بُسویل نے کہیا،

ایہہ تاویل عبرانیوں 5:7 توں ہم آہنگ ہوندی اے، تے ایہہ مینوں اُو واحد تاویل وکھائی دیندی اے جیہڑی کہ ایویں ای موافق ہووے گی (ibid.)۔

ڈاکٹر رائس نے کہیا،

ایہہ عبرانیوں 5:7 وچ واضح کیتا گیا اے جِتھے سانوں دسیا گیا اے کہ یسوع نے ’’پُکار پُکار کے تے ہنجو وگا وگا کے خُدا کولوں دعاؤاں تے اِلتجاواں کیتیاں جیہڑا اُوہنوں موت توں بچا سکدا سی تے اُوہدی خُدا ترسی دی وجہ توں اُوہدی سُنی گئی۔‘‘ گتسمنی دے باغ وچ مرن دے قریب، یسوع نے دعا منگی کہ موت دا پیالہ اُوس راتی اُوہدے توں ٹل جائے تاں جے اگلے دِن صلیب تے مرن تیکر لئی اُو زندہ رہ پاوے۔ کلام پاک کہندا اے کہ ’’اُوہدی سُنی گئی سی‘‘! خُدا نے اُوہدی دعا دا جواب دِتا سی (ibid.)۔

’’یسوع نے اِک بشر دی حیثیت نال حیاتی گزارن دے دِناں وِچ پُکار پُکار کے تے اَتھرو وگا وگا کے خُدا تون دعاواں تے اِلتجاواں کیتیاں جیہڑا اُوہنوں موت توں بچا سکدا سی تے اُوہدی خدا ترسی دی وجہ نال اُوہدی سُنی گئی‘‘ (عبرانیوں5:7)۔

خُدا دے تکلیف زدہ پُتر نوں ویکھو،
   ہانپدا، کراہندا، لہو پسینے وانگوں وگاندا ہویا!
الٰہی پیار دیاں لا محدود گہرائیاں!
   یسوع، تیرا پیار کنج دا سی!
(’’تیرے انجانے مصائب Thine Unknown Sufferings‘‘ شاعر جوزف ہارٹJoseph Hart، 1712۔1768)۔

لیکن سانوں ہُن وی وضاحت کرنی اے کیوں یسوع نے اُوس راتی ایس قدر زیادہ تکلیف برداشت کیتی سی۔ ایہہ اے جیہڑا میں یقین کردا آں یسوع دے نال اُوس باغ وچ رونما ہویا سی۔ میں یقین کردا آں کہ ایہہ اوتھے ای ہویا سی کہ

’’خُداوند نے … ساڈی ساریاں دی بدکاری اُوہدے تے لد دِتی سی‘‘ (اشعیا53:6)۔

’’یقیناً اُوہنے ساڈیاں بیماریاں برداشت کیتیاں، تے ساڈے غم چُک لئے‘‘ (اشعیا53:4)۔

لیکن اُوہنے کدوں اُوہناں نوں چُکیا؟ اُوہنے اُوہناں نوں گتسمنی وچ چُکیا، تے اگلی سویر اُوہناں نوں صلیب تیکر چُک کے لے گیا۔

’’اُو خود اپنے ای بدن تے ساڈے گناہواں دا بوجھ لئے ہوئے صلیب تے چڑھ گیا‘‘ (1پطرس 2:24)۔

لیکن گتسمنی دے باغ وچ، اِک رات پہلاں ساڈے گناہ ’’خود اُوہدے اپنے بدن تے‘‘ لد دِتے گئے سی۔ اُوہنے ساڈے گناہواں نوں گتسمنی توں صلیب تیکر چُکیا سی! اُوہنے خُدا دے قہر دی تشفی کیتی سی۔ اُوہنے اینوں [قہر نوں] جذب کر لہیا سی۔

اُو تنہائی سی جِتھے نجات دہندہ نے دعا کیتی تاریک گتسمنی وچ؛
   کلیاں ای اُوہنے اُو کڑوا پیالہ پی کے خالی کیتا، تے اوتھے میرے لئی دُکھ چُکیا؛
کلیاں، کلیاں، اُوہنے کلیاں ایہہ سب کُج برداشت کیتا؛
   اُوہنے خود نوں پیش کر دِتا اپنیاں نوں بچان لئی؛
اُوہنے دُکھ چُکے، لہو وگایا، تے مر گیا، کلیاں، کلیاں۔
   (’’کلیاں Alone‘‘ شاعر بعن ایچ۔ پرائس Ben H. Price، 1914)۔

عظیم ڈاکٹر جان گِل (1697۔1771) نے بجا طور تے کہیا،

ہُن اُو مجروح ہو چُکیا اے، تے اپنے پیو دے ذریعے نال غم وچ ڈالیا جا چُکیا اے: اُوہدے دُکھ ہُن شروع ہوندے نے، کیوں جے اُوہناں دا خاتمہ ایتھے ای نئیں ہوندا اے، بلکہ صلیب تے ہوندا اے، … تے انتہائی شدید غمگین ہون توں؛ اپنے لوکاں دے گناہواں دے بوجھ دے نال، تے الہٰی قہر دے احساس نال، جیدے نال اُو ایس قدر زیادہ کُچلیا جا چُکیا سی تے ڈوب چُکیا سی، کہ اُوہدی روح تقریباً پرواز ای کر چکی سی؛ اُو بے ہوش، ڈوبن تے مرن لئی تیار سی؛ اُوہدے دِل نے اُوہنوں ناکام کیتا سی … اپنے لوکاں دے گناہواں دے نال اُوہدی جان ہراساں سی؛ ایناں نے اُوہنوں جکڑیا ہویا سی، تے اُوہنوں گھیرے ہوئے سی … موت تے جہنم دے دُکھاں نے اُوہنوں ہر پاسیوں گھیریا ہویا سی، ایس قدر زیادہ کہ سکون دا کم توں کم درجہ وی اُوہنوں مہیا نئیں ہویا سی … کہ اُوہدی جان غم نال لبریز ہو گئی سی؛ اُوہدا عظیم دِل ٹوٹن لئی تیار سی؛ اُوہنوں ایس حد تیکر لایا گیا جیویں موت دی خاک وچ ملا دِتا گیا ہووے؛ نہ ای اُوہدے غم اُوہنوں چھڈ پائے، جدوں تیکر کہ اُوہدا جسم تے جان اِک دوجے توں جُدا نہ ہو گئے (جان گِل، ڈی۔ ڈی۔ John Gill, D.D.، نوے عہد نامے دی اِک تفسیر An Exposition of the New Testament، دی بپٹسٹ سٹینڈرڈ بیئرر The Baptist Standard Bearer، جلد اوّل، صفحہ 334)۔

پس اسی سیکھدے آں یسوع نے سانوں خُدا دے قہر توں، ساڈے گناہواں دی سزا توں، تے جہنم وچ دائمی سزا توں بچان لئی کی کیتا۔ اُوہنے ساڈی جگہ تے، ساڈے متبادل دی حیثیت نال دُکھ چُکے۔ اُوہدے متبادلیاتی مصائب، تہاڈی جگہ تے، گتسمنی دے باغ ای وچ شروع ہو گئے سی، جِتھے اُوہنے تہاڈے دُکھاں نوں قبول کیتا تے اگلی سویر صلیب لئی اُوہناں نوں چُک کے لے گیا۔

میرے بیلیو، اسی ایسٹر سنڈے ول ودھن ڈئے آں، اُو دِن جدوں یسوع قبر وچوں جی اُٹھیا سی۔ لیکن مُردیاں وچوں اُوہدا جی اُٹھنا تہاڈے لئی اُوس ویلے تیکر کوئی معنی نئیں رکھے گا جدوں تیکر تُسی ایہہ احساس نہ کرو کہ اُوہنے گتسمنی دے باغ وچ تے صلیب تے تہانوں تہاڈے گناہواں دی سزا توں بچان لئی ہولناک دُکھ برداشت کیتے۔ تہانوں یسوع لئی تہاڈا متبادل بنن لئی کی کرنا چائیدا اے؟ تہانوں اُوہدے قدماں وچ ڈِگنا چائیدا اے تے اُوہدے تے پرہوسا کرنا چائیدا اے!

جدوں میں حیرت انگیز صلیب دا جائزہ لیندا آں،
   جدوں جلال دا شہزادہ مریا سی،
اپنا سب توں زیادہ منافع وچ گِندا آں مگر نقصان چہ آں،
   تے میرے تمام غرور تے حقارت اُنڈل جاندی اے۔

اینوں روک دے، اے خداوند، کہ میں بڑائی ظاہر کراں،
   ماسوائے مسیح دی موت وچ، میرے خداوند؛
اُو تمام بے مقصد گلاں جیہڑیاں مینوں سب توں زیادہ دلکش لگدیاں نے،
   میں اُوہناں نوں اُوہدے لہو لئی قربان کردا آں۔

ویکھو، اُوہدے سر، ہتھاں، تے اُوہدے پیراں توں،
   دُکھ تے محبت باہم مل کے تھلے وگدے نے:
کی کدی ایویں، محبت تے دُکھ ملے نے،
   یا کنڈیاں نے ایس قدر اعلٰی تاج بنایا ہووے؟

کی قدرت دی تمام سلطنت میری اے،
   اُو اِک ایس قدر چھوٹا جیہا تحفہ سی؛
محبت ایس قدر حیرت انگیز، ایس قدر الہٰی،
   میری جان، میری حیاتی، میرے سب کُج دا تقاضا کردی اے۔
(جدوں میں حیرت انگیز صلیب دا جائزہ لیندا آں When I Survey the Wondrous Cross‘‘ شاعر آئزک واٹز، ڈی۔ ڈی۔ Isaac Watts, D. D.، 1674۔1748)۔

یسوع تے اج ای دی راتی پرہوسا کرو تے اُوہدے دُکھ چُکن تے تہاڈی جگہ – صلیب تے مرن دی وجہ توں تہاڈے گناہ دی ادائیگی ہو جائے گی۔ جیس لمحے تُسی اُوہدے تے پرہوسا کرو گے اُوسے ای لمحے وچ اُوہدا لہو تہاڈے گناہ دھو ڈالے گا!


جدوں ڈاکٹر ہائیمرز نو خط لکھو تے اُنہاں نوں ضرور دسّو کہ کیہڑے مُلک توں تُسی خط لکھ رہے اُو ورنہ اُو تہاڈی ای۔ میل دا جواب نہیں دَین گے۔ اگر اِنہاں واعظاں نے تہانوں برکت دیتی اے تے ڈاکٹر ہائیمرز نوں اک ای۔ میل پیجھو تے اُنہاں نوں دَسّو، لیکن ہمیشہ اُس ملک دا ناں شامل کرو جِدروں تُسی خط لکھ رے اُو۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل rlhymersjr@sbcglobal.net (click here) ہے۔ تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں کسی وی زبان دے وچ لکھ سکدے اُو، لیکن اگر تُسی انگریزی د ے وِچ لکھ سکدے ہو تے انگریزی وچ لکھو۔ اگر تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں بذریعہ ڈٓاک خط لکھنا چاہندے اُو تے اُنہاں دا پتہ اے P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015۔ تُسی اُنہاں نوں اَیس نمبر (818)352-0452 تے ٹیلی فون وی کر سکدے اُو۔

(اختتام واعظ)
تُسی انٹر نیٹ تے ہر ہفتے ڈاکٹر ہائیمرز دے واعظ
تے پڑھ سکدے اُو۔www.sermonsfortheworld.com
‏‘‘پنجابی وِچ واعظ’’ تے کِلک کرو۔

واعظاں دی اے دستاویز اشاعت دا حق نئیں رکھدی۔ تُسی اینہاں نوں ڈاکٹر ہائیمرز دی اِجازت دے بغیر وی استعمال
کر سکدے ہو۔ لیکن، ڈاکٹر ہائیمرز دے ساڈے گرجا گھر توں ویڈیو تے دوجے سارے واعظ تے ویڈیو دے پیغامات
اشاعت دا حق رکھدے نے تے صرف اِجازت دے نال ای استعمال کیتے جا سکدے نے۔

واعظ توں پہلاں کلیاں گیت گایا گیا: ’’ایِس شامی زیتون دی صلیب تے
 Tis Midnight, and on Olive’s Brow‘‘ (شاعر ولیم بی۔ ٹیپانWilliam B. Tappan، 1774۔1849