Print Sermon

ایس ویب سائٹ دا مقصد ساری دُنیا وِچّ، تے خصوصی طور تے تیجی دُنیا وِچّ جِتھے علم الہٰیات دی سیمنریاں یا بائبل سکول جے ہین تے تھوڑے بُہتے ہی ہین تے اُوتھے مشنریاں لئی تے پادری صاحبان لئی مفت وِچّ واعظاں دے مسوّدیاں دیاں ویڈیوز فراہم کرنا اے۔

واعظاں دے اے مسوّدے تے ویڈیوز ہُن تقریباً 1,500,000 کمپیوٹراں تے 221 توں زیادہ ممالک دے وِچّ ہر مہینے www.sermonsfortheworld.com تے ویکھے جاندے نے۔ سینکڑوں دوجّے لوکی یوٹیوب تے ویڈیوز ویکھدے نے، لیکن اُو چھیتی یوٹیوب چھڈ دیندے نے تے ساڈی ویب سائٹ تے آ جاندے نے کیوں جے ہر واعظ اُنہاں نوں یوٹیوب نوں چھڈ کے ساڈی ویب سائٹ ول آن دی راہ ویکھاندا اے۔ یوٹیوب لوکاں نوں ساڈی ویب سائٹ تے لے کے آندی اے۔ ہر مہینے تقریباً 120,000 کمپیوٹراں تے لوکاں نوں 46 زباناں دے وِچّ واعظاں دے مسوّدے پیش کیتے جاندے نے۔ واعظاں دے مسوّدے اشاعت دا حق نئیں رکھدے تاں مبلغین اِناں نوں ساڈی اجازت توں بغیر اِستعمال کر سکن۔ مہربانی نال ایتھے اے جانن واسطے کِلک کرو کہ تُسی کیویں ساری دُنیا دے وِچّ خوشخبری دے اِس عظیم کم نوں پھیلان دے لئی ساڈی مدد ماہانہ چندہ دیَن دے نال کر سکدے اُو۔

جدّوں وی تُسّی ڈاکٹر ہائیمرز نوں خط لکھو تے اُنہاں نوں ہمیشہ دسّو کہ تُسی کہڑے مُلک وِچّ رہندے اُو، ورنہ اُو تہاڈے خط دا جواب نئیں دے سکن گے۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل ایڈریس rlhymersjr@sbcglobal.net ہے۔




گرجا گھر وِچ کینج گانا چائیدا اے

HOW TO SING IN CHURCH
(Punjabi – A Language of Pakistan)

ڈاکٹر کرسٹوفر ایل کیگن وَلّوں
by Dr. Christopher L. Cagan

لاس اینجلز دی بپتسمہ دین آلی عبادت گاہ وِچ تبلیغ کیتا گیا اِک واعظ
ہفتے دی شام، 2 مئی، 2015
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Saturday Evening, May 2, 2015

’’خدا دے حضور جیہڑا ساڈی قوت اے اُوچی واج نال گاؤ؛ یعقوب دے خدا دے حضور وِچ نعرے مارو!‘‘ (زبور81: 1)۔


حقیقی حیاتِ نو دا تعلق ہمیشہ حقیقی تے روحانی گانے نال ہوندا اے۔ کدی کدی گیت گانا حیاتِ نو دے دوران آندا اے، تے کدی کدی حیاتِ نو خود گانے وِچ آندا اے! جے اَسی حیاتِ نو حاصل کرنا چاہنے آں تے دِل نوں گان وِچ خدا وَل متوجہ ہونا چائیدا اے۔ ساڈے پادری صاحب، ڈاکٹر ہائیمرز نے کہیا، ’’روح دے نال گائے بغیر حیاتِ نو وگری کوئی شے نہئیں اے!‘‘ ڈاکٹر مارٹن لائیڈ جونز بیسویں صدی دے عظیم مبلغاں وِچوں اِک سن۔ اُوہناں نے اپنی منادی دے تحت حقیقی حیاتِ نو دیکھیا۔ ڈاکٹر لائیڈ جونز نے کہیا:

حیاتِ نو ہمیشہ حمدوثنا وَل تے روحانی گیتاں وَل لے جاندی اے۔ لیکن میں ایہہ وی کہہ سکنا آں: بعض ویلیاں تے ترتیب پُٹھی ہو جاندی اے، تے حمدوثنا دے گیت حیاتِ نو دا سبب بنندے نے۔ میں اِک قابلِ ذکر مثال دے بارے چہ سوچ رہیا آں۔ 1763 وِچ ویلز دے گرجا گھر وِچ خشک سالی تے روحانی کمی توں لنگہن دے بعد، ولیم ویلیمز نے ’’اندھیرے دی اداس پہاڑیوں O’er the Gloomy Hills of Darkness‘‘ دی ترجمہ شدہ حمد لکھی۔ جیس ویلے اُوہناں نے حمدوثنا تے روحانی گیتاں دا مجموعہ شائع کیتا، تے لوکاں نے اُوہناں نوں گانا شروع کیتا، تے اُوہنے فوراً تے براہ راست خدا دی روح نوں کثرت نال نازل کیتا (مارٹن لائیڈ جونز، ایم ڈی۔ Martyn Lloyd-Jones, M.D، خداوند دے لئی گیت گانا Singing to the Lord، برائینٹیریئین پریس Bryntirion Press، 2003، صفحات 23، 24

تاریخ دے سب توں وڈے حیاتِ نو وِچوں اِک پہلی عطیم بیداری (1730۔1760) سی۔ جان ویزلی اُوس حیاتِ نو دے وڈے مبلغاں وِچ اِک سن۔ اُوہناں نے میتھوڈسٹ گرجا گھر دی بنیاد رکھی جیویں کہ ایہہ کدی ہویا کردی سی۔ 1761 وِچ اُوہناں نے گلوکاری تے کئی نکات پیش کیتے۔ میں اُوہناں نوں ایتھے پیش کراں گا تے اُوہناں دی وضاحت دے لئی کُج غور طلب گلاں شامل کراں گا۔ جان ویزلی نے کہیا:

1.  سارے گان۔ ویکھو کہ تُسی مذہبی جماعت دے نال جیہنی وری ہو سکے شامل ہوؤ۔ معمولی جیہئی کمزوری یا تھکاوٹ تہاڈی راہ وِچ رکاوٹ نہ بنے۔ جے ایہہ تہاڈے لئی سولی اے تے ایہنوں چُک لوؤ تے تہانوں اِک برکت لبھے گی۔ [گرجا گھر دے سارے اِجلاساں وِچ شامل ہوؤ، خواہ تُسی تھکے ہوئے ہوو یا مصروف ہوو، تے اپنی پوری قوت تے اپنی پوری طاقت دے نال عبادت وِچ ہر گانا گاؤ۔]

2.  [مضبوط احساس دے نال] گاؤ، تے بہتر ہمت دے نال۔ گاؤ۔ گانا گان توں ہوشیار رہوؤ گویا تُسی اَدھے مر چکے اُو، یا اَدھے سو رئے اُو۔ لیکن اپنی واج نوں طاقت دے نال اُوچا کرو۔ تُسی اپنی واج دے نال خوفزدہ نال ہوو، تے نہ ای اُوہدے سنن دے نال بوہتا شرمندہ ہوو، اُوس ویلے دے مقابلے چہ جدوں تُسی شیطان دے گیت گاندے سی۔ [اوچی واج وِچ تے زور نال گاؤ۔ مُردہ یا نیندر دی آواز دے نال مت گاؤ۔ جدوں تُسی گرجا گھر وِچ آندے اُو تے ایہنی ای اُوچی واج وِچ گاؤ جیہنی کہ تُسی باسکٹ بال دے کھیڈ وِچ حوصلہ افزائی کردے ویلے ہوندے سی!]

3.  ویلے تے گانا۔ جیس وی ویلے گایا جائے، ایس گل نون یقینی بناؤ کہ گان دا ساتھ ضرور نبھاؤ۔ نہ اَگے نٹھو نہ پیچھے رہوو۔ لیکن معروف آوازاں نوں قریب توں سُن، تے اُوہناں دے نال بالکل اُونج ای رَل کے گاؤ جیہنا کہ تُسی کر سکدے اُو۔ [اُوس بندے نوں سُنو جیہڑا گانے دی قیادت کر رہیا اے، تے اُوہدے پیروی کرو۔ گانے دی لیڈر توں تیز یا آہستہ نہ گاؤ۔ جے اُو گانے دے وِچکار بدل جاندا اے تے تیز یا ہولا گانا شروع کر دیندا اے تے اُوہدی پیروی کرو تے جیس طرح نال اُو تہاڈی رہنمائی کردا اے گانا گاؤ۔

4.  سب توں ودھ کے، روحانی طور تے گانا۔ اپنے ہر لفظ وِچ خدا وَل دھیان دیو۔ اپنے آپ نوں یا کسی دوجی مخلوق توں بوہتا اُوہنوں [خدا نوں] خوش کرن دا اِرادہ رکھو۔ اینج کرن دے لئی، جیہڑا کُج تُسی گاندے اُو اُوہدے احساس تے سختی نال توجہ دیو، تے ویکھو کہ تہاڈا دِل واج دے نال نہ جائے، بلکہ خدا وَل مسلسل جاندا رئے۔ تے تہاڈا گانا اینج ہووے گا جیویں کہ خدا نوں ایتھے منظور ہووے گا، تے جدوں اُو آسمان دے بدلاں وِچ آئے گا تے اجر ملے گا۔ [خدا دے لئی گاؤ۔ اینج گان دی کوشش کرو جیس نال خدا خوش ہووے۔ تُسی کی گاندے اُو ایس دے بارے وِچ سوچو۔ صرف واج نہ کڈو۔ خدا وَل توجہ دیو تے اُوہدے لئی گاؤ۔]

’’خدا دے حضور جیہڑا ساڈی قوت اے اُوچی واج نال گاؤ؛ یعقوب دے خدا دے حضور وِچ نعرے مارو!‘‘ (زبور81: 1)۔

کوئی تعجب دی گل نہئیں کہ ابتدائی میتھوڈسٹ اپنے گان دے لئی مشہور سن! کوئی تعجب دی گل نہئیں کہ اُوہناں دے کول طاقتور حیاتِ نو سی! ہُن میں تہانوں جان ویزلی دے خیالات اپنے لفظاں وِچ پیش کرن جا رہیا آں۔ میں تہانوں کُج نکات پیش کرن جا رہیا آں جیہڑے تہانوں گرجا گھر وِچ گان چہ مدد دین گے۔

سب توں پہلاِ اُوچی واج نال گانا۔ جی ہاں، اُوچی واج وِچ گاؤ! ساڈی تلاوت وِچ، زبور نویس آسف سانوں دسدا اے، ’’خدا دے حضور جیہڑا ساڈی قوت اے اُوچی واج نال گاؤ۔‘‘ گرجا گھر وِچ گان دا صحیح طریقہ خدا دے لئی اُوچی واج وِچ گانا اے! ایس آیت وِچ جیس عبرانی لفظ دا ترجمہ ’’اُوچی واج نال‘‘ کیتا گیا اے اُو ’’راونانrawnan‘‘ اے۔ ایس دا مطلب اے ’’اُوچی واج نال…خوشی دی خاطر، پُکارنا [اُوچی واج نال پُکارنا!]‘‘ (Strong's Concordance #7442)۔ ایتھے کوئی گڑبڑ نہئیں! جدوں تُسی گاندے اُو تے خوشی دے لئی اُوچی واج نال پکارو۔ خدا توں فریاد کرو! تُسی باسکٹ بال دے کھیڈ وِچ واقعی اُوچی واج وِچ چیخدے تے خوش ہوندے اُو، نہئیں! تے گھٹ توں گھٹ ایہنا کیوں نہ کرو جدوں تُسی آپئے خدا دے لئی گاندے اُو؟

کُج لوکی واقعی گرجا گھر وِچ نہئیں گاندے نے، یا اُو ماڑا جیہا گاندے نے۔ اُو گانے دے لفظاں دے بارے وِچ نہئیں سوچدے، ایس پاسے تے اُوس پاسے ویکھدے ہوئے، ہولی ہولی حمد نوں گنگناندے نے۔ اُو خدا دے لئی گانا نہئیں گاندے۔ اُو الفاظ ادا کردے نے کیوں جے عبادت دے اُوس حصے وِچ لوکی ایہو ای کردے نے۔ اُو اینج جعل سازی کر رئے نے! اُو لوکی جیہڑے ہولی ہولی گاندے نے تے گڑگڑاندے نے اُو خدا نال محبت نہئیں کردے! ویکھو، اُو واقعی خدا نال محبت نہئیں کردے۔ جے اُو خدا نال محبت کردے تے اُو پرانے زمانے دے میتھوڈسٹ تے بپتسمہ دین آلیاں وانگوں گاندے!

’’خدا دے حضور جیہڑا ساڈی قوت اے اُوچی واج نال گاؤ؛ یعقوب دے خدا دے حضور وِچ نعرے مارو!‘‘ (زبور81: 1)۔

لفظ ’’اُوچی واج‘‘ دا مطلب ہولی ہولی گانا نہئیں اے! ایہدا مطلب اے اُوچی واج کڈنا! ایہدا مطلب اے اُوچی جیہئی واج وِچ… خوشی دی خاطر اُوچی واج وِچ، پکارنا‘‘ – لفظاں نوں نرمی دے نال کہن دے برعکس! ’’خوشی دی خاطر اُوچی واج نال پکارو، اُوچی واج نال پُکارو۔‘‘ داؤد نے کہیا،

’’میں تیری قدرت دا گیت گاواں گا، میں تیری شفقت دا اُوچی واج وِچ گیت گاواں گا‘‘ (زبور59: 16)۔

ایس دے بعد، پورے دِل نال گانا۔ بائبل سانوں ہر کم وِچ اینج کرن نون کہندی اے، نہ کہ صرف گانا گان وِچ۔ بائبل کہندی اے،

’’جو کُج وی تیرے ہتھاں نوں کرنا پیہئے، ایہنوں پوری قوت نال کر‘‘
     (واعظ 9: 10)۔

فیر توں بائبل کہندی اے،

’’جیہڑا کُج کم وی تُسی کرو، ایہنوں جی جان نال کرو، گویا خداوند دے لئی کر رئے اُو، نہ کہ کسی انسان دے لئی‘‘ (کُلسیوں3: 23)۔

اپنے پورے دِل تے اپنی پوری طاقت دے نال گاؤ۔ بائبل تہانوں حکم دیندی اے!

تے ایہہ آیت تہانوں کہندی اے کہ ’’جی جان نال کرو، گویا خداوند دے لئی کر رئے اُو نہ کہ کسی انسان دے لئی‘‘۔ جے تُسی خدا دے لئی گا رئے اُو، خدا دے لئی کر رئے اُو، تے تُسی اپنے پورے دِل تے طاقت نال گاؤ گے۔ اُو لوکی جیہڑے کُج لفظاں نوں سرگوشی وِچ گاندے نے اُو انساناں دے لئی ’’گا رئے نے، کیوں جے ایہناں دے آس پاس دے لوکی ایہہ کر رئے نے، کیوں جے کلیسیا اینج ای کردی اے، کیوں جے ایہو ای توقع کیتی جاندی اے۔ ایہہ ’’انساناں دے لئی‘‘ گانا اے۔ ایہدا خدا دے نال کوئی تعلق نہئیں اے۔ تُسی کیہدے لئی گا رئے اُو؟ کی تُسی خداوند خدا دے لئی گاندے اُو یا انسان دے لئی؟ ایہہ ’’جی جان نال کرو، گویا خداوند دے لئی کر رئے اُو نہ کہ کسی انسان دے لئی‘‘۔ اپنے پورے دِل نال گاؤ!

اپنے آپ نوں گان وِچ شامل کرو۔ کئی وریاں تیکر چینی گرجا گھر وِچ ڈاکٹر ہائیمرز دے پادری ڈاکٹر ٹموتھی لن Dr. Timothy Lin سن۔ ڈٓاکٹر لِن نے لوکاں نوں حمدوثنا دے اِک گیت ’’وِچ‘‘ گانا سِکھایا۔ ایہہ ہمیشہ نہئیں ہوندا، لیکن جدوں روح القدس نازل ہوندا اے، مذہبی جماعت روح وِچ بار بار حمدوثنا دا اِک گیت گا سکدی اے، تے ایہہ اِک واعظ توں بوہتا طاقتور ہو سکدا اے۔ پہلے چینی بپتسمہ دین آلے گرجا گھر وِچ، ڈاکٹر ہائیمرز نے خدا دی طاقت نوں یاد کیتا جیہڑی حیاتِ نو وِچ نازل ہوئی تے لوکاں نے اپنے گناہواں دا اعتراف کیتا تے گان وِچ ایہناں تے جیہڑا تاثر دِتا گیا اُوہدے براہ راست نتیجے دے طور تے نجات پا گئے۔ خدا نے ایس طرح دے نال جیہڑا حمدوثنا دا گیت استعمال کیتا اے ایہناں وِچوں اِک چارلس ویزلی دا حمدوثنا دا عظیم گیت اے،

یسوع، میری روح دے محبوب، مینوں اپنے سینے نال لپٹن دے،
جدوں تیکر نیڑے ترین پانیاں وِچ لہراں نے، جدوں تیکر طوفان زوراں تے اے:
مینوں چُھپا لے، اے میرے نجات دہندہ، چُھپا لے، جدوں تیکر کہ حیاتی دا طوفان لنگ نہ جاوے
حفاظت دے نال محفوظ ٹھکانے دی رہنمائی کر؛ آخیر کار میری روح نوں قبول کر لے!
    (’’یسوع، میری روح کے عاشق Jesus, Lover of My Soul‘‘ شاعر چارلس ویزلی Charles Wesley، 1707۔1788)۔

ہائے، کی قوت نازل ہوئی جدوں اُوہناں نے حیاتِ نو دے زمانے وِچ اُو گیت گایا سی!

اپنے آپ نون گان وِچ ڈُب جان دیو۔ ایہدے وِچ گم ہو جاؤ۔ اپنے آپ نوں روکو مت۔ جیویں کہ لوکی کہندے نے، ’’ایہدے وِچ گواچ جاؤ۔‘‘ جدوں دوجے تہانوں گاندے ہوئے سُنندے نے، تے یقینی بناؤ کہ اُو کہین، ’’اُو واقعی چہ ایہدے وِچ گواچ گیا اے!‘‘ یسوع نے کہیا،

’’توں اپنے خداوند خدا نال اپنے سارے دِل، اپنی ساری جان، ساری عقل تے ساری قوت نال محبت رکھ۔ ایہہ ای پہلا حکم اے‘‘ (مرقس12: 30)۔

جدوں تُسی گاندے اُو وکھاؤ کہ تُسی خدا نال کیہنی محبت کردے اُو۔ اپنے دِل تے اپنی روح نے ایہدے وِچ اُونڈیلو۔ اپنا ذہن ایہدے چہ لگاؤ۔ اپنی قوت ایہدے چہ لگاؤ۔ گان وِچ ’’ڈُب‘‘ جان دی کوشش کرو۔ جدوں تُسی چنگا گاندے اُو تے تُسی خدا دی عبادت تے عزت کر رئے ہوندے اُو۔ تُسی اپنے گان وِچ خدا دی خدمت کر رئے اُو۔

تے تُسی ایس توں بوہتا وصول کرو گے جیہڑا تُسی دیہندے اُو! تُسی حمدوثنا دا تجربہ کرو گے۔ تُسی اپنے دِل و جان تے ذہن تے روح دے نال گاؤ تے جیہڑا ایہدا مطلب ہوندا اے تُسی اُوہدے وِچ ’’شامل‘‘ ہو جاؤ گے۔ ایہہ اِک حقیقی تجربہ ہووے گا، اِک حقیقی عبادت! تُسی ایہنوں محسوس کرو گے، تُسی ایہدے نال لطف اندوز ہوو گے، تے ایہہ تہانوں برکت دیوے گا۔ ایہہ دوجیاں نوں برکت دیوے گا! تے ایہہ خدا نوں برکت دیوے گا!

اگلی گل، خدا دی خاطر گاؤ۔ ساڈی تلاوت کہندی اے، ’’خدا دے حضور جیہڑا ساڈی قوت اے اُوچی واج نال گاؤ۔‘‘ جیویں تُسی اپنی توجہ کسی نوں دیو گے جیہدے نال تُسی گل کر رئے ہوو گے اُونج ای اپنے گان نون خدا وَل متوجہ کرو۔ تُسی سوچ سکدے اُو، ’’یقیناً اَسی خدا دے لئی گا رئے آں۔‘‘ لیکن گرجا گھر وِچ زیادہ تر گانا خدا دے لئی نہئیں گایا جاندا اے! ایہہ صرف الفاظ نے۔ جیہڑے لوکی اینج گاندے نے اُو خدا دے بارے وِچ نہئیں سوچدے۔ خدا دے لئی حقیقی گان وِچ، تُسی جان بُجھ کے تے جان بُجھ کے تے جان بُجھ کے اپنے دماغ تے توجہ نوں خدا تے مرکوز کردے اُو۔ تُسی اپنے گان دی خدا وَل نشاندہی کردے اُو۔ تہاڈا مقصد اُوس [خدا] تے گانا اے۔ تُسی اُوہدے لئی حمدوثنا دا گیت گانا چاہندے اُو۔

اینج گانا نماز وانگوں ای اے۔ سچی دعا خدا نال کیتی جاندی اے۔ ایہہ صرف مذہبی لفظاں دا ای کہنا نہئیں ہوندا اے، جیویں کہ کُج لوکی خداوند دی دعا دی تلاوت کردے ویلے کردے نے۔ حقیقی دعا وِچ، تُسی خدا نال – اِک حقیقی ہستی نال – کُج کرن نوں پُچھ رئے ہوندے اُو۔ خدا اِک ہستی اے، ہے نا؟ دعا وِچ، تُسی اُوہدے نال گل کر رئے ہوندے اُو، تے اُوہدے کولوں منگ رئے ہوندے اُو، اُوہنوں درخواست کر رئے ہوندے اُو۔ جے تُسی دعا چہ خدا نے مخاطب نہئیں کر رئے، اُوہدے بارے چہ سوچ نہئیں رئے اُو، اپنی دعا اُوہدے وَل متوجہ نہئیں کر رئے اُو، تے ایہہ بالکل وی حقیقی دعا نہئیں اے۔ تُسی خدا کولوں ایہو جئی دعا دے جواب دی توقع نہئیں کر سکدے۔

دعا وانگوں، گیت گان نوں وی خدا وَل متوجہ کرنا چائیدا اے، اپنے آپ چہ بڑبڑانا نہئیں۔ خدا اِک ہستی اے، ہے نا؟ تُسی کیہدے لئی گا رئے اُو؟ اپنے آپ دے لئی؟ تہاڈے کول دے لوکاں لئی جیہڑے تہانوں ویکھ سکدے نے؟ دیوار لئی؟ ہوا لئی؟ نہئیں، تُہانوں خدا دے لئی گانا چائیدا اے۔ جدوں تُسی ایہتھے زمین تے کسی نال گل کردے اُو تے اُوس توں گھٹ توجہ دے نال خداوند دے لئی گانا نہ گاؤ۔ جدوں تُسی گاندے اُو تے اپنے آپ نوں خدا وَل لے جاؤ۔ اُوہدے بارے چہ سوچو۔ اپنی توجہ تے اپنی واج اُوہدے وَل موڑو۔ اُوہدے لئی گاؤ۔ گان دا ایہو ای صحیح طریقہ اے۔

جدوں تُسی گاندے اُو تے گان دے لفظاں دے بارے وِچ سوچو۔ ایہدا کی مطلب اے ایس دے بارے وِچ سوچو۔ پولوس رسول نے لکھیا، ’’میں سمجھ دے نال گاواں گا‘‘ (1 کرنتھیوں14: 15)۔ گانا لکھن آلے نے الفاظ دے بارے چہ سوچیا جدوں اُوہنے ایہنوں لکھیا! اُو چاہندا سی کہ گانے دا کُج نہ کُج مطلب ہووے۔ ساڈے گرجا گھر وِچ اَسی عجیب و غریب کورس نہئیں گانے آں جیس دا کوئی مطلب نہئیں ہوندا اے جیویں ’’آپ، آپ… اوہ، اوہ، رب، آپ، آپ‘‘۔ اَسی گرجا گھر دے عظیم گیت گانے آں – گانے جِنہاں دا کُج مطلب ہوندا اے۔ چارلس ویزلی دے ایس حمدوثنا دے گیت دے لفظاں تے غور کرو۔

تے کی ایہہ ہو سکدا اے کہ میں حاصل کر لواں
     نجات دہندہ دے لہو چہ ذرا جئی دلچسپی؟…
اُو مریا میرے لئی، جہیڑا اُوہدے درد دا سبب بنیا؟
     میرے لئی، موت دی خاطر اُوہنے کیہدا پِچھا کیتا
حیران کُن پیار! ایہہ کیویں ہو سکدا اے،
     کہ تُو، میرے خُدا، میری خاطر قربان ہو گای؟
حیران کُن پیار! ایہہ کیویں ہو سکدا اے،
     کہ تُو، میرے خُدا، میری خاطر قربان ہو گای؟
     (’’تے کی ایہہ ہو سکدا اے؟ And Can It Be?‘‘ شاعر چارلس ویزلی Charles Wesley، 1707۔1788).

اُو گانا بوہتی اہم گل کہہ رہیا اے۔ ایس اِک مصرعے وِچ بوہتے سارے معنی نے۔ نجات دہندہ میرے لئی قربان ہو گیا، تے میرے لئی اپنا لہو وگایا – اِک گنہگار جیہڑا اُوہدے درد تے موت دا سبب بنیا۔ تے میں اُوہدے لہو دے نال نجات پا سکنا آں۔ ایہہ حیرت انگیز محبت اے! مسیح دی خوشخبری حمدوثنا دے گیت دے ایہناں لفظاں وِچ اے۔ لفظاں دے بارے وِچ سوچنا تہانوں خوشخبری دے بارے وِچ سوچن تے مجبور کر دیوے گا۔ جے تُسی مسیحی اُو تے ایہہ اِک نعمت ہووے گی۔ تے جے تُسی ہُنے تیکر مسیح وِچ ایمان لیہیا کے تبدیل نہئیں ہوئے اُو، تے ایہہ تہانوں سوچن تے مجبور کرے گا کہ یسوع نے تہاڈے لئی کی کیتا، تے تہانوں جدوں واعظ وِچ اُوہدی منادی کیتی جاندی اے تے اُو خوشخبری نوں سُنن دے لئی تیار کرے گا۔ ایہو ای کُج ایس گانے نے ڈاکٹر ہائیمرز دے لئی کیتا سی جدوں اُوہناں نے ایہنوں اُوس دِن گایا سی جدوں اُو مسیح وِچ ایمان لیہیا کے تبدیل ہوئے سن! ڈاکٹر ہائیمرز نے گایا، ’’حیرت انگیز محبت، ایہہ کیویں ہو سکدا اے کہ تو، میرے خدا، میرے لئی قربان ہو گیا؟ اُوہنے اُوہناں نوں اتھروواں دے نال رون تے مجبور کر دِتا تے اُوہناں نے 1961 وِچ اُوس سویرے یسوع تے پروہسا کیتا۔ جدوں تُسی گاندے اُو تے صرف لفظاں نوں نہ کہو۔ ایہدے بارے وِچ سوچو کہ تسی کی گا رئے اُو۔

اَخیر وِچ گان توں پہلاں، عبادت وِچ آن دے لئی گیت گان دے لئی تیار ہوو۔ گرجا گھر جان توں پہلاں گڈی چہ کیوں نہ گایا جائے؟ کُج وی کرن دے قابل ہونا اُوہدی تیاری کرن دے قابل ہونا ہوندا اے۔ جے تُسی گرجا گھر جان توں پہلاں گانا نہئیں گایا اے تے تہاڈا گلا تر نہئیں ہووے گا تے گان دے لئی تیار نہئیں ہووے گا۔ جدوں تُسی گرجا گھر جاندے ہوئے گڈی چلا رئے ہوندے اُو تے کیوں نہئیں کئی وری ’’جلالی گیتdoxology‘‘ گاندے؟ ایہہ تہانوں گان دے لئی تیار کر دیوے گا! جے تہاڈے کول گڈی وِچ نئے لوکی بیٹھے نے، تے صرف اُوہںاں نوں کہیو، ’’ہُن میں چند منٹ دے لئی گانا گان جا رہیا آں۔ ایہہ جیہڑا کوئی وی چُنیدہ ہووے گا اُوہدا ’دماغ خراب نہئیں‘‘ کرے گا۔ ایہہ اُوہناں نوں برکت دیوے گا۔

خوش ہو کے تے گان دے لئی تیار ہو کے گرجا گھر دی عبادت وِچ آؤ! گان دا منصوبہ بناؤ۔ گان دے لئی تیار ہو جاؤ۔ جدوں تُسی ویکھدے اُو کہ ڈیکن منبر دے پیچھے چبوترے تے بیٹھے نے، تے تُسی جانندے اُو کہ اَسی چند منٹاں وِچ گانا شروع کر دیاں گے۔ اپنے لگا تاگے دے لوکاں دے نال گل کرنا بند کرو۔ سامنے وَل وکھو۔ گان دا ورق اپنے ہتھ وِچ پھڑو۔ اُوس گانے نوں ویکھ جیہڑا اَسی گاواں گے۔ تیار ہو جاؤ۔

فیر کِھلو کے گاؤ! خدا دی خاطر گاؤ۔ اُوہدے بارے چہ سوچو کہ تُسی کی گا رئے اُو! تے اُوچی واج نال گاؤ! اپنے آس پاس دے لوکاں دے بارے وِچ سب بُھل جاؤ۔ اُوہناں دے بارے وِچ بُھل جاؤ تے خدا دی خاطر جیہنا اُوچا ہو سکے گاؤ! تے جدوں وی تُسی گاندے اُو [اینج کرو] – کل دوواں عبادتاں وِچ کرو!

اے خدا، میں دعا کرنا آں کہ تو کل ساڈی گائیگی وِچ تیری عبادت تے عزت کرن وِچ ساڈی مدد کرے۔ جدوں تیکر حیاتِ نو نہ آ جائے اَسی گاندے رہیے! خداوند خدا، ایہہ کرن وِچ ساڈی مدد کرے! یسوع دے ناں وِچ، آمین۔


جدوں ڈاکٹر ہائیمرز نو خط لکھو تے اُنہاں نوں ضرور دسّو کہ کیہڑے مُلک توں تُسی خط لکھ رہے اُو ورنہ اُو تہاڈی ای۔ میل دا جواب نہیں دَین گے۔ اگر اِنہاں واعظاں نے تہانوں برکت دیتی اے تے ڈاکٹر ہائیمرز نوں اک ای۔ میل پیجھو تے اُنہاں نوں دَسّو، لیکن ہمیشہ اُس ملک دا ناں شامل کرو جِدروں تُسی خط لکھ رے اُو۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل rlhymersjr@sbcglobal.net (click here) ہے۔ تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں کسی وی زبان دے وچ لکھ سکدے اُو، لیکن اگر تُسی انگریزی د ے وِچ لکھ سکدے ہو تے انگریزی وچ لکھو۔ اگر تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں بذریعہ ڈٓاک خط لکھنا چاہندے اُو تے اُنہاں دا پتہ اے P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015۔ تُسی اُنہاں نوں اَیس نمبر (818)352-0452 تے ٹیلی فون وی کر سکدے اُو۔

(اختتام واعظ)
تُسی انٹر نیٹ تے ہر ہفتے ڈاکٹر ہائیمرز دے واعظ
تے پڑھ سکدے اُو۔www.sermonsfortheworld.com
‏‘‘پنجابی وِچ واعظ’’ تے کِلک کرو۔

واعظاں دی اے دستاویز اشاعت دا حق نئیں رکھدی۔ تُسی اینہاں نوں ڈاکٹر ہائیمرز دی اِجازت دے بغیر وی استعمال
کر سکدے ہو۔ لیکن، ڈاکٹر ہائیمرز دے ساڈے گرجا گھر توں ویڈیو تے دوجے سارے واعظ تے ویڈیو دے پیغامات
اشاعت دا حق رکھدے نے تے صرف اِجازت دے نال ای استعمال کیتے جا سکدے نے۔