Print Sermon

ایس ویب سائٹ دا مقصد ساری دُنیا وِچّ، تے خصوصی طور تے تیجی دُنیا وِچّ جِتھے علم الہٰیات دی سیمنریاں یا بائبل سکول جے ہین تے تھوڑے بُہتے ہی ہین تے اُوتھے مشنریاں لئی تے پادری صاحبان لئی مفت وِچّ واعظاں دے مسوّدیاں دیاں ویڈیوز فراہم کرنا اے۔

واعظاں دے اے مسوّدے تے ویڈیوز ہُن تقریباً 1,500,000 کمپیوٹراں تے 221 توں زیادہ ممالک دے وِچّ ہر مہینے www.sermonsfortheworld.com تے ویکھے جاندے نے۔ سینکڑوں دوجّے لوکی یوٹیوب تے ویڈیوز ویکھدے نے، لیکن اُو چھیتی یوٹیوب چھڈ دیندے نے تے ساڈی ویب سائٹ تے آ جاندے نے کیوں جے ہر واعظ اُنہاں نوں یوٹیوب نوں چھڈ کے ساڈی ویب سائٹ ول آن دی راہ ویکھاندا اے۔ یوٹیوب لوکاں نوں ساڈی ویب سائٹ تے لے کے آندی اے۔ ہر مہینے تقریباً 120,000 کمپیوٹراں تے لوکاں نوں 46 زباناں دے وِچّ واعظاں دے مسوّدے پیش کیتے جاندے نے۔ واعظاں دے مسوّدے اشاعت دا حق نئیں رکھدے تاں مبلغین اِناں نوں ساڈی اجازت توں بغیر اِستعمال کر سکن۔ مہربانی نال ایتھے اے جانن واسطے کِلک کرو کہ تُسی کیویں ساری دُنیا دے وِچّ خوشخبری دے اِس عظیم کم نوں پھیلان دے لئی ساڈی مدد ماہانہ چندہ دیَن دے نال کر سکدے اُو۔

جدّوں وی تُسّی ڈاکٹر ہائیمرز نوں خط لکھو تے اُنہاں نوں ہمیشہ دسّو کہ تُسی کہڑے مُلک وِچّ رہندے اُو، ورنہ اُو تہاڈے خط دا جواب نئیں دے سکن گے۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل ایڈریس rlhymersjr@sbcglobal.net ہے۔




پتیاں دے پیش بند یا چمڑیاں دے کُرتے؟

(پیدائش دی کتاب تے واعظ # 24)
APRONS OF LEAVES OR COATS OF SKIN?
(SERMON #24 ON THE BOOK OF GENESIS)
(Punjabi – A Language of Pakistan)

ڈاکٹر آر۔ ایل۔ ہائیمرز جونیئر وَلّوں
by Dr. R. L. Hymers, Jr.

ہفتے دی شام دِتا گیا اک واعظ، 6 اکتوبر، 2007
لاس اینجلز دی بپتسمہ دین آلی عبادت گاہ وِچ
A sermon preached on Saturday Evening, October 6, 2007
at the Baptist Tabernacle of Los Angeles

’’تے اُوہناں دوواں دیاں اَکھاں کُھل گئیاں تے اُوہناں نوں معلوم ہویا کہ اُو ننگے نے۔ تے اُوہناں نے انجیر دے پتیاں نوں سی کے اپنے لئی پیش بند بنا لہئے‘‘ (پیدائش 3:7).


شیطان نے ساڈے پہلے ماں پیو نوں نیکی تے بدی دی پہچان دے درخت توں منع کیتے ہوئے پھل نوں کھان دے ذریعے نال آزمایا۔ جدوں اُوہناں نے کھا لہیا تے خداوند دی نافرمانی کیتی، فیر شیطان نے اِک ہُور طریقہ آزمایا، لوتھر کہندے نے، ’’مایوسی دے ذریعے توں اُوہناں نوں تباہ کرن دے لئی۔‘‘

’’اُوہناں دوواں دیاں اَکھاں کُھل گئیاں۔‘‘ ایہہ گناہ دے لئی بیداری وَل نشاندہی کردا اے۔ بیداری وِچ گنہگار اپنے گناہ نوں ویکھدا اے تے ایس نال نفرت کردا اے۔ اُو گناہ دی سزایابی دے تحت آ جاندا اے، جیویں کہ آدم تے حوا آئے سن۔ مگر جدوں اِک بندہ اپنے گناہ ویکھدا اے تے اُو اپنے گناہ دی ہولناکی دے لئی بیدار ہو جاندا اے، فیر اُو شیطان دے ذریعے توں ہیٹاں گھسیٹیا جاندا اے، جیہڑٓا اُوس نوں دسدا اے کہ اُوہدے کول کوئی اُمید نئیں اے۔ شیطان فیر تلاش کردا اے، جیوں کہ لوتھر کہندے نے، ’’مایوسی دے ذریعے توں اُوہناں نوں تباہ کرن دے لئی۔‘‘ ایہو ای اے جیہڑا یہوداہ دے نال ہویا سی۔ جدوں اُوہنے یسوع دے نال دھوکہ کرن دی بدکاری نوں ویکھیا تے اُوہنے بچائے جان دے معنیاں وِچ توبہ نئیں کیتی سی۔ اُوہنے بائبل آلی توبہ دے لحاظ وِچ اپنے ذہن نوں نئیں بدلیا سی، جیہڑا یونانی وِچ ’’میٹانویا metanoia‘‘ اے۔ بائبل کہندی اے کہ اُوہنے توبہ کیتی، مگر اِک ہُور یونانی لفظ ’’میٹا میلو مائی metamelomai‘‘ استعمال ہویا۔ ایہدا مطلب ’’پچھتاوا to regret‘‘ ہوندا اے۔ مگر محض پچھتاوا ای اصلی توبہ نئیں ہوندی۔ اصلی توبہ اِک انسان دے ذہن نوں بدل دیندی اے تے اُوہنوں اِک مختلف سمت وِچ جان دے لئی تیار کردی اے۔

آدم تے حوا نوں اُوسی قسم دا ’’پچھتاوا‘‘ ہویا سی جیویں کہ یہوداہ نوں ہویا سی۔ اُوہناں نے اپنے گناہ دے لئی رنج کیتا سی۔ مگر اُوہناں دے ذہن اِک نئی سمت وِچ جان دے لئی تبدیل نئیں ہوئے سن۔ ساڈے پہلے والدین (تے یہوداہ) دا رنج غلط قسم دا رنج سی۔ بائبل وِچ ایہنوں ’’دُںیاوی رنج‘‘ کہیا جاندا اے۔

’’کیوں جے اُو رنج جیہڑا خدا دی مرضی نوں پوری کردا اے، انسان نوں توبہ کرن تے اُبھاردا اے جیس دا نتیجہ نجات اے۔ تے ایہدے تے کسی نوں پچھتان دی لوڑ نئیں۔ لیکن دُںیا دا رنج موت پیدا کردا اے‘‘ (2۔ کرنتھیوں 7:10).

جدوں گنہگار دے کول سزایابی آندی اے تے ایہہ شروع وِچ اکثر ’’دُںیاوی دُکھ [جیہڑا] موت پیدا کردا اے‘‘ دی طرح ہوندی اے۔ اپنے گناہ دے وجہ توں خدا نوں ٹھیس پہچان تے رنج محسوس کرن دے بجائے کسی حد تیکر اِک بیدار گنہگار اکثر بوہتا گھٹ ’’دُںیاوی رنج [جیہڑا] موت پیدا کردا اے‘‘ نوں محسوس کرے گا۔ اُو جان دا شدید غم محسوس کرے گا مگر اُو اِک خود مرکزی رنج ہووے گا۔ اثر وِچ، اُو خود دے لئی دُکھ محسوس کردا اے، ناکہ ’’اُو رنج جیہڑا خدا دی مرضی نوں پورا کردا اے‘‘ محسوس کرے گا، کہ اُوہنے خدا دے شریعت نوں توڑن تے اپنے دِل وِچ خدا دے خلاف بغاوت کرن دے ذریعے توں اُوہنوں ٹھیس پہنچائی اے۔

آدم تے حوا نے پہلی قسم دے رنج – خود دا دُکھ – جیہڑا ’’موت دے لئی رہنمائی کردا اے‘‘اُوہنوں محسوس کیتا سی۔ بوہتے لوکی جِنہاں نال اَسی تفتیشی کمرے وِچ گل بات کرنے آں اُوسی خود دی ذات نوں مرکز وِچ رکھ کے دُکھ محسوس کردے نے۔ اُو گناہ تے اپنی اذیت دا اِعلان کر سکدے تے رو سکدے نے۔ مگر اُوہناں دی نام نہاد کہلائی جان آلی ’’توبہ‘‘ خدا دے لئی رنج کرن دے علاوہ کُج نئیں ہوندی، دُکھ کہ اُو ایس قدر ہولناک حالت وِچ نے۔ مگر اُو خدا نوں ٹھیس پوہچان دے رنج نوں محسوس نئیں کردے نے۔ اُو صرف خود دے لئی دُکھی ہوندے نے۔ تفتیشی کمرے وِچ، اَسی خود دے لئی دُکھی ہون تے ’’دُںیاوی رنج‘‘ دے مابین فرق نوں دسنا سیکھ چکے آں۔

جدوں کوئی اپنی گناہ توں بھرپور حالت توں بیدار ہوندا اے تے اکثر خود دے لئی دُکھ وِچ واپس ٹُر جاندا اے۔ ایہہ اُوہدے لئی کسی قسم دی بہتری نئیں کرے گا، ’’کیوں جے دُنیاوی رنج موت پیدا کردا اے۔‘‘

شیطان ساڈے پہلے والدین دے ذہناں وِچ خود دے لئی رنج لہیا سی جدوں اُوہناں دیاں اَکھاں کُھل گئیاں سی تے اُو کسی حد تیکر بیدار ہو گئے سن۔ شیطان اُوہناں دے ذہناں وِچ خود دے لئی دُکھ لے آیا سی، جیویں کہ لوتھر کہندے نے، ’’اُوہناں نوں تباہ کرن دے لئی۔‘‘ کیوں جے خود دے لئی دُکھ صرف اُو ای کردا اے۔ ایہہ تہاڈی مسیح وَل رہنمائی نئیں کردا۔ ایہہ تباہی وَل لے جاندا اے، جیویں کہ ایہنے یہوداہ دے نال کیتا، جیہڑا پچھتایا سی، ایہدے باوجود اُوہنے جا کے خود نوں پھانس دے لئی، بربادی دا پُتر، جہنم دا پُتر کہلایا۔ ’’کیوں جے دُنیاوی رنج موت پیدا کردا اے۔‘‘خود تے دُکھ محسوس کرن دے بجائے تہانوں چائیدا اے کہ آپئے دُکھ محسوس کرو کہ تُسی خدا نوں ٹھیس پہنچائی تے اُوہدی شریعت نوں توڑیا جیویں کہ تہاڈے لئی اُو کوئی معنی ای نہ رکھدے ہُون۔

آدم تے حوا اپنی گناہ توں بھرپور حالت دے لئی بیدار ہوئے سن مگر اُوہناں نے خدا دے نافرمانی کرن دا کوئی درد محسوس نئیں کیتا سی۔ اُوہناں دی گناہ دی سزایابی کم گہری سی۔ تے مینوں تہانوں کہنا چائیدا اے کہ تُسی شاید دُکھی محسوس کر سکدے اُو، تُسی شایدہ درد محسوس کر سکدے اُو،، تے ایہدے باوجود وی ایہہ ویکھن دے لئی بیدار نئیں ہو سکدے کہ تُسی خدا دی بے عزتی کر چکے اُو تے اُوہدی محبت نوں واپس اُوہدے چہرے دے دے ماریا اے جیویں کہ اُوہدی کوئی قیمت ای نئیں ہوندی۔ جدوں اِک گنہگار ایس طرح دی سطحی بیداری دی حالت وِچ ہوندا اے تے خدا اُوہدی مدد نئیں کر سکدا۔

آئعین ایچ۔ میورے Iain H. Murray نے کہا،

سزایابی دے تحت افرزد عموماً [اپنے] روئیے [نوں بدلن دے کوشش] کردے نے… اُو توبہ جیہدا تقاضا خدا کردا اے کوئی تبدیلی نئیں ہوندی، کوئی دُکھ دا عارضی احساس نئیں ہوندا، بلکہ ساری دی ساری حیاتی دی مکمل تبدیلی ہوندی اے (آئعین ایچ۔ میورے، انجیلی بشارت دی پرانی تعلیم: نئی بیداری دے لئی پرانی سچائیاں The Old Evangelicalism: Old Truths for a New Awakening، دی بینر آف ٹُرتھ ٹرسٹ The Banner of Truth Trust، 2005، صفحات 9۔10)۔

حیاتی دی اُو ’’مکمل‘‘ تبدیلی اُوس ویلے آندی اے جدوں اُو گنہگار کم از کم ویکھ پاندا اے کہ اُو خود اپنے آپ ای ایس قسم دی تبدیلی دا اہل نئیں اے۔ اِک پرانے حمدوثنا دے گیت دی دوجے لفظاں وِچ گل کریے تے،

میری کوئی وی نیکیاں
مینوں پاک صاف نئیں کر سکدیاں،
کوڑھ میرے باطن دی گہرائی وِچ اے۔

جیس قدر شدید تُسی خود نوں تبدیل کرن دے کوشش کردے اُو اُوہناں ای ایہہ ممکن ہونا مشکل ہوندا جاندا اے۔ گناہ پنپدا تے (اُمید کرنا آں) تُسی مر جاندے اُو۔ جیویں کہ رسول نے ایہنوں رومیوں 7:8۔9 آیت وِچ کہیا، اُو تلاوت جیس تے میں کل دی راتی منادی کراں گا، ’’بُحرانی تبدیلی دے خدا دی شریعت‘‘ دے عنوان تے اِک واعظ اے۔

ہُن آدم تے حوا اُوسی بحران وِچ سن۔ اُوہناں دی اَنکھاں کسی حد تیکر کُھل چکیاں سن۔ اُو جانندے سن کہ اُو گنہگار سی۔ لیکن جیویں کہ آئعین ایچ میورے نے کہیا، ’’سزایابی دے تحت افراد عموماً [اپنے] روئیے [نوں بدلن دی کوشش] کردے نے‘‘ (ibid.، صفحہ 9)۔ آدم تے حوا نے چھیتی ای جان لہیا سی کہ روئیے وِچ تبدیلی نال اُوہناں دی بالکل وی مدد نئیں ہوئے گی۔

’’اُوہناں دوواں دیاں اَنکھاں کُھل گئیاں تے اُوہناں نوں معلوم ہویا کہ اُو ننگے نے۔ تے اُوہناں نے انجیر دے پتیاں نوں سی کے اپنے لئی پیش بند بنا لہئے‘‘ (پیدائش 3:7).

اُوہناں نے آپئے اپنے کماں دے ذریعے توں اپنے گناہ دے اثرات نوں ڈھانپن دی کوشش کیتی سی۔ پیش بند جیہڑے اُوہناں نے بنائے اِک تشبیہہ سن، اِک گواچے ہوئے بندے دی تصویر جیہڑا خود توں کُج نہ کُج کر کے اپنے گناہواں نوں چھپان دی جدوجہد کر رہیا اے۔

حالانکہ ایہدے نال کم نئیں بنیا، کیوں جے بائبل اِس قدر واضح طور تے کہندی اے،

’’ایہہ ساڈے لئی اُوہناں نیک کماں دا پھل نئیں سی جیہڑے اَسی کیتے سن، بلکہ اُوہدے رحم دے مطابق اُوہنے سانوں بچایا۔ اُوہنے سانوں نئی پیدائش دا غسل دے کے اپنے پاک روح دے ذریعہ نوا بنا دِتّا‘‘ (طِطس 3:5).

انجیر دے پتیاں دا ایہہ پیش بند قبل ازیں مجّسم مسیح دے لہو دے بغیر اپنے گناہ نوں ڈھانپن دے لئی انسان دی پہلی کوشش دی نمائندگی کردے نے۔ تُسی کوئی وی نیکی کرو، تُسی کوئی وی تصفیے کرو، تُسی مسیحی ہون دی چاہے کیہنی ای سخت کوششاں کرو – ایہہ سارے دے سارے انسانی کم صرف ’’انجیر دے پتے‘‘ نے – لہو دے بغیر نجات دے اِک جھوٹے نظریے تے مشتمل انسانی مذہب – مسیح دا قبل ازیں مجسم لہو، ’’بنائے عالم نال ذبح کیتا ہویا برّہ‘‘ (مکاشفہ13:8) خُدا دے ذہن تے مقصد وچ۔

خُدا نوں اُوس جھوٹے تحفظ نوں جیہڑا اُو اُوہناں بغیر لہو دے انجیر دے پتیاں دے پِچھے لُکن دے ذریعے نال محسوس کردے سی ہٹانا ای سی، جیہڑا مسیح دے کفاراتی لہو دے بغیر انسانی مذہب دی عکاسی کردا اے۔

اسی اگلی وری ویکھاں گے کیویں خُدا نے اُوہناں دی خود نوں بچان دی جھوٹی اُمیداں نوں کھو لہیا، خُدا اُوہناں نوں ویکھان لئی اُوس مقام تے لے آیا کہ نیک کماں دے ’’انجیر دے پتیاں‘‘ دے وسیلے نال کوئی نجات نئیں ہوندی اے، کہ اُو کینج دے قصوروار نے تے اپنے گناہ وچ خُدا توں لُک نئیں پان گے۔

جدوں، بالاآخر، اُوہناں دے سارے بہانے ختم ہو گئے، تے اُو جامع طور تے سزایاب ہوئے سن، فیر خود خُدا نے اُوہناں دے گناہ پاک صاف کیتے تے اُوہناں نوں اِک خونی چمڑے وچ لبادہ پہنایا۔ مہربانی نال پیدائش 3:21 کھولو۔ مہربانی نال کھلو جاؤ تے ایہنوں اُچی واج نال پڑھو۔

’’خُداوند خدا نے آدم تے اُوہدی ووہٹی لئی وی چمڑے دے کُرتے بنا کے اُوہناں نوں پہنا دِتے‘‘ (پیدائش 3:21).

تُسی تشریف رکھ سکدے اُو۔

ایہہ چمڑے دے کُرتے مسیح دی نمائیندگی کردے نے، اُوہناں نوں خود اپنی راستبازی وچ لبادہ پہناندے ہوئے۔ ڈاکٹر ٹموتھی لِن Dr. Timothy Lin، جیہڑے پرانے عہد نامے دے اِک ماہر نے، اکثر نشاندہی کردے نے کہ عبرانی لفظ واحد اے، کھالاں skins نئیں، بلکہ کھال skin۔ اُوہناں نوں ڈھانپن لئی جیہڑے لبادے خُدا نے بنائے سی اُو اِک ای جانور توں سی – جیہڑا ایس حقیقت نوں تشبیہہ پیش کردا اے کہ صرف اِک ای مسیح اے جیہڑا گناہواں نوں ڈھانپ سکدا اے۔ ایہدے علاوہ، جیس جانور توں کھال لی گئی سی اُوہدے لہو دا وگایا جانا ضروری سی۔ ایہہ گناہ دے کفارے وچ مسیح دی موت دی قوت نوں ظاہر کردا اے؛ ایہہ گناہ توں پاک صاف ہون لئی مسیح دے لہو دی قوت نوں ظاہر کردا اے، تے ایہہ ظاہر کردا اے کہ خود مسیح گنہگار نوں اپنی راستبازی دے نال ڈھانپدا اے۔

کلیاں اُوہدی راستبازی نوں زیب تن کیتے ہوئے،
تخت دے سامنے بے عیب کھلوتا واں۔
   (’’ٹھوس چٹان The Solid Rock،‘‘ شاعر ایڈورڈ موٹ Edward Mote، 1797۔1874)۔

جدوں تُسی اپنے گناہ دے بوجھ توں تھک جاندے اُو، جدوں تُسی ’’نیک‘‘ بنن تے خود نوں اصلاح دے ذریعے نال بچان دے کھیل کھیلن دی کوششاں توں تھک جاندے اُو؛ ’’انجیر دے پتیاں‘‘ دے نال اپنے گناہ نوں ڈھانپن دی کوشش کردے ہوئے، جدوں تُسی احساس کردے اُو کہ کُج وی جیہڑا تُسی کر سکدے اُو یا مستقبل وچ کرن دی اُمید کردے اُو تہانوں پاک صاف نئیں کر سکدا تے تہاڈے گناہواں نوں نئیں ڈھانپ سکدا، اُودھوں تُسی ایلوینہ ایم۔ ہال Elvina M. Hall دے مشہور انجیلی گیت نوں سمجھ پاؤ گے،

کیوں جے میرے کول کُج چنگا نئیں
   تیرے فضل لئی دعویٰ کرن نوں–
میں اپنے لبادے نوں دھو کے چِٹا کر لواں گا
   کلوری دے برّے دے لہو وچ
(’’یسوع نے اِیس سارے دی قیمت چکائی Jesus Paid It All‘‘ شاعرہ ایلوینہ ایم۔ ھال Elvina M. Hall، 1820۔1889)۔

مگر پیدائش3:21 وچ ویکھن لئی مذید ہور اے۔ مہربانی نال کھلو جاؤ تے ایہنوں اُچی واج نال پڑھو۔

’’خُداوند خدا نے آدم تے اُوہدی ووہٹی لئی وی چمڑے دے کُرتے بنا کے اُوہناں نوں پہنا دِتے‘‘ (پیدائش 3:21).

تُسی تشریف رکھ سکدے اُو۔ اُوہناں لئی اِک جانور دی کھال وچ لبادہ زیب تن کرن لئی لہو دا وگایا جانا ضروری سی۔ ہُن احبار17:11 کھولو۔ مہربانی نال اخیرلے فقرے نوں اُچی واج نال پڑھو، ایہناں لفظاں نال شروع کردے ہوئے، ’’کیوں جے جسم دی جان…‘‘

’’کیوں جے جسم دی جان لئی کفارہ لہو ای دیندا اے‘‘ (احبار 17:11).

لفظ ’’کفارہ‘‘ نوں خط کشیدہ کرو۔ ایہدے سامنے حاشیے وچ لکھو ’’ڈھانپن لئی۔‘‘ ایہہ ای اے جیہڑا عبرانی لفظ ’’کفارkaphar‘‘ دا مطلب ہوندا اے۔ ایہدے معنی ’’ڈھانپن لئی‘‘ ہوندے نے۔ ایویں، اسی احبار17:11 دا ترجمہ کر پائیے،

’’کیوں جے جسم دی جان لئی کفارہ لہو ای دیندا اے‘‘

مسیح دا لہو، ابدیت توں ای، اُوہناں دے گناہواں نوں ڈھانپدا اے جیہڑے اُوہدے تے پرہوسا کردے نے۔ اُوہناں دے گناہ ڈھانپے جاندے نے، ایویں خُدا اُوہناں نوں ویکھ نئیں سکدا۔ قیامت دے روز، جدوں ’’کتاباں‘‘ کھولیاں جاندیاں نے، تے خُدا اُوہناں دے ریکارڈ تے نظر پاندا اے، اُو اوتھے کوئی گناہ لکھیا ہویا نئیں ویکھے گا کیوں جے اُوہناں دے گناہ مسیح دے لہو دے وسیلے نال ڈھانپے جا چُکے نے!

اِک بیلی نے اِک وری کہیا کہ ’’ڈھانپے جانا‘‘ پرانے عہد نامے دا اِک تصوّر اے جیہڑا نئے عہدنامے وچ نئیں پایا جاندا۔ جیہدی میہنوں تعلیم دِتی گئی سی اُوہدے مقابلے وچ اُو شاید اِک مضبوط تر اختیاری نظرئیے توں متاثر رئے ہون گے۔ میں کئی ہفتیاں تیکر بارہا ایہدے بارے وچ سوچیا۔ فیر اِک دِن میں کروڈینز دی کونکورڈینز Cruden’s Concordance چُکی تے لفظ ’’ڈھانپا covered‘‘ دا مطلب ویکھیا۔ کافی یقینی طور تے اُو اوتھے نئے عہدنامے وچ سی! مہربانی نال رومیوں 4:7 کھولو۔ پہلے لفظ نوں چھڈ دیو تے ’’مبارک نے‘‘ توں شروع کرو۔ مہربانی نال ایہنوں اُچی واج نال پڑھو۔

’’مبارک نے اُو جنہاں دیاں خطاواں بخشی گئیاں، تے جنہاں دے گناہواں تے پردہ پایا گیا‘‘ (رومیوں 4:7).

جی ہاں، میں جاننا واں کہ ایہہ زبور 32:1 وچوں اِک حوالہ اے۔ مگر میں ایہہ وی جاننا واں کہ جدوں پاک روح عبرانی وچ پرانے عہدنامے وچوں اِک آیت دا حوالہ نئے عہدنامے وچ دیندا اے تے یونانی لفظاں دا چُناؤ پاک روح دے ذریعے نال عبرانی لفظاں دے معیار دا تجزیہ اُجاگر کرن لئی ہوندا اے – کیوں جے ہر صحیفہ خُدا دے الہام توں اے‘‘ – دوویں پرانا عہدنامہ تے نیا عہدنامہ (2 تیموتاؤس3:16)۔ لٰہذا، اسی ویکھدے کہ پاک روح کہندا اے، یونانی نئے عہدنامے وچ کہ اُو بندہ مبارک اے ’’جیہدے گناہواں تے پردہ پایا گیا اے۔‘‘ یونانی لفظ جیہنے ’’پردہ کیتا یا ڈھانپیا covered‘‘ دا ترجمہ کیتا ’’ایپی کالوپتوepikaluptō‘‘ اے تے ایہدا مطلب ’’پوشیدہ کرنا to conceal یا پردہ پانا to cover‘‘ ہوندا اے (سٹرانگ Strong)۔

ایتھے تُسی ایہنوں پا لیندے اُو، دوویں پرانے تے نئے عہد نامے وچ۔ لہو تہاڈے گناہواں تے پردہ پاندا اے (احبار17:11)۔ ’’مبارک نے اُو… جنہاں دے گناہواں تے پردہ پایا گیا‘‘ (رومیوں4:7)۔ تے اُو ’’ڈھانپیا جانا‘‘ چمڑے دے کُرتیاں وچ جنہاں دے نال خُدا نے آدم تے حوّا نوں لبادہ پہنایا سی تشبیہہ پیش کردا اے۔

خُدا دے انصاف توں بچائے جان لئی، تہانوں مسیح دی راستبازی دے نال ڈھانپیا جانا چائیدا اے۔ تہاڈے گناہواں نوں مسیح دے لہو نال ڈھانپیا جانا چائیدا اے تاکہ خُدا اُوہناں نوں ویکھ نہ پائے۔ آؤ کھلو جاؤ تُسی اپنے گیتاں دے ورق وچوں حمدوثنا دے گیت نمبر 5 ’’تجھ وچ لُکن نال Hiding in Thee‘‘ دا کورس گاؤ۔ ایہہ گیت مسیح دے نال شراکت کرن دے وسیلے تے اُوہدے لہو تے راستبازی وچ ڈھانپے جان دے وسیلے نال خُدا دے قہر توں لُکن دے بارے وچ اے۔

تجھ وچ لُکن نال، تجھ وچ لُکن نال،
   تُو بابرکت اے ’’چٹان دے زمانے،‘‘
میں تجھ وچ لُک رہیا واں۔
   (’’تجھ وچ لُکن نال Hiding in Thee ‘‘ شاعر ولیم او۔ کُشینگ William o. Cushing، 1823۔1902)۔


جدوں ڈاکٹر ہائیمرز نو خط لکھو تے اُنہاں نوں ضرور دسّو کہ کیہڑے مُلک توں تُسی خط لکھ رہے اُو ورنہ اُو تہاڈی ای۔ میل دا جواب نہیں دَین گے۔ اگر اِنہاں واعظاں نے تہانوں برکت دیتی اے تے ڈاکٹر ہائیمرز نوں اک ای۔ میل پیجھو تے اُنہاں نوں دَسّو، لیکن ہمیشہ اُس ملک دا ناں شامل کرو جِدروں تُسی خط لکھ رے اُو۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل rlhymersjr@sbcglobal.net (click here) ہے۔ تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں کسی وی زبان دے وچ لکھ سکدے اُو، لیکن اگر تُسی انگریزی د ے وِچ لکھ سکدے ہو تے انگریزی وچ لکھو۔ اگر تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں بذریعہ ڈٓاک خط لکھنا چاہندے اُو تے اُنہاں دا پتہ اے P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015۔ تُسی اُنہاں نوں اَیس نمبر (818)352-0452 تے ٹیلی فون وی کر سکدے اُو۔

(اختتام واعظ)
تُسی انٹر نیٹ تے ہر ہفتے ڈاکٹر ہائیمرز دے واعظ
تے پڑھ سکدے اُو۔www.sermonsfortheworld.com
‏‘‘پنجابی وِچ واعظ’’ تے کِلک کرو۔

واعظاں دی اے دستاویز اشاعت دا حق نئیں رکھدی۔ تُسی اینہاں نوں ڈاکٹر ہائیمرز دی اِجازت دے بغیر وی استعمال
کر سکدے ہو۔ لیکن، ڈاکٹر ہائیمرز دے ساڈے گرجا گھر توں ویڈیو تے دوجے سارے واعظ تے ویڈیو دے پیغامات
اشاعت دا حق رکھدے نے تے صرف اِجازت دے نال ای استعمال کیتے جا سکدے نے۔