Print Sermon

ایس ویب سائٹ دا مقصد ساری دُنیا وِچّ، تے خصوصی طور تے تیجی دُنیا وِچّ جِتھے علم الہٰیات دی سیمنریاں یا بائبل سکول جے ہین تے تھوڑے بُہتے ہی ہین تے اُوتھے مشنریاں لئی تے پادری صاحبان لئی مفت وِچّ واعظاں دے مسوّدیاں دیاں ویڈیوز فراہم کرنا اے۔

واعظاں دے اے مسوّدے تے ویڈیوز ہُن تقریباً 1,500,000 کمپیوٹراں تے 221 توں زیادہ ممالک دے وِچّ ہر مہینے www.sermonsfortheworld.com تے ویکھے جاندے نے۔ سینکڑوں دوجّے لوکی یوٹیوب تے ویڈیوز ویکھدے نے، لیکن اُو چھیتی یوٹیوب چھڈ دیندے نے تے ساڈی ویب سائٹ تے آ جاندے نے کیوں جے ہر واعظ اُنہاں نوں یوٹیوب نوں چھڈ کے ساڈی ویب سائٹ ول آن دی راہ ویکھاندا اے۔ یوٹیوب لوکاں نوں ساڈی ویب سائٹ تے لے کے آندی اے۔ ہر مہینے تقریباً 120,000 کمپیوٹراں تے لوکاں نوں 46 زباناں دے وِچّ واعظاں دے مسوّدے پیش کیتے جاندے نے۔ واعظاں دے مسوّدے اشاعت دا حق نئیں رکھدے تاں مبلغین اِناں نوں ساڈی اجازت توں بغیر اِستعمال کر سکن۔ مہربانی نال ایتھے اے جانن واسطے کِلک کرو کہ تُسی کیویں ساری دُنیا دے وِچّ خوشخبری دے اِس عظیم کم نوں پھیلان دے لئی ساڈی مدد ماہانہ چندہ دیَن دے نال کر سکدے اُو۔

جدّوں وی تُسّی ڈاکٹر ہائیمرز نوں خط لکھو تے اُنہاں نوں ہمیشہ دسّو کہ تُسی کہڑے مُلک وِچّ رہندے اُو، ورنہ اُو تہاڈے خط دا جواب نئیں دے سکن گے۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل ایڈریس rlhymersjr@sbcglobal.net ہے۔




نیک چلن عورت

THE VIRTUOUS WOMAN
(Punjabi – A Language of Pakistan)

ڈاکٹر آر ایل ہائیمرز جونیئر وَلّوں
by Dr. R. L. Hymers, Jr.

جمعہ دی شام نوں منادی کیتا گیا اِک واعظ، 14 مئی، 2004
لاس اینجلز دی بپتسمہ دین آلی عبادت گاہ وِچ
A sermon preached on Friday Evening, May 14, 2004
at the Baptist Tabernacle of Los Angeles

(اِمثال 31: 10۔31)۔


صحیفے دا ایہ حوالہ اگروسٹک [کراس پزل] دی شکل وِچ لکھیا گیا سی۔ 22 آیتاں وِچوں ہر اِک دا آغاز عبرانی حروف تہجی دے لگاتار حرف نال ہویا۔ ایہ حفظ کرن چہ آسانی پیدا کرن دے لئی کیتا گیا سی۔ روایتی طور تے ایہ نظم شوہر تے بچے سبت دے دِن جمعہ دی شامی کھانے دی میز تے پڑھدے سن۔ ایس حصے دی ابتدائی آیت، آیت 10، سانوں موضوع فراہم کردی اے:

’’نیک چلن بیوی کون پا سکتا ہے کیونکہ وہ موتیوں سے بھی زیادہ قیمتی ہے‘‘ (اِمثال 31: 10)۔

ایس آیت توں معلوم ہوندا اے کہ نیک سیرت آلی عورت لبھنا مشکل اے۔ عبرانی لفظ جیس دا ترجمہ ’’نیک‘‘ اے ایہدا مطلب اے ’’چنگا، لائق‘‘ (سٹرانگ Strong)۔ نیک عورت، نیک، لائق تے اعلٰی کردار دی حامل ہوندی اے۔ ایہو جئے کردار دی ووہٹی لبھنا مشکل اے، اُو یاقوت توں بوہتی قیمتی خزانہ اے۔ ایہناں آیتاں وِچ نیک عورت دا روئیہ بیان کیتا گیا اے۔

اُوہدا شوہر اُوہدے تے پروہسا کردا اے۔

’’اُوہدے شوہر نوں اُوہدے تے پورا اعتماد ہوندا اے تے کوئی کمی محسوس نئیں ہوندی، اُو اپنی حیاتی دے سارے دِناں وِچ اُوہدے نال بھلائی کردی اے، اُوہنوں نقصان نئیں پہنچاندی اے‘‘ (اِمثال 31: 11۔12)۔

نیک عورت دا شوہر اُوہدے تے پروہسا کردا اے۔ اُو اُوہدے کاروبار تے گھر وِچ اُوہدی مدد کرے گی۔ اُوہدی کفایت شعاری تے محنت اُوہدے ہر کام وچ اُوہدی مدد کرے گی۔

اُو اپنے خاندان دے لئی لباس تے کھانا مہیا کردی اے، جیویں کہ اَسی 13 ویں تے 14 آیت وِچ ویکھنے آں۔

’’اُو اُون تے کتان جمع کردی اے [لبا بنان دے لئی لوازمات]، تے نہایت شوق نال اپنے ہتھاں نال کام کردی اے۔ اُو سوداگراں دے جہاز وانگوں، اپنی خوراک دور توں لے آندی اے‘‘ (اِمثال 31: 13۔14)۔

نیک عورت اپنے گھر آلیاں دے لئی لباس تے چنگی خوراک دوویں مہیا کردی اے۔ اُو گھر وِچ سخت محنت کردی اے۔ اُو موقع تے وڈی قیمت ادا کرن دی بجائے دور دراز توں سودے لبھہدی اے۔

اُو اپنے خاندان دے لئی کھان تیار کرن دے لئی چھیتی اُٹھدی اے، جیویں کہ اَسی 15 آیت وِچ ویکھنے آں۔

’’ہُںے انہیرا ای ہوندا اے کہ اُو [دوجیاں دے اُٹھن توں پہلاں ای] اُٹھ جاندی اے، تے اپنے خاندان نوں کھانا کھلاندی اے تے اپنی خادماواں نوں کام وونڈدی اے‘‘ (اِمثال 31: 15)۔

اُو اپنے گھر آلیاں دے لئی کھانا تیار کرن دے لئی جیہنی چھیتی ضروری ہووے اُٹھدی اے۔

اُو اِک محنتی خاتون اے۔ اُو پیسہ بچان تے اپنے خاندان دے لئی پیسہ کمان دے لئی بارے وِچ سوچدی اے، جیویں کہ اَسی 16 آیت وِچ ویکھنے آں۔

’’اُو کسی دے کھیت دے بارے وِچ سوچدی اے تے اُوہنوں خرید لیہندی اے: اُو اپنی آمدنی نال تاکستان لگاندی اے‘‘ (اِمثال 31: 16)۔

اُوہدے کام وِچ کوئی احمقانہ خریداری یا قرضداری نئیں اے۔ اُو پیسے بچاندی اے تے زیادہ کردی اے۔

اُو سخت محنت کردی اے، تے مضبوط اے، جیویں کہ اَسی 17ویں آیت وِچ ویکھنے آں۔

’’اُو کمر کس کے اپنے کام کاج وِچ لگ جاندی اے، اُوہدے بازو اُوہدے کاماں دے لئی مضبوط ہوندے نے‘‘ (اِمثال 31: 17)۔

محنت کرن نال اُو مضبوط ہو جاندی اے۔

اُو شام تیکر کام کردی اے، جیویں کہ اَسی 18ویں تے 19ویں آیت وِچ ویکھنے آں۔

’’اُو خیال رکھدی اے کہ اُوہدی تجارت سودمند ہووے، اُوہدا چراغ رات نوں نئیں بُجھدا۔ اُو اپنے ہتھاں نال سوت تیار کردی اے، تے کپڑا وی خود بُنندی اے‘‘ (اِمثال 31: 18۔19)۔

اُو مسلسل کام کر رئی اے ایتھوں تیکر کہ رات گئے تیکر۔ جیویں کہ اِک پرانی نظم وِچ کہیا گیا اے، ایہناں عورتاں دے بارے وِچ جِنہاں نے امریکہ نوں عظیم بنایا،

آدمی سویرے توں کام کردا اے۔
   غروب آفتاب تیکر،
لیکن عورت دا کام
   کدی وی مُکدا ای نئیں۔

’’چرخے تے ’’تکلے‘‘ نال اُوہدا کام کاتنا، اُوہدے خاندان دے لئی کپڑے مہیا کرنا اے۔

20 ویں آیت سانوں دسدی اے کہ نیک عورت غریباں نوں وی مدد فراہم کردی اے۔ اُو لفظی طور تے غریباں دے لئی ’’اپنا ہتھ ودھاندی اے‘‘۔ ایہ عورت محنت مزدوری کردی اے، تے خیراتی وی اے۔

’’اُ مسکیناں دے لئی اپنی ہتھیلی کھولدی اے؛ جی ہاں، اُو محتاجاں دے لئی اپنا ہتھ ودھاندی اے‘‘ (اِمثال 31: 20)۔

ایہنوں صرف اپنے خاندان دی فکر نئیں اے۔ اُو دوجیاں دی وی مدد کردی اے جیہڑے کم خوش قسمت نے۔

اُو اپنے خاندان دے لئی گرم لباس سنبھال کے سرد موسم دی تیاری کردی اے، جیویں کہ اَسی 21 ویں تے 22 ویں آیت وِچ ویکھنے آں۔

’’جدوں برفباری ہوندی اے تے اُودھوں اُوہنوں اپنے گھربار دے لئی فکر نئیں ہوندی۔ کیوں جے اُوہدے سارے گھر والے سُرخ لباس پہنے ہوئے نے۔ اُو اپنے بستر دے لئی پلنگ پوش بنا لیہندی اے؛ اُوہدا لباس نفیس کتان تے ارغوانی رنگ دا ہوندا اے‘‘ (اِمثال 31: 21۔22)۔

اُوہدا خاندان سردیاں وِچ سُرخ رنگ دا لباس پہندا اے۔ سرخ رنگ گرمی تے سکون دی نشاندہی کردا اے۔ خاندان دے لباس دی اُوہدی دیکھ بھال وی 24 ویں آیت وِچ بیان کیتی گئی اے۔

نیک عورت اپنے شوہر دی کامیابی وِچ مدد کردی اے، جیویں کہ اَسی 23 ویں آیت وچ ویکھنے آں۔

’’شہر دے پھاٹک تے اُوہدے خاوند دا اِخترام کیتا جاندا اے، جیتھے اُو مُلک دے بزرگاں دے نال بیٹھدا اے‘‘ (اِمثال 31: 23)۔

’’’’پھاٹک‘‘ شہر وچ اُو تھاں سی جیتھے رہنما، ’’بزرگ‘‘ مقامی معاملات تے گل کرن دے لئی بیٹھدے سن۔ اُوہدا شوہر اپنی ووہٹی دے تعاون دی وجہ توں اِک مشہور رہنما بن گیا۔ گھر وِچ اُوہدے آرام و سکون نے اُوہنوں برادری وِچ اعلیٰ رُتبے تیکر پہنچن وِچ مدد کیتی۔

’’وہ مہین کتانی کپڑے بنا کر اُوہناں نوں ویچدی اے؛ تے سوداگراں نوں کمربند مہیا کردی اے۔ اُو قوت تے ہمت نال مُلبّس رہندی اے؛ تے آن آلے دِناں تے ہنسدی اے‘‘ (اِمثال 31: 24۔25)۔

اپنی دوجیاں ساری ذمہ داریاں دے نال، ایہ عورت کپڑیاں دی شیواں بیچن دے لئی بناندی اے۔ چونکہ اُو اِک محنتی اے، ایس لئی طاقت تے عزت اُوہدے کول آندے نے، تے اُوہدی مالی حیثیت مضبوط اے۔ ایہدے نال اُوہنوں مستقبل دا سامنا کرن دا اعتماد لبھدا اے۔ 27 ویں آیت نوں ویکھو۔

’’اُو اپنے گھر دے معاملات تے نظر رکھدی اے تے کاہلی دی روٹی نئیں کھاندی‘‘ (اِمثال 31: 27)۔

اُوہدے بارے چہ کوئی سوال نئیں اے – نیک عورت بیکار نئیں اے! اُو اِک محنتی اے۔ ایس باب وِچ بار بار ایہدے تے زور دِتا گیا اے۔

فیر 26 ویں آیت نوں ویکھو۔

’’اُو اپنا مُنہ حکمت نال کھولدی اے؛ تے شفقت دی تعلیم اُوہدی زبان تے ہوندی اے‘‘ (اِمثال 31: 26)۔

نیک عورت اپنی نصیحت وِچ عقلمند تے مہربان ہوندی اے۔ بائبل بچیاں نوں نظم و ضبط سکھاندی اے، لیکن شکایت دے ذریعے نئیں۔ نیک عورت اپنے بچیاں نوں زبان نال نئیں ماردی تے نہ گھر وِچ یا کِدرے ہُور تھاں اُوہناں دی شکایت کردی اے!

ایہو جئی عورت دی تعریف اُوہدے اپنے گھر آلے وی کرن گے۔ اکثر تعریف گھر دے باہر توں آندی اے – اُوہناں لوکاں وَلوں جیہڑے تہانوں چنگی طرح نال نئیں جانندے۔ لیکن نیک عورت دی تعریف اُو لوکی کردے نے جیہڑے اُوہنوں سب توں بہتر جانندے نے یعنی اُوہدے اپنے بچے تے شوہر۔ 28ویں تے 29 ویں آیت نوں ویکھو۔

’’اُوہدے بچے اُٹھ کے اُوہنوں مبارک کہندے نے؛ تے اُوہدا خاوند وی، تے اُو اُوہدی ایویں تعریف کردا اے۔ کئی عورتاں بھلے کام کردیاں نے، لیکن تیہنوں ساریاں تے سبقت حاصل اے‘‘ (اِمثال 31: 28۔29)۔

اِک نیک عورت دی وڈی قدر اُوہدی خوبصورتی تے دلکشی دے بجائے گھر نوں سنبھالن تے اُوہدی خدا پرستی وِچ اے۔ اُوہدی جسمانی شکل نوں نظر انداز نئیں کیتا جاندا اے، لیکن ایہ محض دیرپا نئیں اے۔ نیک عورت دا خدائی کردار محض خوبصورتی توں بالاتر اے۔ 30 ویں آیت دا ایہو ای مطلب اے۔

’’حُسن دھوکہ اے تے جمال ناپائیدار اے لیکن خداوند دا خوف رکھن آلی عورت قابلِ تعریف اے‘‘ (اِمثال 31: 30)۔

نیک عورت کامیاب ہووے گی تے لوکی اُوہدی تعریف کرن گے، لیکن سب توں چنگی تعریف اُوہنوں لبھے گی جیہڑی دیندار حیاتی لنگہان دا اعزاز ہووے گی۔ جدوں لوکی اُوہدے ناں دا ذکر کردے نے، تے اُو خود بخود اُوس خدائی حیاتی دے بارے چہ سوچن گے جیہڑی اُوہنے لنگہائی سی۔ ایویں ای 31 ویں آیت ایہنوں بیان کردی اے۔

’’اُوہدے محنت دا اجر اُوہنوں دیو؛ تے اُوہدے کماں دی شہر دے پھاٹکاں تے ستائش کرو‘‘ (اِمثال 31: 31)۔

فیر، شہر دے پھاٹکاں دا ذکر اے، اُو تھاں جیتھے شہر دا کاروبار ہوندا سی۔ جدوں شہر دے سردار جمع ہوندے نے تے اُوہدا ناں لیہندے نے تے نیک عورت دی اپنی محنت تے خدا پرستی اُوہدی تعریف کردی اے۔

’’نیک چلن بیوی کون پا سکدا اے کیوں جے اُو موتیاں توں وی بوہتی قیمتی اے‘‘ (اِمثال 31: 10)۔

اُوہدا شوہر اُوہدے تے پروہسا کردا اے۔ اُو اپنے خاندان دے لئی کھانا تے کپڑے مہیا کردی اے۔ اُو محنت کردی اے۔ اُو کفایت شعار اے۔ اُو چھیتی اُٹھدی اے تے دیر نال سوندی اے، تے سخت محنت کردی اے۔ اُو دوجیاں دی مدد کردی اے جیہڑے کم خوش قسمت نے۔ اُو اپنے شوہر دی کامیابی وِچ مدد کردی اے۔ اُو مشورہ دین وِچ عقلمند تے مہربان اے۔ اُوہدی تعریف اُوہدے اپنے خاندان نے کیتی اے، جیہڑے اُوہنوں چنگی طرح جانندے نے۔ اُو خدا پرست اے۔ خدا دی گلاں اُوہدے لئی بہوتی اہمیت رکھدیاں نے۔ سب توں چنگی تعریف جیہڑی اُوہنوں لبھدی اے اُو اِک خدائی حیاتی لنگہان نال اے۔

’’… اُوہدے کماں دی شہر دے پھاٹکاں تے ستائش کرو‘‘ (اِمثال 31: 31)۔

میہنوں اُمید اے کہ ایتھے دی ہر ماں اَج راتی خدا توں دعا کرے گی کہ اُو اُوہنوں اِک نیک عورت دے معیار دے مطابق حیاتی لنگہان وِچ مدد کرے، جیہڑی سانوں اِمثال دے اکتیسویں باب وِچ دِتی گئی اے۔ آمین۔


جدوں ڈاکٹر ہائیمرز نو خط لکھو تے اُنہاں نوں ضرور دسّو کہ کیہڑے مُلک توں تُسی خط لکھ رہے اُو ورنہ اُو تہاڈی ای۔ میل دا جواب نہیں دَین گے۔ اگر اِنہاں واعظاں نے تہانوں برکت دیتی اے تے ڈاکٹر ہائیمرز نوں اک ای۔ میل پیجھو تے اُنہاں نوں دَسّو، لیکن ہمیشہ اُس ملک دا ناں شامل کرو جِدروں تُسی خط لکھ رے اُو۔ ڈاکٹر ہائیمرز دا ای۔ میل rlhymersjr@sbcglobal.net (click here) ہے۔ تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں کسی وی زبان دے وچ لکھ سکدے اُو، لیکن اگر تُسی انگریزی د ے وِچ لکھ سکدے ہو تے انگریزی وچ لکھو۔ اگر تُسی ڈاکٹر ہائیمرز نوں بذریعہ ڈٓاک خط لکھنا چاہندے اُو تے اُنہاں دا پتہ اے P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015۔ تُسی اُنہاں نوں اَیس نمبر (818)352-0452 تے ٹیلی فون وی کر سکدے اُو۔

(اختتام واعظ)
تُسی انٹر نیٹ تے ہر ہفتے ڈاکٹر ہائیمرز دے واعظ
تے پڑھ سکدے اُو۔www.sermonsfortheworld.com
‏‘‘پنجابی وِچ واعظ’’ تے کِلک کرو۔

واعظاں دی اے دستاویز اشاعت دا حق نئیں رکھدی۔ تُسی اینہاں نوں ڈاکٹر ہائیمرز دی اِجازت دے بغیر وی استعمال
کر سکدے ہو۔ لیکن، ڈاکٹر ہائیمرز دے ساڈے گرجا گھر توں ویڈیو تے دوجے سارے واعظ تے ویڈیو دے پیغامات
اشاعت دا حق رکھدے نے تے صرف اِجازت دے نال ای استعمال کیتے جا سکدے نے۔