Print Sermon

本網站的目的是為世界各地的牧師與傳教士提供免費宣道文稿與視頻,尤其為身處第三世界的同工,因那裡極為缺乏神學院或聖經學校。

這些宣道文稿和影視如今通過我們的網站 WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM 每年已傳至221個國家地區的150萬台個人電腦上。YouTube視頻的觀眾也不下幾百人,但他們會很快離開YouTube,因每篇宣道都會引導觀眾回到我們的網站上。YouTube會帶觀眾轉到我們網站上。這些以46種語言刊載的道文每個月能傳至12萬台電腦上。這些稿件不帶版權,因此,福音宣道士使用時無需我們的許可。請您點擊這裡, 讀一下你如何能每個月為我們提供資助, 把這偉大的福音傳遍全世界。

每當你發電郵給海博士時,切莫忘記把你發信的國家告訴他,不然他無法回信給你。海博士的電郵地址是 rlhymersjr@sbcglobal.net


如何使人作門徒!一種確實有效的方法!

HOW TO MAKE DISCIPLES! A PLAN THAT ACTUALLY WORKS!
(Traditional Chinese)

海羅伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

主日,二○一五年七月五日晚
於洛杉磯浸信會幕所宣之道

A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord's Day Evening, July 5, 2015

"所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了"(馬太福音 28:19-20 )。



我從很久以前便已學到了地方教會的核心性和首要地位。我不記得什麼時候我聽到了它 ── 但一定是在早年時期,因我從不記得我不信此教義的時候。新約中的一切都是圍繞地方教會展開的。吉姆·健特(Jim Gent)說,"「教會」一詞在新約中使用了大約100次…教會並非神後來想起之後補充進去的…對早期基督徒來說,地方教會是神所指定的、並藉此〔惟一〕組織去工作的地方,別無他處"(Jim Gent, The Local Church: God's Plan for Planet Earth, Smyrna Publications, 1994, 第81, 83, 84頁 )。

翻譯成 "教會" 的希臘原文是 "ekklesia"── 指的是被招同聚的人 ── 就是那些神從世界中揀選出來,靠聖靈在基督內相聚一起的人。正確地說,我們並不是 "去教會"。我們得救的人本身就是教會!基督在馬太福音16:17, 18中告訴了我們教會的創建,然後在馬太福音18:15-20內,祂闡明了教會中的紀律和權威。但基督直到大使命中才把教會該做的事、以及教會真正的目的告訴了我們。基督在馬可福音16:15中說,

"你們往普天下去,傳福音給萬民聽"(馬可福音 16:15 )。

這條往普天下去的誡命重複過好幾次。但這並非馬太福音28:19-20中「大使命」的核心。奎斯維爾博士(Dr. W. A. Criswell)說,"耶穌的使命適用於所有時代中的…教會。使命中的祈使詞句是 "teach all nations" (「教誨萬民」),更貼切的字面含義是「教萬民作我的門徒」"(The Criswell Study Bible, Thomas Nelson Publishers, 1979;對馬太福音 28:19-20的詮注 )。

有人說,這個命令是僅僅發給使徒的。這是一個錯誤的觀點。我們只需讀一下使徒行傳便可看出,所有新約內的教會都明白,這是賜給他們的 ── 以及所有教會的使命。奎斯維爾博士也指出,"教誨萬民" 用的是祈使語氣,其字面含義就是 "使他們作我的門徒"。長期作我牧師的林道亮博士是一位《新美國標準版》聖經的翻譯者之一。他曾在 塔爾伯特神學院(Talbot Theological Seminary)裡教過書,並出任過臺灣臺北市 中華福音神學院("華神", China Evangelical Seminary)的院長。林博士對馬太福音28:19-20作出了這樣的解釋。

在大使命中有四個動詞:「去」,「使…作門徒」,「施洗」,「教訓」。其中僅有「使…作門徒」用的是祈使語氣;其他三個動詞用的都是分詞或動作形容詞形式。因此,準確的翻譯應該是:

當你們去的時候,務必使萬民作我的門徒,並同時奉父、子、聖靈的名為他們施洗,還要把我所吩咐你們的一切都教導他們遵守。我就會常與你們同在,直到世界的末了。

換句話說,「去」[在此處] 並非一條指令;「使…作門徒」則是一條命令,也是「大使命」中的核心主題(Timothy Lin, S.T.M., Ph.D., The Secret of Church Growth, FCBC, 1992, 第59頁 )。

阿爾伯特·幫爾斯(Albert Barnes)說的也與此相同:"譯成英文teach〔教〕一詞的確切含義是「引導」或「使…作門徒」的意思"(Barnes' Notes on the New Testament, Baker Book House, 1983年版;有關馬太福音28:19的詮注 )。新國際譯本將此譯成 "make disciples"(令作門徒–NIV, 太 28:19 )。路德教註解家凌斯基博士(Dr. R. C. H. Lenski)也是如此來翻譯這節經文的,"外出時,你們要去引導萬民作門徒"(The Interpretation of St. Matthew's Gospel, Augsburg Publishing House, 1961年版, 第1170頁 )。"Make disciples"〔使…作門徒〕也是查爾斯·艾理考特 和 約翰·郎(Charles John Ellicott, John Peter Lange)在他們的註解中提供的翻譯。威廉·亨得利克森(William Hendriksen)說,"「因此, 你們外出時要引導萬民作門徒」這句話本身用的是祈使語氣。這是一條指令,一句命令"(The Gospel of Matthew, Baker Book House, 1981年版,第999頁 )。所以,「大使命」的核心是教會的追求與目的。我們在地方教會中所做的一切都應圍繞着如何培養門徒、然後為他們施洗、並教導他們遵行基督一切的吩咐。地方教會應成為一個 "使萬民做門徒" 的培訓中心。

每位用心聽我宣道的人都知道,我非常敬重 約翰·萊斯博士(Dr. John R. Rice )。 我並非在一切觀點上都同意他的看法,但我極為讚賞他對得人這方面的強調。請聽萊斯博士對馬太福音28:19, 20中「大使命」的詮釋。萊斯博士說,

幾乎每個人都會同意,救主在「大使命」中的吩咐要求把得人的活動置於首要地位上:即爭取靈魂是基督徒、牧師 以及教會的核心任務…〔"所以,你們要去,使萬民作我的門徒"〕請注意,英譯本的teach(教)在這裡並不意味着向基督徒講解經文。它的含義是 "使…做門徒"。希臘字 "matheteuo" 的含義是 "做門徒"…所以,「大使命」中的首要命令就是讓萬民做門徒(John R. Rice, D.D., Litt.D., Why Our Churches Do Not Win Souls, Sword of the Lord Publishers, 1966, 第22頁 )。

宛恩博士(W. E. Vine)完美地描述了希臘原文的「門徒」二字 – "「門徒」不僅是一位學生,他〔也〕是一位追隨者;因此他們被人描述為效法師表的人" (W. E. Vine, An Expository Dictionary of New Testament Words, Fleming H. Revell Publishers, 1966年版,第316頁 )。

但如今面對的問題是 ── 我們應如何去招募新的門徒?我認為這在我們現在的時代中是個關鍵的問題。我們發現很多從前有效的舊方法如今不再能吸引新人進入地方教會了。它們失效了! 分派單張再也無法吸引新門徒進入教會。沿街在門把上掛文件也行不通。挨家挨戶敲門,並和他們做所謂的 "罪人禱告" 也毫無效果。每位認真嘗試過這些舊方法的人都清楚,這些方法無法帶新人進入教會。

當我剛獲得轉變時, 我讀了《約翰·衛斯理的日記》(Journal of John Wesley)。裡面記載了約翰·衛斯理外出在露天廣場宣道的方式。有些人會聚到他那裡,而他便將他們分成小組。我以為這便是傳福音的方式。所以每天下班後,我便出去到洛杉磯街頭宣道。但那幾乎毫無結果。僅有一位老先生在街頭聽我宣道之後,請我去到他家裡,為了能引導他們夫婦倆信主。但這對老年夫婦是我站在街頭宣道兩年的唯一果實!

然後,我嘗試了分派福音單張。當我剛開創這間教會時,我們常常去分發單張。我估計,我們分發過至少50萬救恩的單張。這些單張都是我們自己印的,上面有教會的名字和電話。但是,在發出了成千上萬張傳單後幾年,我們沒有見到一個人因此進入教會!一個也沒有!

然後,我們嘗試挨家挨戶把救恩計畫教給人。我錄制了一卷音帶,講解了如何得救的道理。我們的人把這錄音帶放給數以百計的迷途之人聽。很少人(幾乎一人沒有)進入我們教會!進來的那幾個人沒有一位是年輕人。我不記得有一個人在我們身邊逗留下來!

最後,我們嘗試對人作簡單的邀請。我們手中不帶聖經、沒有單張、或任何其他紙張。我們開始派我們的人外出去到購物中心、校園、或特定的街口。他們會接近路人,並與他們攀談;然後,便邀請這些人來參加我們浸信教會舉辦的(party)慶祝會。然後,我們會請被邀之人〔如他們感興趣〕留下名字和電話。我們把注意力放在年輕人身上。林博士說,"根據統計, 40歲以上得救的人比例是微乎其微,尤其在華人之中"(同上, 第73頁 )。事實上,在非華人中比率更低!另一統計數字表明,幾乎所有的轉變(90%以上)都在30歲以前發生。讓我覺得驚奇的是,末世宣道士將他們所有得人的精力都放在成人身上,雖然所有的統計數字都顯明這些人是拒絕性最強的群族!林道亮博士說,我們應該將大部分得人的精力放在教導年輕人做門徒之上。所以,我們把精力專注在那些16到25歲之間的人身上。末世中許多宣道士追求馬上的成效,因此他們盡其所能的從其他教會中尋找 "已定型" 的信徒,把這些人從其他教會中轉過來。他們使這些人離開自己從前的教會,來加入他們的教會。詹姆斯·多布森博士(Dr. James Dobson)說,我們大部分教會的成長都是靠〔如此〕成員的轉會。這情形極為可悲。牧師們被迫這樣去做,因為他們不知如何從迷途的世界中贏得新的門徒。許多宣道士完全不知道該如何吸引迷途的人,並引導他們作門徒、得轉變。他們不知該如何是好!他們只會從其他教會裡 "偷羊"!難怪他們得不到復興!

當我們的人外出 "傳福音" 回來後,他們將得到的姓名和電話號碼交給打電話的朋友。打電話的朋友學會了如何通過電話邀請這些人來與我相聚。我們打電話告訴應邀的人我們要做的所有細節 ── 我有宣道,然後我們會有生日慶祝會,並一起用餐。總會有人在最近幾天內有生日!在新人來了幾周之後,我們請他們一同外出傳福音。我們不會等他們得到轉變後才去。我們學主耶穌的榜樣。祂在年青人還不懂福音,也未曾得到轉變之前,便召西門彼得、疑心的多馬、和其他的年青人來跟隨祂做門徒。猶大並沒有得救,卻做了三年門徒。因此,他們在轉變前就已經成為門徒了!這是耶穌用的方法,也是我嘗試過唯一有效的方法!

另外,耶穌並沒有 "逐漸" 使他們成為門徒的。沒有!祂讓他們馬上投入進去!請注意,耶穌是如何召喚首批門徒的。我們從聖經中得知,耶穌見西門彼得和安得烈正在打漁,便對他們說: "來跟從我"。他們立刻捨了網 跟隨了祂(參: 太4:19, 20 )。接着, 耶穌看到雅各和約翰在一隻小船上。祂便召喚他們。"他們立刻捨了船…跟從了耶穌"(太 4:21, 22 )。他們不清楚耶穌到底是誰。他們問:"這是怎樣的人?"(太 8:27 )。此時,耶穌已經有十二個門徒,但他們甚至不清楚耶穌的身份。接着耶穌怎麼做?祂差遣他們兩個兩個地外出傳道!然後,祂引導他們與法力賽人產生了一次又一次的衝突。他們遇見一個年輕的財主。那人問耶穌,他當如何做才能得到永生。耶穌說:"去變賣你所有的〔財產〕分給窮人…還要來跟從我"(參: 太 19:21 )。那位年輕的財主憂愁地離開了。他沒有成為門徒。

接着,耶穌告訴門徒,祂要上耶路撒冷去,將被釘上十字架。他們不明白耶穌的話。大概三年後,他們還是不明白福音!在他們得到重生之前,他們首先學會的是如何做門徒!當耶穌遭到逮捕、被帶去釘十字架的時候,他們全都逃跑了,最後躲在一間樓上的屋子內。在復活節星期天的晚上,復活後的耶穌來到他們身邊。他們見耶穌活着便非常歡喜!然後,耶穌向他們吹了一口氣說, "你們受聖靈"(約 20:22 )。麥基博士(Dr. J. Vernon McGee)說, "我本人相信,當我們的主向他們呼出那口氣, 並對他們說「你們受聖靈」時,這些人才獲得了新生〔regenerated, 重生〕。在此之前,神的靈仍未進入他們內心"(J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, 卷 IV, 第498頁;有關約翰福音20:22的詮注 )。

我認為麥基博士完全正確。即使你不完全同意最後一點,你也能夠清楚地看到,基督教導使徒的方法全然不同於我們當今教會所使用的方法。耶穌讓他們做的第一件事,就是引導他們做門徒。

在過去的一百年來,教會嘗試過先 "帶領" 人信耶穌。然後我們才去 "跟隨"(follow up on)他們,加以引導。基督的做法正好相反。我希望有人會放棄那種無效的方法 ── 回到耶穌召門徒的方法上。如果你在場的話,我現在也邀請你來做耶穌基督的門徒。全身心地投入我們的教會!背起十字架,來跟隨基督!星期天早上以及晚上都來參加禮拜!並且來參加禱告會!學會嚴肅認真地過基督徒的生活。然後,來信靠耶穌、得到重生 ── 靠祂的寶血洗淨你所有罪惡。阿們。

我邀請你加入我們的行列。我請你來做基督的門徒 ── 向主學習跟從祂。我邀請你徹底地進入我們的教會,來參加星期天早上、星期天晚上的禮拜,以及星期六晚上的禱告會和傳福音活動。進入我們教會,基督會使你作 "得人的漁夫"! 祂會使你成為一個得人者── 一個得人的漁夫!耶穌說:"來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣"(太4:19 )。和我一同唱那副歌!

你們要做得人漁夫,
 得人漁夫,得人漁夫,
你們要做得人漁夫
 要來跟從我;
要來跟從我,要來跟從我;
 你們要做得人漁夫,
並來跟從我。
 ("I Will Make You Fishers of Men" 詞: Harry D. Clarke, 1888-1957 )。

帶進來,帶進來,
 帶他們離棄罪的領地;
帶進來,帶進來,
 帶那迷途的歸耶穌。
("Bring Them In" 詞: Alexcenah Thomas, 第19世紀 )。

基督死在十字架上,為了還清對你罪孽的懲罰。祂灑下了祂的寶血,為了洗淨你全部的罪孽。祂從死中復活,為了把永生賜給你。信靠耶穌吧,祂會拯救你。跟我們一同去得人吧。阿們。

如這篇宣道對你有所賜福,請通過電郵告知海博士。他的電郵地址:rlhymersjr@sbcglobal.net(點擊鏈接 )。你可用任何語言發電郵給海博士 但希望你盡量用英文發信。

(證道 / 宣道結束)
您上網可讀到海博士每週所宣之道:〔简 / 繁宣道文〕
網址–www.realconversion.comwww.rlhsermons.com

你可用英文發電郵給海博士–電郵地址﹕rlhymersjr@sbcglobal.net。或寄信給他
到﹕P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015。或直接打電話給他﹕(818)352-0452。

本站所載之宣道文稿不帶版權,無需得到海博士的允許便可使用。
然而,海博士的全部視頻信息均為版權所有,未經許可不得使用。

宣道前普魯德鴻(Abel Prudhomme)先生領讀的經文﹕馬太福音 28:16-20。
宣道前葛利費斯(Benjamin Kincaid Griffith)先生的獨唱:
"Bring Them In" (詞: Alexcenah Thomas, 19th century)。