Print Sermon

本網站的目的是為世界各地的牧師與傳教士提供免費宣道文稿與視頻,尤其為身處第三世界的同工,因那裡極為缺乏神學院或聖經學校。

這些宣道文稿和影視如今通過我們的網站 WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM 每年已傳至221個國家地區的150萬台個人電腦上。YouTube視頻的觀眾也不下幾百人,但他們會很快離開YouTube,因每篇宣道都會引導觀眾回到我們的網站上。YouTube會帶觀眾轉到我們網站上。這些以40種語言刊載的道文每個月能傳至12萬台電腦上。這些稿件不帶版權,因此,福音宣道士使用時無需我們的許可。請您點擊這裡, 讀一下你如何能每個月為我們提供資助, 把這偉大的福音傳遍全世界,其中包括許多信奉穆斯林教和印度教的民族在內。

每當你發電郵給海博士時,切莫忘記把你發信的國家告訴他,不然他無法回信給你。海博士的電郵地址是 rlhymersjr@sbcglobal.net




受苦與作王

SUFFERING AND REIGNING
〔Traditional Chinese〕

海羅伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

主日,二○一三年九月廿九日早
於洛杉磯浸信會幕所宣之道

A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord's Day Morning, September 29, 2013

"我們若能〔受苦〕忍耐,也必和祂一同作王;我們若不認祂,祂也必不認我們"(提摩太後書 2:12)。


又來了!當我坐下來寫這篇道文的時候,我發現所有現代翻譯版本把「受苦」(suffer)譯成了「忍耐」(endure)。然而,1599年版的日內瓦聖經和1611年版的英皇欽定本聖經都將此翻譯成 "受苦"。在進一步查閱之後,我發現希臘原文中的這個詞,可譯成 "受苦" 或 "忍耐"。因此,這個詞兩種譯法都可以。

所以,我們必須考慮上下文。在經文第11和12節中,使徒講的是基督徒與基督的結合。使徒在經文第11節中說, "我們若與基督同死,也必與祂同活"。這裡說的是基督徒捨棄世界,以及對罪孽和自我的死亡。因此,經文第十一節講的是真正的基督徒與基督的死亡相結合(參 羅6:1-3)。然後,第12節講的是基督徒在基督的 "受苦" 中與祂結合。所以, "受苦" 成了日內瓦聖經和英皇欽定本聖經的偉大翻譯家所首選的詞彙。那些翻譯家並非愚人。他們是英國最傑出的希臘文學者。他們知道,此章經文的宗旨最終引向 "受苦",而不僅是 "忍耐" 而已。此章經文把真正的基督徒描述為戰士,並通過下列具有挑戰性的言詞把論點推向了高潮:

"有可信的話說:我們若與基督同死,也必與祂同活。我們若能〔受苦〕, 也必和他一同作王…"

我們若跟隨基督與祂同,我們也必與祂同活。我們若跟隨耶穌與祂一同受苦,我們也必和祂一同作王!就這麼簡單!那麼,為什麼現代所有翻譯家卻要將其複雜化,把 "受苦" 譯成 "忍耐" 呢?你無需是一位希臘文學者才能看穿這點。現代教會的成員不願受苦!所以,現代的翻譯家盡可能地減弱這節經文的含義,以取悅他們軟弱的福音教派的讀者。原因就這麼簡單!

此外,即使與現代最保守的學者相比,過去的翻譯家更加重視聖經。所以, 他們在此翻譯時也參考了羅馬書8:17的內容,那節經文說,

"…如果我們和祂一同受苦,也必和祂一同得榮耀"。

在此,我還為大家提供了《新國際版》英譯作為參考,

"…if indeed we share in his sufferings in order that we may share in his glory" (–NIV).

羅馬書 8:17 中的 "受苦 (suffer)" 一詞,很顯然有 "經受痛苦"、"與…一起受苦" 的意思。因為這個字在我們的經文中有受苦和忍耐的意思,所以早期的翻譯家在翻譯時借鑒了羅馬書8:17。這便是路德所說的 "經文類比"(the analogy of Scripture)。

現代翻譯家選擇了其他詞彙,其實是別有用心的。他們知道,現代讀者不願受苦!他們用語氣較弱的詞彙來應和當代軟弱的福音派信徒!如我常說的: "英皇欽定本為現代譯本提供了大量的借鑒!"

"我們若能〔受苦〕忍耐,也必和祂一同作王;我們若不認祂,祂也必不認我們"(提摩太後書 2:12)。

相關的經文 —— 羅馬書8:17說得非常清楚:基督徒 "和基督同作後嗣。如果我們和祂一同受苦,也必和祂一同得榮耀"(羅8:17)。

I. 第一,"我們若能受苦,也必和祂一同作王"。

麥基博士(Dr. J. Vernon McGee)對此講過一段很透徹的話。他說,

"我們若能受苦,也必和祂一同作王"…我認為,這節經文僅局限於那些為祂受過痛苦的人…在保羅時代的羅馬帝國中,有許多基督徒烈士 ── 據福克斯統計有五百萬 ── 因為他們拒絕否認基督。
     "我們若不認祂,祂也必不認我們。" 此處口吻很強。然而,這揭示出保羅的看法,既 "信心若沒有行為就是死的"(雅各書2:17)。請看,保羅與雅各從未相互矛盾過。雅各談的是信心所促成的工作,而保羅講的是真實的信念總會帶來善工(J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, Thomas Nelson Publishers, 1983, 卷V, 第466頁; 有關提摩太後書2:12的註釋)。

"我們若能受苦,也必和祂一同作王;我們若不認祂,祂也必不認我們"(提摩太後書 2:12)。

早期教會中的每個基督徒都知道,他們必須經歷考驗和痛苦。我們可以通過使徒行傳14:22清楚地明白這一點。此處描述了保羅和巴拿巴在 路司得、以哥念、安提阿傳道的情形。

"堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道;又說:我們進入神的國必須經歷許多艱難"(使徒行傳 14:22)。

"我們進入神的國,必須經歷許多艱難。" 被譯成「艱難」的希臘原文是 "thlipsis", 意思是「壓力、磨難、麻煩、苦難」(史特朗辭典 / Strong)。

早期信徒是如此的堅強,以至能 "攪亂天下"(徒17:6),因為他們已經學會, 正常的信徒本應捨己,天天背起十字架,正如基督 "對眾人" 所講的,

"若有人要跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我"(路加福音9:23)。

"我們進入神的國,必須經歷許多艱難〔壓力、磨難、麻煩、苦難〕"(徒14:22)。

"我們若能受苦,也必和祂一同作王;我們若不認祂,祂也必不認我們"(提摩太後書 2:12)。

偉大的宣道士王子司布真(Spurgeon)在他宣講的一篇「與耶穌一同受苦、一同作王」(Suffering and Reigning with Jesus)的道文中如此說,

     馬可斯•亞理蘇薩斯(Marcus Arethusus, 公元362)與他手下的民眾轉變成基督徒之後,摧毀了一座異教徒的廟宇。當背教者〔皇帝〕尤利安(Julian the Apostate)命令馬可斯•亞理蘇薩斯捐錢重建廟宇時,他拒絕服從。雖然他已年邁,他們仍舊剝光了他的衣衫,用刀和長矛刺傷了他的全身各處。老人的意志堅定不移。他僅需拿出〔幾文錢〕來重建異教徒的廟宇,便可獲得自由…〔但〕他拒絕了。在傷口仍在流血時,他們把蜂蜜擦滿了他的全身,然後讓蜜蜂和黃蜂飛來,把他活活地螫死了。他可以獻出性命,但他不能否認他的主。因他高尚地為主忍受了苦難,亞理蘇薩斯進入了主的喜樂中 (C. H. Spurgeon, "Suffering and Reigning with Jesus," The Metropolitan Tabernacle Pulpit, 1991年重印,卷X,第11頁)。

我們尊重一些人的名字,例如聞布朗(Richard Wurmbrand, 1909-2001),因他在羅馬尼亞共產黨的監獄中忍受了14年的折磨;我們尊重林獻羔(1924-2013), 因他在中國共產黨的勞改集中營內忍受了20多年的苦工;我們尊重潘霍華(Dietrich Bonhoeffer, 1906-1945),因他被納粹黨在第二次世界大戰中用鋼琴線吊頸處死了,罪名是他宣道反對希特勒。我們尊重數以百計的信徒,他們因對基督的信念,今早仍在穆斯林國家內忍受着磨難。但你又會怎樣呢?你是否願意每週星期日放棄幾個鐘頭來教會作禮拜呢?你是否能作出每週參加禱告會、並外出傳福音的犧牲呢?

在我的辦公室內,有一本《浸信會聖詩集》。這是由美南浸信協會於1956年出版的。即使在那時,基督徒受苦的必要性也受到了削弱。我讀了雷金納德•希伯(Reginald Heber, 1783-1826)寫的一首偉大聖詩,《效聖徒盡忠》(The Son of God Goes Forth to War)。在這首令人振奮的聖詩中,他們把語意最強的一段歌詞刪除掉了。當我看到這點時,我的心下沉了。下面便是他們刪除的那段歌詞,

榮耀聖徒,乃主選召,曾受天降聖靈,
   確知他日必得榮冕,苦難都已看輕;
不畏鎖鏈,監牢,猛獸,不怕暴君刑重,
   忠心至死,堅信不搖,誰跟他們腳蹤?
("The Son of God Goes Forth to War" 詞: Reginald Heber, 1783-1826)。

這段歌詞能挾持你的心靈。這是一段用來激勵年輕人放棄一切到異地傳教,或在本地作一位捨己基督徒的歌詞!他們為何在1956年刪除了那段歌詞呢?讓我來告訴你其中的原因!有些老太婆因那段歌詞受到了觸犯!她們不願去思考 "十架和火焰" 的苦難。她們不願想象 "暴君冰冷的鐵器"。"猛獸" 或烈士 "至死的忠心" 會令她們惱怒。這對她們來說太艱難了,所以她們把那段歌詞給刪除了。她們的膽怯實在可恥!美南浸信會的音樂部門褻瀆了那對烈士信心的見證,真是可恥之極!我們千萬不要因為唱它而羞愧。千萬不要因依此生活而感到羞辱!這是我們歌頁上的最後一首聖詩。請大家一起來唱!

榮耀聖徒,乃主選召,曾受天降聖靈,
   確知他日必得榮冕,苦難都已看輕;
不畏鎖鏈,監牢,猛獸,不怕暴君刑重,
   忠心至死,堅信不搖,誰跟他們腳蹤?

男女老幼,無數信徒,作主忠心精兵,
   身穿白袍,環繞寶座,歡呼頌讚主名;
他們曾歷天路險程,經過危難重重,
   我們求主施恩相助,跟隨前人腳蹤。
("The Son of God Goes Forth to War"詞: Reginald Heber, 1783-1826)。

請坐。"他們曾歷天路險程, 經過危難重重。" 不錯!那正是使徒下面這句話的含義,

"我們若能受苦,也必和祂一同作王;我們若不認祂,祂也必不認我們"(提摩太後書 2:12)。

II. 第二,"我們若不認祂,祂也必不認我們"。

"我們若能受苦,也必和祂一同作王;我們若不認祂祂也必不認我們"(提摩太後書 2:12)。

耶穌在此提出了一句嚴峻的警告:

"凡在人面前不認我的,我在我天上的父面前也必不認他"  (馬太福音 10:33)。

使徒保羅在這節經文中說:"我們若不認祂,祂也必不認我們。" 當假基督徒面臨真正的信徒所必須經歷的苦難時,這便是他們對耶穌的否認了。這就是在撒種的比喻裡所描述的那種 "石頭地" 的人。

"那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根, 不過暫時相信, 及至遇見試煉就退後了"(路加福音8:13)。

雷尼克博士(Dr. Rienecker)說,「退後」的意思是「脫離」或「撤退」(Fritz Rienecker, Ph.D., A Linguistic Key to the Greek New Testament, Zondervan, 1980, 第161頁;有關路加福音8:13的註釋)。

當 "試煉" 來臨時,他們經常會離開他們所在的教會。那些 "心中沒有根" 的人,指的是那些從未在基督裡 "扎根" 的人。"試煉" 會顯現出他們從來沒有獲得真正的轉變。馬可福音4:17進一步闡述了在這比喻中 "試煉" 的含義:

"及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了" [字面含義是「脫離」("fall away"– NASV)]。

耶穌在審判之日會拒絕認這類人。祂會對他們說:"我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去罷"(太 7:23)。

其他一些否認基督的人則一直會參加禮拜。這些人是反律法主義者。我在宣講 "在意大利的反律法主義" (click here to read it)的道文中討論過這些人。使徒保羅在提多書1:16中這樣形容他們,

"他們說是認識神,行事卻和祂相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的"(提多書 1:16)。

這些反律法主義者可能學會一些正確的教義,但他們生活方式證實:他們否認神。《改革研讀聖經》(Reformation Study Bible)說:"新約教導我們,一個卻缺乏行動的生活,即使有相稱的變化,仍會使人懷疑他對基督的信念…純正的教義、以及伴隨生活變更之後的行動,兩者都是作基督徒的必要條件"(提多書1:16的註釋)。"行事卻和祂相背。"

為我們作老撾(寮國)語翻譯的朋友讀了我的道文 "在義大利的反律法主義" 之後,他寫信這樣跟我說:

確實是這樣,有很多人聲稱他們得救了,但他們的生活卻沒有變化。在老撾這裡,甚至在泰國,那些自稱基督徒的人正在敗壞耶穌的名聲。他們好酒、戀舞、偷竊,因此給鄰居留下了極差的印象。

他說,這促使那些沒有信主的老撾人不願去作基督徒,"但最糟糕的是,他們甚至說不想與〔這些〕基督徒來往。"

由此,我看到了反律法主義在義大利、老撾、"甚至在泰國" 所結出的惡果。我們滿臉羞愧,因為我們知道,這種對基督教的誤解主要來源於美國,並在此末世期間毒害了世界各地為基督所作的見證。耶穌曾預言道,

"只因不法的事〔原文anomia–不服法律, "antinomianism" 的詞根〕增多,許多人的愛心就漸漸冷淡了"(太 24:12)。

即使真正的基督徒也會感到沮喪,並且失去了他們作基督徒的愛心,因為末世中反律法主義者太多了!但不要犯錯誤 ── 這些反律法主義者其實是失喪的人,他們以自己罪惡的生活方式 "和祂相背"(多1:16)。

一個真正的基督徒是不會否認基督的。在馬太福音24章下一節經文內,這便是耶穌所談論的,

"唯有忍耐到底的,必然得救。"(馬太福音 24:13)。

不管如何遭人恨惡,無論假先知怎樣欺騙,不管那些自稱基督徒的如何行反律法的「罪孽」, 真正得到轉變的人總會 "忍耐到底"(太24:9-13)。正如古詩所寫的,

夜色深沉,罪惡來攻擊,
   憂傷重擔,我們難背起;
今我看見,主來的預兆;
   我心火熱如焚,我福杯漫溢!
救主必要再來,救主必要再來,
   曾被世人棄絕的基督耶穌,
祂一定要再來,祂一定要再來,
   帶着權柄榮耀,祂一定要再來!
("He is Coming Again" 詞: Mabel Johnston Camp, 1871-1937)。

"我們若能〔受苦〕, 也必和祂一同作王;我們若不認祂,祂也必不認我們"(提摩太後書 2:12)。

基督隨時準備拯救你脫離罪惡。基督死在十字架上,為的是償還你的罪孽。祂為清洗你所有的罪惡灑下了自己的寶血;祂的肉身從死中復活了,為要賜給你生命。我鼓勵你離棄你的罪惡!懺悔吧,然後將你的信心放在耶穌身上。祂會來救你!祂會來救你!現在會來救你!

如果你想和我們談一談有關如何靠耶穌得救的事情,請現在就離開你的座位,走到禮堂後面去。凱根博士將領你到一個安靜的房間內,你在那裡可以禱告並得到輔導。請現在就走到禮堂後面去。陳醫生,請為今早有人會信靠基督而禱告。阿們。

(證道 / 宣道結束)
您上網可讀到海博士每週所宣之道:〔简 / 繁宣道文〕
網址–www.realconversion.com

你可用英文發電郵給海博士–電郵地址﹕rlhymersjr@sbcglobal.net。或寄信給他
到﹕P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015。或直接打電話給他﹕(818)352-0452。

宣道前普魯德鴻先生(Mr. Abel Prudhomme)領讀的經文﹕提摩太後書 2:3-12
宣道前葛利費斯先生(Mr. Benjamin K. Griffith)的獨唱﹕
"The Son of God Goes Forth to War" (詞﹕Reginald Heber, 1783-1826)


證道 / 宣道提綱

受苦與作王

SUFFERING AND REIGNING
〔Traditional Chinese〕

海羅伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

"我們若能〔受苦〕忍耐,也必和祂一同作王;我們若不認祂,祂也必不認我們"(提摩太後書 2:12)。

(提摩太後書 2:11; 羅馬書 8:17)

I.   第一,"我們若能受苦,也必和祂一同作王", 雅各書 2:17;
使徒行傳14:22; 17:6; 路加福音 9:23。

II.  第二,"我們若不認祂,祂也必不認我們", 馬太福音 10:33;
路加福音 8:13; 馬可福音 4:17; 馬太福音 7:23; 提多書 1:16;
馬太福音 24:12, 13