Print Sermon

本網站的目的是為世界各地的牧師與傳教士提供免費宣道文稿與視頻,尤其為身處第三世界的同工,因那裡極為缺乏神學院或聖經學校。

這些宣道文稿和影視如今通過我們的網站 WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM 每年已傳至221個國家地區的150萬台個人電腦上。YouTube視頻的觀眾也不下幾百人,但他們會很快離開YouTube,因每篇宣道都會引導觀眾回到我們的網站上。YouTube會帶觀眾轉到我們網站上。這些以40種語言刊載的道文每個月能傳至12萬台電腦上。這些稿件不帶版權,因此,福音宣道士使用時無需我們的許可。請您點擊這裡, 讀一下你如何能每個月為我們提供資助, 把這偉大的福音傳遍全世界,其中包括許多信奉穆斯林教和印度教的民族在內。

每當你發電郵給海博士時,切莫忘記把你發信的國家告訴他,不然他無法回信給你。海博士的電郵地址是 rlhymersjr@sbcglobal.net




羔羊的沉默

(論以賽亞書53章–第八講 / SERMON NUMBER 8 ON ISAIAH 53)
THE SILENCE OF THE LAMB
(Traditional Chinese)

海羅伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

主日,二○一三年三月廿四日晚
於洛杉磯浸信會幕所宣之道

A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord's Day Evening, March 24, 2013

"祂被欺壓,在受苦的時候卻不開口。祂像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,祂也是這樣不開口"(以賽亞書53:7)。


聆聽烈士的臨終言語總會令人受到勉勵。他們在人間的最後言語總會使我們心情激動。波力卡普(Polycarp)是第二世紀早期的宣道士。他名字的拉丁文拼法是Polycarpus。波力卡普曾作過使徒約翰的學生。多年後,他站在一位世俗法官面前時,法官說:"你年紀大了。你的死是不必要的… 發個誓,我便放了你。說一句 '凱撒主'、燒一支香又有何妨?只要你向凱撒發誓,我便很情願釋放你。否認基督,你便生存。"

波力卡普回答說:"我侍奉基督已八十六年了,祂從未虧待過我。我怎能咒詛拯救我的王呢?" 法官說:"我會令你讓火焰吞沒掉。" 波力卡普回答道:"你用來嚇人的火焰只不過燒一個時辰而已,然後便要熄滅。你難道不曉得那即將臨到不敬虔之人頭上的審判與處罰的永火嗎?那火是專為他們預備的。你還在拖延什麼?快辦你所欲行之事吧!"

聽到這句話,法官便差傳令的進入鬥獸場內向觀眾高聲宣布說, "波力卡普已經承認自己是基督徒了!" 在場的異教徒們狂喊着, "燒死他!" 柴火堆好了。劊子手過來要將他釘在火刑柱上,但波力卡普卻寧靜地回答說: "無需束縛我。那准許我忍受火焰者,定會維持我在火堆上毫不動搖,無需你靠鐵釘的約束。"

然後,波力卡普高聲禱告,贊美神允許他 "配受死刑"。火被點燃了,烈焰的狂濤將他圍繞吞沒了。行刑官見他的身軀沒有在熱浪中倒下,便用匕手將他刺死了。士每拿教會的牧師、使徒約翰的學生、波力卡普的生命便就此結束了 (參見: James C. Hefley, Heroes of the Faith, Moody Press, 1963, 第 12-14頁)。

司布真(Spurgeon)講過一個關於簡•寶其爾(Jane Bouchier) 的故事,說她是 "榮耀的浸信教烈士"。當她被英國教會主教克藍莫與雷得利〔Cranmer and Ridley〕定了死罪後站在他們面前時,他們說,火刑是最快捷的方式。她回答道:"我是基督的僕人,對祂的忠誠不低於你們。如果你們定意要殘害我這弱女子,小心神會放出羅馬國的惡狼,讓你們也為祂受苦。" 她講得很帶預言性,因為這兩人在不久之後也都成為烈士!(參見: C. H. Spurgeon, "All-Sufficiency Magnified," The New Park Street Pulpit, 卷VI, 第481-482頁)。

雖然相隔許多世紀,波力卡普和簡•寶其爾都在火刑柱上坦白地宣明了自己的信念。然而主耶穌基督面臨折磨與死亡時卻一言不發!不錯,祂與大祭司談過話;不錯,祂與羅馬統治官彼拉多見面時也說過話。現在,當祂被鞭撻至半死、即將被釘上十字架的時候,這被先知所預言令人詫異的沉默便出現了。

"祂被欺壓,在受苦的時候卻不開口。祂像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,祂也是這樣不開口" (以賽亞書 53:7)。

遭毒打的時候祂一聲不吭;被釘上十字架的時候,祂也只言未發!現讓我們看向我們的經文,為了從中汲取其深刻的教訓,我想提出並回答下列三個問題。

I. 首先,這位叫做耶穌的人是誰呢?

當先知說

"祂被欺壓,在受苦的時候卻不開口"(賽 53:7)的時候,

他所預言的這人到底是誰呢?聖經告訴我們說,祂是榮耀之主,聖三一中的第二位,以肉身顯現出來的神的兒子!正如〔使徒〕信經內所講的,祂是 "真神中的真神"。我們總不應將耶穌看成僅是一位人類的教師,或僅是一位先知!祂沒有為我們留下任何如此去看祂的余地,因為祂說過,

"我與父原為一" (約翰福音 10:30)。

耶穌又說過,

"復活在我、生命也在我;信我的人雖然死了,也必復活" (約翰福音 11:25)。

如果任何其他人說這樣的話,我們便會認為他是魔鬼附身、異想天開、精神失常、或是譫妄的人!但當耶穌說祂與父神為一體; 又說: "復活在我、生命也在我" 等等時,我們都會為此深思, 連我們中間最邪惡的也會想,祂講的是否確實如此!

雖然我並非完全同意路易斯(C. S. Lewis)所說的一切話,但有哪一個真正的基督徒能不同意他所講的有關耶穌基督的名句?路易斯如此指出,

在這裡,我僅想阻止任何人說出那些人們常講的有關祂的愚昧話。他們說: "我可以承認耶穌是位偉大的道德家,但我無法接受祂自稱為神。" 可那正是我們不應說的一樣事情。一個凡人若說出耶穌所講的話,他便不會是一位道德的人。祂或者是一位精神失常的人 ―― 好像一個自稱是荷包蛋的人一樣荒唐 ――或者祂便是地獄中的魔鬼。你必須作出選擇。這人或者曾是、如今仍是神的兒子;不然,祂便是一個瘋子,或更糟糕的人。你或者當祂是傻瓜,讓祂閉嘴;或者當祂是魔鬼來加以唾棄、宰殺;然而,你也可以俯伏在祂的腳下,拜祂為主、為神。但讓我們不要假裝討好的來稱祂是偉大的人類教師。祂沒有為我們留下如此選擇的余地,也不希望為我們留下這種余地 (C. S. Lewis, Ph.D., Mere Christianity, Harper Collins, 2001, 第52頁)。

"〔你〕或者當祂是魔鬼來加以唾棄、宰殺;然而,你也可以俯伏在祂的腳下,拜祂為主、為神…你必須作出選擇"。

耶穌說,

"我就是道路、真理、生命。若不藉着我,沒有人能到父那裡去" (約翰福音14:6)。

如此你便知道了!你絕不能將耶穌與佛教、印度教、或伊斯蘭教混為一談,原因是耶穌 "沒有為我們留下這種選擇的余地,也不願為我們留下這余地"。基督也沒有給我們留下任何其他的選擇。祂說: "若不藉着我,沒有人能到父那裏去。" 正如路易斯所說的,〔你〕"或者把祂當魔鬼來加以唾棄、宰殺;或者,你可以俯伏在祂的腳下,拜祂為主、為神…你必須作出選擇"。兩者中你必選其一。在這點上沒有人能夠真正保持中立的!有人可以自欺欺人地說,自己的立場中立,但實際上他們的立場並非真實的中立。"祂沒有為我們留下如此選擇的余地。"

II. 第二,為何耶穌面對折磨與宰殺時不為自己辯護呢?

為什麼

"祂被欺壓,在受苦的時候卻不開口" (以賽亞書 53:7) 呢?

偉大的科學家愛因斯坦雖然不是基督徒,他卻說過,

沒有人讀過四福音之後感受不到耶穌的實在性。祂生活在每一個詞句中。沒有任何傳說如此充滿了生命 (Albert Einstein, Ph.D., The Saturday Evening Post, October 26, 1929)。

然而,當耶穌被鞭打、被釘十架時,祂卻一聲不吭!基督為何在遭毒打時,不去揚聲自衛呢?法國哲學家盧梭(Rousseau)雖不信神,但他講的很奇怪地接近了這個問題的答案。盧梭說,

如果蘇格拉底的生與死猶如一個哲學家的話,那耶穌的生與死則似乎是一位神(Jean-Jacques Rousseau, French philosopher, 1712-1778)。

耶穌不去捍衛自己,原因在於祂降臨人間的目的,正是為了在十字架上受苦死亡。在釘上十字架之前一年,耶穌就已經把這講明了。

"從此耶穌才指示門徒,祂必須上耶路撒冷去,受長老祭司長文士許多的苦;並且被殺,第三日復活" (太 16:21)。

《實用新約注解》(The Applied New Testament Commentary)如此說,

彼得剛剛承認耶穌就是基督、彌賽亞、永生神的兒子 [可8:29]。但〔彼得〕仍舊不明白基督來到人間的目的。他的看法和其他猶太人一樣,既基督到人間來是為了作王。因此,當耶穌說,〔祂〕必須受許多苦、而且…被殺時,彼得無法接受。他責怪耶穌說這話。耶穌還說,祂會在第三天將復活。耶穌知道,祂不僅會死,而且將在第三天復活。門徒對此完全不理解(Thomas Hale, The Applied New Testament Commentary, Kingsway Publications, 1996, 第260-261頁)。

我們 應了解這一切。聖經內說,

"基督耶穌降世,為要拯救罪人" (提摩太前書1:15),

並且靠祂的復活, 來賜給我們生命。基督沒有在受鞭撻、在被釘上十架的時候開口自衛, 原因正如祂對統治官彼拉多說的, "我為此而生, 也為此來到世間" (約 18:37)。

III. 第三,此經文通過基督無言的受難告訴了我們什麼?

請大家一起站立放聲再讀一次以賽亞書53:7。

"祂被欺壓,在受苦的時候卻不開口。祂像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,祂也是這樣不開口" (以賽亞書 53:7)。

請坐。

"祂被欺壓,在受痛苦。" 楊博士說,這可以如此來翻譯, "祂〔允許〕自己受痛苦"。"在受痛苦時,祂甘心情願地接受了…口中不帶一絲抱怨與抗議。讀到此預言每個人,都會不禁想起其應驗的實例 ── 當主真正的僕人站立在彼拉多面前受審時,祂如何一言不發。「他被罵不還口」〔受害不說威嚇的話〕" (Edward J. Young, Ph.D., The Book of Isaiah, Eerdmans, 1972, 卷3, 第348-349頁)。

"彼拉多就對祂說﹕他們作見證,告你這麼多的事,你沒有聽見麼?耶穌仍不回答,連一句話也不說,以致巡撫甚覺希奇" (馬太福音 27:13-14)。

"祭司長告祂許多的事。彼拉多又問祂說﹕你看,他們告你這麼多的事,你甚麼都不回答麼?耶穌仍不回答,以致彼拉多覺得希奇" (馬可福音 15:3-5)。

"祂被欺壓,在受苦的時候卻不開口。祂像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲〔沉默〕, 祂也是這樣不開口" (以賽亞書 53:7)。

在以賽亞53:7中,基督被比喻成一隻羊羔。在舊約中,人將羔羊作為奉獻給神的祭品帶來宰殺。宰殺前,人要先將羊毛剪下來。被剪毛的羊總是沉默地站立在那裡。猶如一只被祭獻的羔羊,被帶來剪毛、屠殺, "祂也是這樣不開口" (以賽亞書 53:7)。

施洗約翰也同樣如此來比喻耶穌,稱祂為祭獻的羔羊﹕

"看哪, 神的羔羊,〔能〕除去世人的罪孽" (約翰福音 1:29)。

當你通過信念來信靠耶穌時,祂獻在十架上的祭獻便還清了你的罪債,使你能夠不帶任何內疚的站在神的面前。你便靠祂在十字架上的死獲得了贖罪。同時,你的罪孽便因他灑在十字架上的寶血全部得到了清洗。

大衛•布雷諾德(David Brainerd)是一位知名的傳教士,把福音帶給美國印第安人。他終生都在竭力宣揚此真理。他向美國印第安人傳道時說:"我從不偏離宣揚耶穌基督和祂釘十架。我發現,一旦這些人被耶穌為我們所作奉獻的深刻意義所攝取時,我對他們的行為舉止便無需作很多的指點"(Paul Lee Tan, Th.D., Encyclopedia of 7,700 Illustrations, Assurance Publishers, 1979, 第238頁)。

我看這在如今仍然如此。一旦你認識到,

"基督照聖經所說,為我們的罪死了" (哥林多前書 15:3),

一旦你向釘上了十字架、然後復活的救主讓步時,你便成為基督徒了。其他一切相對來說很容易講明、也容易理解。通過信念來信靠基督,你便會得救了!

司布真臨終前如此說: "我的全部神學理論可以用簡單的六個字來概括 ――「耶穌 死了」。我不說,如果我能復活,那將是我所宣揚的信息;我是說,那是足夠靠之而死的﹕耶穌 死了"(Tan, 同上)。 能這樣講嗎?你是否能說, "耶穌為我死了"?如果還不能的話,你願意向復活的救主讓步、今晚來信靠祂嗎?你願意說, "耶穌為我死了,我要把自己交給祂、並來信任祂,靠祂的寶血與正義獲得徹底的拯救?" 但願神今天能賜給你這簡單的信念去這樣做!阿們。

請起立同唱查爾斯•衛司理所寫的《但求如願》, 這是歌頁上的聖詩第六首:

但求如願更進一步,
   對主寶血越加認識,
祂為罪受死,甘受痛苦,
   為罪情願作罪犧牲。
奇妙大愛,怎能如此?
   基督我神竟為我死。
奇妙大愛,怎能如此?
   基督我神竟為我死。 —《但求如願》
("And Can It Be?" 詞: Charles Wesley, 1707-1788)。

如果你確信耶穌能夠赦免你的罪,能拯救你的靈魂,我們希望與你討論一下成為基督徒的事情。請你離開你的座位,走到聚會廳的後面去。凱根博士會帶你去到一個安靜的房間內,在那裡與你交談。你現在便可以走到我們聚會廳的後面去。李先生,請來為那些作出響應的朋友禱告。阿們。

(證道 / 宣道結束)
您上網可讀到海博士每週所宣之道:〔简 / 繁宣道文〕
網址–www.realconversion.com

你可用英文發電郵給海博士–電郵地址﹕rlhymersjr@sbcglobal.net。或寄信給他
到﹕P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015。或直接打電話給他﹕(818)352-0452。

宣道前陳群忠醫生(Dr. Kreighton L. Chan)領讀的經文﹕以賽亞書 52:13-53:7。
宣道前葛利費斯先生(Mr. Benjamin K. Griffith)的獨唱: —《荊棘冠冕》
"A Crown of Thorns" (詞: Ira F. Stanphill, 1914-1993)。


證道 / 宣道提綱

羔羊的沉默

(論以賽亞書53章–第八講 / SERMON NUMBER 8 ON ISAIAH 53)
THE SILENCE OF THE LAMB
(Traditional Chinese)

海羅伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

"祂被欺壓,在受苦的時候卻不開口。祂像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,祂也是這樣不開口" (以賽亞書53:7)。

I.   第一,這位叫耶穌的是誰?約翰福音10:30; 11:25; 14:6。

II.  第二,為何耶穌面對折磨與宰殺時不為自己辯護呢?
馬太福音16:21; 提摩太前書1:15; 約翰福音18:37。

III. 第三,此經文通過基督無言的受難告訴了我們什麼?
馬太福音 27:13-14; 馬可福音 15:3-5; 約翰福音 1:29;
哥林多前書 15:3。