Print Sermon

이 설교 원고는www.sermonsfortheworld.com 을 통해서 매달 215개 이상의 국가들과 약 116,000대의 컴퓨터로 수많은 사람들에게 전달되고 있습니다. YouTube에서도 많은 사람들이 비디오로 시청하고 있으나 그들은YouTube을 통해서 우리 교회 웹사이트로 오고 있습니다. YouTube을 통해서 사람들이 우리 웹사이트로 오고 있습니다. 설교 원고는 34개의 언어로 통역되어 수천명의 사람들이 매달 보고 있습니다. 설교 원고는 제작권이 없음으로 우리의 허가 없이 설교자들은 사용하실수 있습니다. 매달 기부금을 통해서 우리가 무슬림과 힌두교 국가들도 포함한 전세계로 복음을 전파하는 일에 함께 동참하시길 원하시면 이곳을 클릭하시길 바랍니다.

Dr. Hymers에게 편지를 쓰실때는 어느곳에 거주 하는지 함께 알려 주십시요. Dr. Hymers의 이메일 주소는rlhymersjr@sbcglobal.net 입니다.




찔리고, 상하시며, 채찍으로 맞으신 주님

(이사야 53장 6번째 설교)
JESUS WOUNDED, BRUISED AND BEATEN
(SERMON NUMBER 6 ON ISAIAH 53)
(Korean)

by Dr. R. L. Hymers, Jr.

이 설교는 2013년 3월 23일 토요일 저녁,
로스엔젤레스 테버네클 침례교회에서 선포되었습니다.
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Saturday Evening, March 23, 2013.

"그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다" (사 53:5).


로마서 1장에서 두 개의 히브리 단어는 어떤 것에 대한 지식과 그리고 어떤 것에 대한 전 지식의 다른 차이점을 보여 주고 있습니다. 우리들에게 로마서 1:21에서 고대 "하나님을 안다" 말하고 있습니다. 히브리 단어의 "알다는 "gnosis" 입니다. 그것의 의미는 그들이 하나님에 대하여 안다 입니다. 그러나 로마서 1:28에서 그들이 "하나님을 알지" 못한다 또는 "그들의 지식이 하나님을 마음에 간직하지" 않는 다는 것입니다. "지식"이라는 단어는 여기서 "epi그노스"입니다. 그것은 gnosis (알다)의 강력한 형태를 표시하고 있으며, 더 능력 있는 영향을 끼치는 전적인 지식을 표현하고 있습니다 (see W. E. Vine, An Expository Dictionary of New Testament Words, Revell, 1966, volume II, p. 301). 비록 고대 사람들이 하나님에 대하여 [gnosis] 일지라도, 그들은 그를 [epignosis] 의 개인적 지식으로 갖지 못하였습니다. 그들은 하나님을 개인적으로 알지 못하였습니다.

우리가 최후의 만찬의 명령을 관찰할 때에, 그리고 저는 로마서 일장에 나오는 두 히브리 단어를 두려워하는 것은 여러분 중의 어떤 분들을 묘사하는데 그들은 우리의 받는 주님의 만찬을 보기만하고 여러분 자신이 참여 하지 못하는 것에 대한 것입니다. 여러분은 외견상으로 그리고 정신적으로 주의 만찬의 의미들을 알고 있으나 그러나 여러분은 어떻게 중요한지 경험으로 알지 못하는 것입니다. 여러분은 그것(a “gnosis” 에 대한 것)에 대한 “지식”을 가지고 있으나, 그러나 여러분은 그것의 (epignosis) 의 완전한 지식을 가지고 있지 못하는 것입니다. 당신은 예수 그리스도 그 자신을 알지 못합니다.

그리고 역시 그것은 우리 본문에 나옵니다. 여러분은 그것들의 의미와 말들의 형태를 외견상으로 알지만, 그러나 여러분은 깊은 의미를 붙잡지 못하고 있으며, 그것이 여러분에게 능력 있게 영향을 끼치도록 하는 방법의 완전한 이해를 하지 못하는 것입니다 (ibid.). 그럼으로 그것은 본문의 더 심오한 의미에 여러분의 주목을 끄는 것이 제 목표이며, 그 희망으로 그것에 대한 여러분의 정신적인 지식을 예수 그리스도와 함께하는 경험으로 깊어지게 될 것입니다.

"그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다" (사 53:5).

이것은 여러분의 마음에 붙잡아야한 요절입니다. 저는 기도하기를 그것이 여러분을 그것의 머리의 지식으로부터 여러분의 생애를 능력있게 영향력을 끼치는 것으로 갖게 되기 바랍니다. 본문에 세가지 중요한 요점이 있습니다.

I. 첫째, 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요, 상함은 우리의 죄악을 인함이라.

"그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라" (사 53:5).

첫 번째 단어인 "그러나"는 사절에 거짓 아이디어가 묘사된 것과 대조됨을 보여 주고, 그것은 그리스도가 그 자신의 죄와 어리석음의 결과로 죽었다고, 그리고 그 진리의 사실은 그가 우리들의 죄의 값을 갚기 위해 죽으셨다는 것입니다. Dr. Edward J. Young는 구약학자입니다. 그는 나의 중국인 목사님이신 Dr. Timothy Lin의 친구이며 그 또한 훌륭한 구약학자이셨습니다. Dr. Young은 말하기를, "다른 강조는 그 대명사인 그가 첫번에 나온 것을 찾은 것이고, 그럼으로 그것은 그 사람들이 진정으로 응분의 형벌을 받는 자들과 대조적으로 그가 형벌의 죄를 짊어지고 가는 것을 보여 주고 있습니다" (Edward J. Young, Ph.D., The Book of Isaiah, William B. Eerdmans Publishing Company, 1972, volume 3, p. 347).

"그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라..." (사 53:5).

“찔림”이라는 단어는 아주 흥미롭습니다. Dr. Young은 그 히브리 단어의 의미는 “찔림은, 그리고 이 생각은 대체로 찔림으로 죽게 되는 것을 동반하는 것이다” (Young, ibid.). “찔림”의 히브리어 의미는 "구멍이 뚫린"이란 뜻이다 (ibid.). 그 단어는 또한 스가랴 12:10에 나타나며,

"그들이 그 찌른바 그를 바라보고" (슥 12:10).

이것이 하나의 그리스도의 명백한 예언으로서, 그의 머리 가죽은 가시면류관으로 찔리시고, 그의 양손과 발들은 십자가에서 못에 찔리셨고, 그의 옆구리는 로마 군사의 창에 찔리셨습니다. 사도 요한이 우리에게 말하는 것처럼,

"그 중 한 군병이 창으로 옆구리를 찌르니 곧 피와 물이 나오더라...이 일이 이룬 것은...또 다른 성경에 저희가 그 찌른 자를 보리라 하였느니라" (요 19:34, 36, 37).

그리고, 난 후에, 본문은 말하기를, "그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라" (사 53:5). "상함"의 히브리 단어의 뜻은 "으깨다"는 의미이다(영, 같은 책). 그리스도의 으깨어지고 상함은 겟세마네 동산에서부터 시작되었고, 그가 체포되기 그 전날 밤, 예수께서

"힘쓰고...땀이 땅에 떨어지는 피방울 같이 되더라" (눅 22:44).

겟세마네 동산에서, 그리스도는 우리의 죄의 무게로 인해 부딪히시고, 그를 그곳으로 가게 하였습니다.

몇 시간 후, 그리스도는 매 맞음과 채찍에 맞음으로 상하시고 부서뜨려지고 그는 십자가에 못 박히기 전에 그는 받으시고, 그리고 나서 창으로 찔리셨습니다. 그러나 깨뜨려짐의 깊은 의미는 그것이 그에게 우리들의 죄를 짊어지심을 말하고 있고, 사도 베드로는 말하기를,

“친히 나무에 달려 그 몸으로 우리 죄를 담당하셨으니...” (벧전 2:24).

“그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라...” (사 53:5).

Dr. Isaac Watts는 그의 유명한 찬송에서 분명하게 만들어 주는데,

그것은 내가 지은 범죄 때문 아닌가?
   그는 나무 위에서 신음하심이
놀라운 동정! 알 수 없는 은혜!
   그리고 사랑의 한계를 넘은 사랑!

태양이 어두움에 숨겨지기까지,
   그리고 그의 영광이 가리워지네,
그리스도, 전능한 창조자가, 죽을 때
   사람 피조물의 죄를 위하여 .
(“Alas! And Did My Saviour Bleed?” by Isaac Watts, D.D.,
     1674-1748).

II. 둘째, 그리스도는 우리 대신 징벌을 받으셨다.

우리 본문의 세 번째 절에 주목하면,

"그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라: 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고..." (사 53:5).

저는 이 요절을 여러해 동안 그것이 정확히 무슨 뜻인지 알지 못하고 읽었습니다. Dr. Delitzsch는 그것은 번역하기를, "그 징계는 우리의 평화를 인도한다"고 하였습니다 (C. F. Keil and F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament, Eerdmans Publishing Company, 1973 reprint, volume VII, p. 319). "그것은 우리의 평화이고...우리 전체의 복지이고, 우리의 축복이고, 그것은 이들 고통들에서...안전이다" (ibid.). "징계"라는 의미는 "형벌"의 뜻이다." Dr. Young는 말하기를, "만약에 그가 징계 [형벌]가 [그리스도]에게 떨어지는 것이 화해의 목적임을 주장한다면 그 사람은 본문을 읽지 않은 것이다 (Young, ibid., p. 349). 하나님의 정의는 그리스도에게 떨어졌고 - 화해와 죄를 대적하는 그의 진노가 나타난 것이다. 길 박사는 수많은 주석가들이 가기를 두려워하는 길을 갔으며, 그리고 맞게 하였는바, 그가 말하기를,

징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고; 그것은 우리 죄의 형벌이 그에게 지워졌고, 그리 하여 우리의 평화와 하나님과 화해가 그에 의하여 만들어진 것이고...그리하여 거룩한 분노가 나타나고, 정의가 충족 되었으며, 그리고 평화가 만들어 진 것이다 (John Gill, D.D., An Exposition of the Old Testament, The Baptist Standard Bearer, 1989 reprint, vol. I, p. 312).

사도 바울은 하나님의 진노의 그리스도의 "화해"에 대하여 말할 때 그는 기록하기를,

"그리스도 예수: 하나님이 그의 피로 인하여 믿음으로 말미암는 화목 제물로 세우셨으니..." (롬 3:24-25).

Albert Midlane 은 설명하기를 바울이 찬송의 말들에서 의미하는 것을 Mr. Griffith 가 설교 전에 노래하였습니다,

그가 짊어진 진노를 혀로는 말할 수 없네,
   그 진노는 바로 나 때문이네;
죄의 그 벌을; 그가 모두 지셨네,
   죄인을 자유롭게 했네.

지금 한 방울도 남지 않았네;
   "그것은 끝났네," 그의 외치심이네;
한번에 들이마심으로, 그는 마셨네
   그 진노의 잔은 아주 말랐네.
(“The Cup of Wrath” by Albert Midlane, 1825-1909).

그리스도는 당신을 대신하여 징계를 받았고, 그럼으로 당신의 죄를 거역하는 하나님의 정의는 충족 되었습니다.

"그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요" (사 53:5).

III. 셋째, 그리스도는 그가 채찍에 맞으심으로 죄를 치료하십니다.

일어서서 본문을 큰 소리로 읽고, 마지막 절에 조심스럽게 주목합시다, "그리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다"

"그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다" (사 53:5).

여러분 앉으시기 바랍니다.

"채찍에 맞았다"는 말은 히브리어의 뜻은 "상처 입다"는 의미입니다 (Strong). 베드로 사도는 베드로 전서 2:24에서 인용하였습니다. 히브리 단어는 베드로에 의해 쓰였고, 번역 되기를 "채찍에 맞다"로 번역 되었습니다. 그 뜻은 "강타 당한 상처이다"는 의미입니다 (Strong). 제가 이 단어들을 믿는 것은, "그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었다," 이사야 53:5과 베드로 전서 2:24절은 우선적으로 예수님의 채찍에 맞으심을 의미하고, 그들이 일반적으로 그의 고통을 말할 때에도 또한 말하고 있는 것입니다. 그러나 저는 확신하는데 그것은 그들 단어들은 독특하게 그리스도의 채찍질을 언급하고, 군병들에 의해 되어진, 그리스도가 못 박히기 전에 얼마 동안 유다의 로마 행정관이었던, 본디오 빌라도 총독 앞에서 되어진 것입니다. 성경은 말하기를,

"이에 빌라도가 예수를 데려다가 채찍질하더라" (요 19:1).

"이에 바라바는 저희에게 놓아주고 예수는 채찍질하고 십자가에 못 박히게 넘겨주니라" (마 27:26).

헬라어로 번역된 "채찍질하다,"의 주석은 W. E. Vine은 말하기를 그것은 "그리스도에 의한 인내의 채찍질을 당하심과 행정과 빌라도의 명령에 의하여 되었다고 말합니다. 채찍질의 로마의 방법은, 그 사람을 벗기우고[발가 벗기우고] 그리고 기둥에 엎드린 자세로 묶고...그 채찍[매]은 가죽 끈으로 만들어졌고, 납이나 뼈의 날카로운 조각으로 무겁게 만들었고, 그것은 가슴과 등의 양쪽을 살을 찢게 되는 것입니다. 유세비우스(역사학자)는 이런 방법으로 죽은 순교자들의 고통에 대한 증언을 기록하였다" (W. E. Vine, An Expository Dictionary of New Testament Words, Fleming H. Revell Company, 1966 reprint, volume III, pp. 327, 328). "채찍질"의 단어는 또한 예수님에 의하여 그의 오실 고통에 대하여 예언으로 사용하셨는데 그가 말씀하시기를,

"보라 우리가 예루살렘으로 올라가노니 인자가 [그리스도] 대제사장들과 서기관들에게 넘기우매 저희가 죽이기로 결안하고 이방인들에게 넘겨주어 그를 능욕하며 채찍질하며 십자가에 못 박게 하리니 제 삼일에 살아나리라" (마 20:18-19).

Spurgeon 은 그리스도의 채찍질에 이런 주석을 하고 있습니다:

아직도 서서, 그리고 나서 [한] 로마 원주 기둥에 [단단히 매어] 그리고 잔혹하게 채찍질 당하시는 [예수님]을 보시오. 채찍의 무섭게 때리는 소리를 듣고, 피 흘리는 상처 난 자국, 그리고 그의 복된 몸이었지만 어떻게 그는 고통의 덩어리가 되었는지를 보시오. 그리고 어떻게 그의 영혼이 또한 채찍질[매 맞다] 당했다. 자 어떻게 그 채찍질이 그의 영혼에 떨어졌는가, 아직도 그의 가장 깊은 마음에는 고문으로 상처를 입었으며, 모든 참을 수 없는 것이었으나 그는 우리를 위해서 참으셨고...한치도 이상한 생각이 없이 이 진지한 주제를 기도하였고, 그리고 나는 기도하기를 여러분과 제가 아마도 함께 생각할 수 있는 것은 예수님의 견줄 수 없는 고통을 생각하고 우리 자신의 심장이 그 분을 향한 위대한 사랑이 우리 속에 녹아내리는 것입니다 (C. H. Spurgeon, “Christopathy,” The Metropolitan Tabernacle Pulpit, Pilgrim Publications, 1976 reprint, volume XLIII, p. 13).

다시 한 번, Spurgeon은 말하기를 그가 고통스런 채찍에 맞으시고 십자가에 못 박히신 것은 우리의 죄들을 위한 것이라고 하였습니다. 예수님이 채찍에 맞으실 때 자국을 경험하신 것과 그리고 그가 십자가에 달리실 때 양 손과 양 발에 못 박히신 것은 여러분과 나를 위한 것입니다. Spurgeon 은 말하기를,

우리들은 분명히 그의 슬픔을 나누었습니다. 아, 그것은 우리들이 동일하게 틀림이 없고 그것은 "그가 채찍에 맞음으로 우리는 나음을 입었습니다." 여러분은 그를 쳤으며[여러분이 그를 때렸고], 사랑하는 형제들이여, 그리고 여러분은 그를 상하게 하였고; 그럼으로, 여러분이 "그가 채찍에 맞음으로 내가 나음을 입었고 할 때까지 쉴 수가 없는 것입니다. 만약에 우리들이 그의 상처 자국으로 죄로부터 치료를 받았다면 우리는 반듯이 한분[예수님]의 이 고통의 개인적인 지식을 가져야하는 것입니다. 우리들은 반듯이...이 위대한 희생위에 우리의 양손을 놓아야하며 그리하여 그것을 [우리를 위해 행하신 것]으로 받아들이고; [그리스도가 [맞으신 것]은 비참한[가혹한] 것임을 알고 있지만, 그러나 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었다는 것을 알지 못한다면...만약에 죄가 하나님에 의해 질병처럼 취급되지 않았다면 거기서 치료에 대하여 말씀하실 필요가 없었을 것입니다 (ibid., p. 14)..."저가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었나니." 이것은 일시적인 치료가 아니고; 그것은 [여러분]의 영혼을 완전하게 [잘 되게] 치료하여주는 약입니다, 그리하여 마지막에는, 천국에서 하나님의 보좌 앞에서 거룩한 자들 사이에서, 그 사람은 수많은 다른 사람들과 함께 "그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었다" 노래할 것입니다. 보혈을 흘리신 그리스도께 영광을 돌립니다! 모든 영예와 존귀와, 그리고 권능과 찬양을 그 분께 영원 영원토록 드립니다. 그리고 죄로부터 치료를 받은 우리 모두는 말하기를, "아멘 그리고 아멘" 합시다 (ibid., p. 21).

"그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다" (사 53:5).

그러나 단지 이런 사실들을 아는 것으로 여러분을 구원받지 못합니다! 이 본문의 그리스도의 고난의 진리가 여러분의 마음을 단단히 붙잡기까지는 여러분은 회심 받지 못하였습니다! 본문이 여러분의 마음을 붙들게 합시다. 이 말씀들이 여러분의 영혼을 움직이게 합시다.

"그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다" (사 53:5).

그 말씀들이 여러분을 믿음으로 그리스도께로 움직이기 바라며, 그리고 그분 앞에 엎드리고, 그리고 모든 죄로 부터 치료함을 받으시기 바랍니다, 그리하여 여러분이 "그가 채찍에 맞음으로 나는 죄의 고통으로부터 지금부터 영원까지 치료함을 받았다고 선포하시기 바랍니다." 아멘.

(설교 끝)
여러분은 Dr. Hymers의 설교를 매주 인터넷 www.realconversion.com
에서 보실수 있습니다. “Sermon Manuscripts” 에 클릭 하시기 바랍니다.

여러분은 Dr. Hymers 에게 rlhymersjr@sbcglobal.net (Click Here)로 이메일을
보내실 수 있습니다. 혹은 P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015으로 우편을
보내주세요. 혹은 (818)352-0452으로 전화를 주셔도 좋습니다.

Dr. Kreighton L. Chan이 설교 전 봉독했던 성경말씀: 벧전 2:21-25.
Mr. Benjamin Kincaid Griffith이 설교 전 부르셨던 찬양:
“He Was Wounded” (by Thomas O. Chisholm, 1866-1960;
to the tune “Oak Park”).


설교요약

찔리고, 상하시며, 채찍으로 맞으신 주님

(이사야 53장 6번째 설교)
JESUS WOUNDED, BRUISED AND BEATEN
(SERMON NUMBER 6 ON ISAIAH 53)

by Dr. R. L. Hymers, Jr.

"그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다" (사 53:5).

(로마서 1:21, 28)

I.   첫째, 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요, 상함은 우리의
죄악을 인함이라, 사 53:5상; 슥 12:10; 요 19:34, 36, 37;
눅 22:44; 벧전 2:24.

II.  둘째, 그리스도는 우리 대신 징벌을 받으셨다, 사 3:5중;
롬 3:24-25.

III. 셋째, 그리스도는 그가 맞으심으로 죄를 치료하십니다,
사 53:5하; 요 19:1; 마 27:26; 20:18-19.