Print Sermon

這些宣道文稿和影視如今經由我們的網站 WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM 每年已傳至215個國家地區的150萬台個人電腦上。YouTube視頻的觀眾也不下幾百人,但他們會很快離開YouTube, 因每篇宣道都會引導觀眾回到我們網站上。YouTube引導觀眾轉向我們的網站。這些以36種語言刊載的道文每個月能傳至12萬台電腦上。這些道文稿件不帶版權,因此 福音宣道士無需我們准許便可使用。 請您點擊這裡, 讀一下你如何能每個月為我們提供資助, 把這偉大的福音傳遍全世界,其中包括許多信奉穆斯林教和印度教的民族在內。

每當你發電郵給海博士時,切莫忘記把你發信的國家告訴他,不然他無法回信給你。海博士的電郵地址是 rlhymersjr@sbcglobal.net




凱根博士的經句

DR. CAGAN'S VERSE
(Traditional Chinese)

海羅伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

主日,二○一四年六月廿九日早
於 洛杉磯浸信會幕 所宣之道

A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord's Day Morning, June 29, 2014

"這世界和其上的情慾都要過去,惟獨遵行神旨意的,是永遠常存"(約翰一書 2:17)。


這是神用來引導我們教會中一位朋友來信耶穌的經句。他當時很年輕,纔二十歲出頭,正在UCLA讀研究生。他打算在30歲之前成為百萬富翁。他打了三份工,並時常通宵讀書。不,他並非一個基督徒。他認為,僅有那些缺乏主見的人纔去信基督教;那並不適合他!他要作富翁名流。但有一天晚上,他這樣想到, "我讀過了西方世界所有的偉大古典著作,但我還沒有讀過聖經。" 於是他開始坐下讀。在很短的時間內,他通讀了整本聖經。那便是他不自主的第一步!聖經內這節經文似乎跳出了紙頁抓住了他。他無法從內心擺脫這節經文。這些詞句似乎總在他的腦海內徘徊,"這世界和其上的情慾都要過去,惟獨遵行神旨意的,是永遠常存。" 整整兩年,這節經文不斷地困擾着他,好像他頭腦中徘徊的幽靈一般。直到有天晚上,他信靠了耶穌。他說, "在短短的幾秒鐘內,我來到了耶穌那裡;我相信了祂,就這麼簡單。" 你們都認識他。他的名字叫凱根博士 ── 既我們教會的副牧師!剛才在我宣道前,你們聽到了他的兒子約翰•撒母耳(John Samuel)為我們唱的聖詩。說服凱根博士成為基督徒的正是這節經文,

"這世界和其上的情慾都要過去,惟獨遵行神旨意的,是永遠常存"(約翰一書 2:17)。

這節經文內包含了一條真理,對每位在座的年青人都很適用。大部分人都不會去思考它,但 "這世界…要過去〔消逝〕"。羅伯遜博士(Dr. A. T. Robertson)指出,希臘原文的含義是 "正在消逝"(Word Pictures in the New Testament, Broadman, 1933, 第214頁)。"這世界…正在消逝"。"世界" 一詞來自希臘詞 "cosmos",所指的是當今處在撒但控制之下的人間世俗體系,既全部物質世界與其思維方式。這一切都要消逝!僅有那些遵行神旨意的人會永遠生存下去!

這節經文很自然地分成兩點。我希望每位在座的年青人都要對它們深加思索。這節經文為當時的無神論者凱根博士,既我們現在的副牧師,留下了極深的印象。如今,這成了他的終生警句。我祈求這也能為你留下很深的印象。

I. 第一,這個世界正在消亡中。

"這世界和其上的情慾都要過去"(約翰一書 2:17a)。

雷尼克(Rienecker)博士說, "世界正在消逝的過程之中"(Linguistic Key to the Greek New Testament, Zondervan, 1980年版, 第788頁)。

你們中有些人或許已經見過這些事。你在高中結識的朋友畢業了。你們說會再次相聚,但因某些原因,你們從未相聚過。你能夠依賴的朋友很快便消失得無影無踪。同樣的事在你大學畢業的時候還會重演。這類事情甚至在你還在學校的時候也會發生。因為某些事,你的朋友與你反目。有一個年輕人說,"現在似乎人人都與我作對"。她從來沒有想過事情會演變到那個地步,但事情的確如此發生了。在談到她的學校時,她說,"我恨不得趕快離開那裡"。

甚至在畢業之前,很多青年人感到被同學疏遠。而在畢業之後,情形會變得更糟糕。你說你們會 "保持聯繫", 但事實卻並非如此。要知道,這從來不會的。

約什•麥克道爾(Josh McDowell)指出, "每位學生都要面臨人際關係的隔離與損失,帶來內心的痛苦"(The Disconnected Generation, Word, 2000, 第154頁)。他指出,這種情況的出現有五大理由:

1. 當他們或他們的朋友搬家後。
2. 當他們的朋友拒絕他們。
3. 當家庭破碎瓦解。
4. 當他們與男友或女友分手。
5. 當朋友或親屬去世(同上, 第155-160頁)。

關於年輕人面臨離別的原因中,他可以在加上第六點。

6. 當他們畢業的時候。

不錯,他說得很正確,"每位學生都要面臨人際關係的隔離與損失,帶來內心的痛苦"。這遲早也會發生在你身上──不以這種方式便以那種方式發生。為什麼呢?因為這世界正處在 "消逝的過程中"(雷尼克,同前引)。

我的太太伊麗雅娜與我幾年前到了埃及。我們登上了胡夫金字塔的頂端,由一條通道從底部直升到法老的墓室。有人告訴我,如今人們不能再那樣做了。但我們當時有幸能登上去觀看。在那金字塔上,你能夠看到外面的景象。它雖然經歷了歲月的蹂躪,但仍舊顯得宏偉壯大。這位法老所統治的文明已經消失。如今生活在那裡的人非常貧窮與落後。除了正在崩潰的金字塔以外,那地方什麼也沒有留下了。甚至墓室也是空的。汪達爾人(Vandals)很久以前毀掉了法老的木乃伊,盜竊了他的葬禮。正當我們看着這個殘留的金字塔時,我這樣想,

"這世界和其上的情慾都要過去"(約翰一書 2:17)。

當我們一家(伊麗雅娜、孩子和我)在英國的時候,我們參觀了西敏寺。許多有史以來偉大的英國人,包括了詩人、政治家、軍隊領袖,都埋在在那裡。他們中有些打過知名的戰爭,寫過著名的書籍,或寫過聞名於世的詩集。如今,他們的骨頭被埋葬在石頭底下,在那威嚴建築的地板之下和牆內。在我們穿過西敏寺的那個下午,那時燈光灰暗,四處寂靜無聲。這節經文浮現於我的腦海,

"這世界和其上的情慾都要過去"(約翰一書 2:17)。

弗農•麥基博士(Dr. J. Vernon McGee)說:

那一切都帶有某種榮耀,但它已經開始褪色了。英國如今不過是一個三流的國家…那一切和與其相關的情欲都已消逝。〔英王〕亨利八世的情欲如今何在?它已葬在那邊的一座墳墓中了。想一想葬在西敏寺下面的所有榮華富貴 – 那一切都已過去了(Dr. J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, Thomas Nelson, 1983, 卷V, 第 776頁)。

邱吉爾(Churchill)曾嘗試去拯救大英帝國,但等到他們聽進他的勸告時,那已為時太晚了。僅有在極端的抗爭下,它們纔僅僅能從希特勒與納粹党的手中解救英國本身。

這也會發生在美國頭上。我們的盛世會過去。我們的文明會結束。許多學者都在指出,我們已經看到了美國衰亡的開始。

"這世界和其上的情慾都要過去"(約翰一書 2:17)。

高中會結束。你將不會在見到那些朋友的面。大學會結束。那些朋友也會無影無踪。你的家人會一個接一個地去世 ── 你的母親、父親、還有親屬。他們都會去世。最後,你也會消失。

這已發生在的我身上。我與高中和大學的所有朋友都失去了聯繫。我的家人一個接一個地去世了 ── 包括我的父親,我的母親,以及我所有的親屬。最後,我也會離開人世。

"這世界和其上的情慾都要過去"(約翰一書 2:17a)。

在那之後,你念過哪一間大學便無關緊要了。無論你賺得多少錢也會變得一文不值。無論你獲得了多麼大的成功,也會變得毫無意義。一切都過去了。沒有一件事將會有任何意義,"因為這世界的樣子將要過去了"(林前 7:31)。

"你們的生命是甚麼呢?你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了"(雅各書 4:14)。

有位牧師和我在電視上觀看了一段關於二戰的影片。在這部關於爭戰的電影中,有些部分是由一位1940年代的知名記者,瑪莎•蓋爾霍恩(Martha Gellhorn)所講述的。我問那位牧師,"你可知道她是誰?" 他回答道, "我不知道。她是誰?" "她是海明威的第三任妻子。" 海明威是當時最著名的小說家。他寫的許多小說被拍成了影視大片。肯尼迪總統曾邀請他在總統就職儀式上演講。他的妻子瑪莎•蓋爾霍恩是位知名的記者。但如今却沒有人知道她是誰!記得海明威的人也不多。

"這世界和其上的情慾都要過去"(約翰一書 2:17)。

即使你可以像海明威那樣,獲得 普利策文學奖,但又會有什麼不同呢?你可以為《時代周刊》寫文章,就像玛莎•盖尔霍恩那樣,但有誰會對此有印象呢?你可以像唐納德•斯特林(Donald Sterling)那樣擁有洛杉磯快艇隊。但過幾年之後, 有誰會記得呢?你可以作一位知名的歌手,如碧昂斯(Beyonce)或麥莉•賽勒斯(Miley Cyrus)。幾年後,誰會記得她們?誰會在乎?又有什麼值得一提呢?

在地獄裡,你會睜開雙眼說, "啊這都是真的!我真愚昧, 沒有聽信人的勸告!"

"這世界和其上的情慾都要過去"(約翰一書 2:17a)。

II. 但是第二,遵行神旨意的人會永遠常存。

經文說道,

"這世界和其上的情慾都要過去,惟獨遵行神旨意的,是永遠常存"(約翰一書 2:17)。

經文的下半部分告訴我們,那些遵行神旨意的人、那些按照神意願行事的人,將會 "永遠常存"。被譯成 "常存" 二字的希臘文也帶有 "留下、持續、生存" 的意思(Strong's)。我們可以如此翻譯, "惟獨遵行神旨意的將永遠生存"。

其他這世上我們通過肉體知覺所認識的一切都要過去。全部都會消逝。但惟獨遵行神旨意的人將永遠生存。此乃神的道中多麼美好的應許啊!

"惟獨遵行神旨意的是永遠常〔生〕存"(約翰一書 2:17b)。

禮拜開始時我們唱的那首美好的福音聖詩是絕對真實的!它講述了天國的事情!

在榮耀中與眾聖徒相見,快樂像江河環繞我身邊,
更寶貴 有救主 笑臉迎我,這就是我 永遠豐盛榮耀。

我的榮耀,我的榮耀,我的榮耀,我的榮耀,
靠着主恩我得覲見主面,這是我榮耀、永遠的榮耀。
 ("O That Will Be Glory" by Charles H. Gabriel, 1856-1932).

但這首歌中的應許只適用於那些遵行神的旨意的人。

"這世界和其上的情慾都要過去,惟獨遵行神旨意的,是永遠常存"(約翰一書 2:17)。

什麼是你必須遵行的 "神的旨意",從而得到永生呢?耶穌說,

"因為我父的意思是叫一切見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活"(約翰福音 6:40)。

"惟獨遵行神旨意的,是永遠常存"。"因為我父的意思是叫一切〔靠信念〕見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活"。每一位靠信念望向耶穌基督、並完全信靠祂的人會得到永生。這是基督耶穌的應許 ── 並且祂從不說謊!

神的旨意是希望你信靠耶穌。當你全心全意地轉向基督時, 你會立刻得救。你死後 就再也得不到永生了。喔,不會的!當你全心全意的信靠聖子耶穌基督時, 你現在就會得到永生。耶穌說,

"我〔現在〕又賜給他們永生;他們永不滅亡,誰也不能從我手裡把他們奪去"(約翰福音 10:28)。

神的旨意是希望你轉離罪惡,並來全心全意的信靠耶穌。基督死在十字架上為要償還你的罪孽。基督的肉體從死中復活了。祂現在仍舊活着,就在天國父神的右手邊。當你信靠耶穌,祂會以祂的寶血洗淨你的罪惡。你會與祂在永恆的榮耀中同在。

結論:

"這世界和其上的情慾都要過去"。這個世界正在消逝。你已經在失去你人間的朋友。你從高中畢業後就失去了他們。你大學畢業後就失去了他們。你在生活的繁雜中已失去了他們。你在他們去世時也失去了他們。很快地,你的朋友都會通過過各種方式離去,除非他們是真正的基督徒。但是如果你的朋友已真正得救了,你會與他們在神的國度中一同歡樂。這就是為什麼我們說, "為何孤獨呢?回家吧,回教會!" 你和你教會裡得救的朋友會有永生。你在天國會彼此相識。你會永永遠遠享受他們的友誼。多麼美好的應許啊!

但是你必須行神的旨意。你必須轉離罪惡,並信靠耶穌基督, "神的羔羊,除去(或:背負)世人罪孽的" 羔羊!(約 1:29)。

"這世界和其上的情慾都要過去,惟獨遵行神旨意的,是永遠常存"(約翰一書 2:17)。

你是否願意拋棄這世界與其罪惡 並走向耶穌呢?耶穌召喚你去信靠祂。祂說,

"凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來,我就使你們得安息"  (馬太福音 11:28)。

請聽一位女孩兒的見證,她名叫拉姌•艾斯叩巴(Lara Escobar)。她現在就在我們身邊。拉姌,請站起來一下。請坐。拉姌說,

     我於2011年4月28日來到教會。在教會裡,大家很歡迎我,但那並不能移除我罪惡的重擔。當我第一次聽到海博士宣道時,我立刻感到內心的認罪感。我感覺到那篇道文直接在對我說話,如同我站在聚光燈下,好像海博士僅在對我宣道一樣。兩週期間,我每次回家都帶着沉重的心情,接着我開始去諮詢室。通過宣道與諮詢室,我對於自己的罪孽感到越來越糟。我憎惡自己的罪惡,我感到骯髒、邪惡、無用、且無法安息,而我沒有任何良善之處。我在此時此刻了解到因為我的罪惡我配下地獄。接下來幾天,我完全無法入睡且害怕我會在我的罪惡中死去。每天晚上,我懇切地禱告希望神能憐憫我。
     但是我不斷祈求主憐憫我這邪惡的罪人。我還祈求耶穌能原諒我,並用祂的寶血洗淨我的罪惡。
     在2011年6月18日星期六晚上,海博士在他的宣道中說到,"耶穌愛你"。有生以來第一次,耶穌對我的愛變成真實的了。耶穌為了拯救我這不配得救的罪人,在十字架上承受了苦難,這一切也變成了真實的。當他們召喚我去到了諮詢室內,我第一次感受到耶穌真的愛我。因此,當凱根博士要我來信靠耶穌時,我便通過信念來信靠了耶穌,而耶穌拯救了我!祂的寶血也洗淨了我的罪孽!祂在十字架上的疼痛與苦難出於祂對我的愛。有生以來第一次, 在我眼中並沒有流出情感沖動的眼淚。我以簡單的信念信靠了基督,祂便拯救了我。

如果你想和我們談一談有關靠耶穌來洗淨你的罪惡,請現在就離開你的座位,並立刻走到禮堂後面去。凱根博士將帶你到另一個房間內,我們在那裡可以談論有關信主得救的事。請現在就去。陳醫生,請為今早有人能信靠耶穌得救來禱告!阿們。

(證道 / 宣道結束)
您上網可讀到海博士每週所宣之道:〔简 / 繁宣道文〕
網址–www.realconversion.comwww.rlhsermons.com

你可用英文發電郵給海博士–電郵地址﹕rlhymersjr@sbcglobal.net。或寄信給他
到﹕P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015。或直接打電話給他﹕(818)352-0452。

本站所載之宣道文稿不帶版權,無需得到海博士的允許便可使用。
然而,海博士的全部視頻信息均為版權所有,未經許可不得使用。

宣道前普魯德鴻先生(Mr. Abel Prudhomme)領讀的經文﹕約翰一書 2:15-17。
宣道前 約翰•撒母耳•凱根先生(Mr. John Samuel Cagan)的獨唱﹕"In Jesus" (詞: James Procter, 1913)。


證道 / 宣道提綱

凱根博士的經句

DR. CAGAN'S VERSE
(Traditional Chinese)

海羅伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)著

"這世界和其上的情慾都要過去,惟獨遵行神旨意的,是永遠常存"(約翰一書 2:17)。

I.   第一,這世界正在消逝過去,約翰一書 2:17a;
哥林多前書 7:31; 雅各書 4:14。

II.  第二,遵行神旨意的人會永遠常存,約翰一書 2:17b;
約翰福音6:40; 10:28; 1:29; 馬太福音 11:28。