Print Sermon

本网站的目的是为世界各地的牧师与传教士提供免费宣道文稿与视频,尤其为身处第三世界的同工,因那里极为缺乏神学院或圣经学校。

这些宣道文稿和影视如今通过我们的网站 WWW.SERMONSFORTHEWORLD.COM 每年已传至221个国家地区的150万台个人电脑上。YouTube视频的观众也不下几百人,但他们会很快离开YouTube,因每篇宣道都会引导观众回到我们的网站上。YouTube会带观众转到我们网站上。这些以46种语言刊载的道文每个月能传至12万台电脑上。这些稿件不带版权,因此,福音宣道士使用时无需我们的许可。请您点击这里, 读一下你如何能每个月为我们提供资助, 把这伟大的福音传遍全世界。

每当你发电邮给海博士时,切莫忘记把你发信的国家告诉他,不然他无法回信给你。海博士的电邮地址是 rlhymersjr@sbcglobal.net




神将自己的爱向罪人显明!

GOD SHOWS HIS LOVE TO SINFUL MAN!
〔Simplified Chinese〕

主日,二○一七年十一月十九日早
于洛杉矶浸信会幕所讲之道

海罗伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)原著道文
主日,二○一七年十一月十九日早
约翰.凯根(Mr. John Samuel Cagan)先生
于 洛杉矶 浸信会幕所宣之道

"惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,
神的爱就在此向我们显明了"(罗马书 5:8)。


英译本的 "commendeth"(显明)一词,如今已很少人在日常生活中使用。 如果你不想误解这节经文,你必需正确地理解这个词。 希腊原文的含义是 "介绍" 或 "表明"(Strong #4921)。但即使这些词句恐怕对如今的年轻人来说都太复杂了。如今这一代人的词汇是如此的贫乏,我想唯一能被人理解的词便是"显明"了。这并非完美的一个词,但至少你理解其含义﹕神向我们的爱,显明在

"惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死"(罗马书5:8)。

这句经文告诉我们,神通过两种方式向我们显明了祂的爱。

I. 第一,神通过基督的死显明了祂对我们的爱。

麦基博士(Dr. J. Vernon McGee)讲过,在西皮士盛行的时期,他遇见一位年轻人。这年轻人从头到脚都写满了"爱"字 — 在帽子上、衣服上、裤子上、甚至在鞋子上。麦基博士问他,"为什么?"他回答说, "你不知道神就是爱吗?"麦基博士同意这点。之后,那年轻人说, "神以祂的爱拯救了我"。麦基博士回答说, "这我不同意。神并不以祂的爱拯救人"。然后麦基博士说,

在我与这位浑身写满 "爱" 字的年轻人的谈话中,我希望他能从圣经中指出、证明神是靠祂的爱来拯救我们的。 当然,他指不出一句经文…神是靠祂的恩典–并非祂的爱–来拯救我们的…我的朋友,神献出了自己的儿子,为你们而死,藉此祂便表明了对我们的爱。祂忍受承担了对你的罪行为处罚(J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, Thomas Nelson Publishers, 1983, 卷IV, 第676页)。

圣经指出,

"神爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生"(约翰福音 3:16)。

神将自己的独生子送上十字架,偿还了对你罪孽的处罚,使你能够与神和好。你并非直接被神的爱所拯救的。 你是靠神的儿子、通过祂在十架上的死、通过祂从坟墓中的复活而得救的!

圣经中指出,整个人类都背离了神,处于毁坏的处境之中。

"这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪"(罗马书5:12)。

正是在我们这种堕落的、背离神的状况下,神为我们将基督送上了十字架,显明了祂的爱。

"惟有基督…为我们死,神的爱就在此向我们显明了"  (罗马书 5:8)。

圣经教诲我们,基督替我们死了。这个 "替"字的意思是 "代替 — 替换了某人的地位 — 为他人忍受了痛苦"。那正是基督为你办成的事情。神唯一的儿子从天上来到人间、生在马槽中、走上十字架来替你偿还你的罪孽。祂作为你的替身、为你的罪而死、这样你便不会为自己犯下的罪受到处罚 — 只要你能信靠基督。司布真说过,

"基督为我们死。" 基督忍受了一切死亡所包涵的﹕祂放弃了祂的〔灵〕; 祂交出了呼吸;祂成了一具毫无生命的尸首,被人埋葬了。"基督为我们死。" 请思考一下祂死去时的情形。 这绝非寻常之死;此乃意义重大的死,因祂的死是依法屠杀;祂的死充满不可言喻的痛苦,因祂死在十字架上;还有哪种死亡比钉十字架更为痛苦呢?那是拖延缓慢的死亡,许多时辰挂在〔十字架上〕…双手双足都被钉穿…祂所忍受的死亡情形至今仍找不到能与其比拟的。 并非某种快捷致命的击打夺走了祂的生命;祂忍受了持久而又〔痛苦〕的死亡,毫无任何安慰与同情,却遭众人嘲笑与鄙视。想象一下!他们把祂向后推倒;他们用长钉刺穿祂的手足;他们把祂用十字架高高举起。看哪!他们把那十字架插入坑内。好,立稳了。现在来看祂!〔请看〕祂的双眼,充满泪水;请看祂的头,低垂胸前…看哪,祂似乎…说,「我如水被倒出来;我的骨头都脱了节〔我被带入死亡的尘土–KJV〕」。听祂呻吟道,「我渴了」。最主要的,请听祂的呼喊,〔我的神,我的神,为什么离弃我?〕 我的言词无法描述祂;我的想象无法表达祂。 没有画家能绘成这幅画,没有演讲家能完整去表达…通过信念的灵眼看祂挂在血淋淋的树上。听祂死前说出「成了!」(C. H. Spurgeon, The New Park Street Pulpit, Pilgrim Publications, 1981年重印,卷II,第404-405页)。

试问众生曾否见过,忧愁慈爱和血并流;
愁爱可曾如此相接,荆棘可曾化作冕旒。
("When I Survey the Wondrous Cross" —《每逢思想》,
词: Dr. Isaac Watts, 1674-1748)。

我希望你的心,因思考钉十架的基督而受到搅动。如果我告诉你一个人忍受痛苦的虚构故事,你可能会感到悲伤。但是当我告诉你神的儿子钉十架的真实事情时,你却无动于衷。你听这故事已经许多次了,所以你已心地麻木、情感冷淡了。但在中国、东南亚、印度的一部分、以及拉丁美洲,人心仍然是敏感开放的。那些人仍为自己的罪孽哭泣、为神通过钉十架的基督所显示出的爱而哭泣。我多么希望美国人的心,能够向耶稣开启,因祂代替这些罪人死了!那从主的双手双脚留下来的血,是为你流的!那在十架上痛苦扭曲的身体,是为你扭曲的!靠信念望向那担待着你一切罪孽重担的人!望向那掌管天国与永生钥匙的人!在你信靠祂的那时刻,你的罪债便被还清、记录被销毁、与神便恢复了和好关系。

为我受伤,为我受伤,在十字架耶稣为我受伤;
罪蒙赦免,我今得着释放,都因救主耶稣为我受伤。
"Wounded for Me" —《为我受伤》;
  (词: W. G. Ovens, 1870-1945, and Gladys W. Roberts, born 1888)。

神遣送耶稣基督替我们死、替我们受惩罚、祂的大爱便因此显明了。

"惟有基督… 为我们死,神的爱就在此向我们显明了"(罗马书 5:8)。

但是,我以上省略了一段话,这便是我们下面要讲的一点。

II. 第二,神 "在我们还作罪人的时候" 便通过基督的死 向我们显明了祂的爱。

"惟有基督,在我们还作罪人的时候,为我们死,神的爱就在此向我们显明了"(罗马书 5:8)。

你绝对不可认为,如果你能够行善,神便因此接受你。

外表〔行为〕无法使你洁净,
因麻疯病毒深藏心底。

你罪恶本性的毒素,是从我们种类的始祖继承下来的﹕亚当是第一个罪人。

"这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人"(罗马书5:12)。

因此,人类每个人一生下来便是 "死在过犯罪恶之中"(弗 2:1)的。罪令你对神的感受死去了。被继承下来的罪,使你的心对神充满了反叛,并令你与神隔绝了,使神对你来说成为不真实。但是感谢神,祂亲自为你提供了一条道路,使你能够逃避即将临头的对罪恶的处罚!

"惟有基督,在我们还作罪人的时候,为我们死,神的爱就在此向我们显明了"(罗马书 5:8)。

在另一节经文中,使徒保罗说,

"基督耶稣降世,为要拯救罪人"(提摩太前书1:15)。

当我们继续作罪人时,基督为我们死了。我们并非犯了一次罪,或两次,而是成千上万次。无论你外表多么善良洁净,你内心仍旧被无数的罪所污染了。

请注意,虽然你随着时间的推移,变得越来越糟糕,祂仍旧为你死了。我知道,今早在场有些人正走在成为邪恶罪人的路上,但祂仍旧为这些邪恶并持续犯罪的人死了,这难道还没有显明基督的大爱?

再思考一下。你正在得罪那为你死去的人!很奇怪,你所触犯的,正是那为你的罪死去的人。你是否嘲笑过基督?你是否拒绝过接受基督?你是否曾经把基督当作你人生中无关紧要的人?如果是的话,你便得罪了那为救你而死的人。

再一次,记住你们有人因鄙视基督而得罪了祂。你难道没有想过,你可以通过其他道路来得救?你是否曾认为你根本无需耶稣基督来拯救你?这不是鄙视神的儿子又是什么?祂为你而死,使你能够接受原谅而得生命,并能够与祂一同进入乐园。我知道你不愿承认自己鄙视祂,但通过你拒绝接受祂,难道不是很清楚你确实鄙视祂、小看祂、并认为祂在十字架上的死无足轻重吗?

我知道有人尽其一切能力,来阻碍基督徒向一位临死的家人作见证。我认识有人因基督徒的见证大喊大叫!这便是我们所讲的对基督的鄙视!

"噢,"你会说,"我永远不会那样作"!但是,以一种无声的文明方式,你每一次被邀请信主时都在作同样的事情。你拒绝基督的程度,与那阻止基督徒向濒临死亡的家人作见证的异教徒完全一样。但你太有节制性,太文明了,不会大喊大叫地抗议,但你内心对基督的敌视感不是同样剧烈吗?当你一次又一次地拒绝倚靠简单信念得救,你不是正在反叛神在基督中的爱吗?然而,耶稣正是为像你这样鄙视祂的罪人而死的。虽然你鄙视背弃了祂,耶稣仍然为你死了!

"惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了"(罗马书 5:8)。

"基督耶稣降世,为要拯救罪人"(提摩太前书1:15)。

今早我向你们讲了什么? 我宣讲了纯洁的基督教信息,出自经卷的真理,并曾在以往许多世纪以来 被众多忠心的宣道士所传扬。 我宣讲了永恒的福音﹕

"惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了"(罗马书 5:8)。

你愿不愿意今天便放弃你狭隘的宗教概念,走向耶稣基督,走向那位爱你的,以至于放弃了自己的性命,走上十字架来解救你脱离对罪恶的处罚?基督在马可福音中的最后一次宣道包括了这样的词句,

"信而受洗的必然得救;不信的必被定罪(马可福音 16:16)。

如你忽略嘲笑耶稣,你还有什么希望与神和好呢? 你还如何希望能进入天国呢? 你还如何希望逃避那永火呢?

"惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了"(罗马书 5:8)。

你是否想来信耶稣?你愿意全心全意地信靠祂?你愿意接受神的爱吗?祂通过送耶稣基督上十字架来显明祂对你的爱。你愿意接受神"在我们还作罪人的时候",便通过十架上的耶稣向我们显明的爱吗?你愿意信靠耶稣基督,将祂作为自己的救主?但愿神帮助你今天便能够接受祂!

让我们一起来唱歌页上的圣诗第七首。让我们放声来唱,并用心思考其歌词的含义,

被罪压害,人人要来,救主在此等待;
祂要救你,安你心怀,只要你肯信祂。
不过信祂,不过信祂,现在要来信;
祂能救你,祂能救你,现在要救你!

耶稣替你、钉死十架,宝血为你赎价;
投入血潮,接受恩典,洗净如雪无暇。
不过信祂,不过信祂,现在要来信;
祂能救你,祂能救你,现在要救你!
("Only Trust Him" —《不过信祂》, 词: John H. Stockton, 1813-1877)。


如果这篇道文为你赐了福,望你发电邮告知海博士。当你写信时,请告知你发电邮的国家,不然他不能给你回信。 如这些道文对你有所赐福,在发电邮告知海博士时,敬请道明你发信时所在的国家。他的电邮地址是: rlhymersjr@sbcglobal.net (可点击) 你给海博士发电邮时可用任何语言,但尽可能用英文发信。通过邮局发信者,函件请寄到〔美〕 P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015。你也可用英文与他通电话,号码是(818)352-0452。

(证道 / 宣道结束)

我们的网址–www.sermonsfortheworld.com–您每周可上网
阅读海博士的宣道文稿。请点击〔简体 / 繁体宣道文〕

本站所载之宣道文稿不带版权,无需得到海博士的允许
便可使用。但海博士的全部信息视频、以及我们教会的
的其他宣道视频,均为版权所有,未经许可不得使用。

宣道前葛利费斯先生(Mr. Benjamin Kincaid Griffith)独唱﹕
"Saved by the Blood of the Crucified One"(词﹕S. J. Henderson, 19世纪)。


宣道提纲

神向罪人显明了祂的爱!

GOD SHOWS HIS LOVE TO SINFUL MAN!
〔Simplified Chinese〕

海罗伯博士(Dr. R. L. Hymers, Jr.)原著道文
约翰.凯根(Mr. John Samuel Cagan)先生宣讲

"惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,
神的爱就在此向我们显明了"(罗马书 5:8)。

I.  第一,神通过基督的死向我们显明了祂的爱,
约翰福音 3:16; 罗马书 5:12, 8a。

II.     第二,神 "在我们还作罪人的时候" 便如此向我们
显明了祂的爱,罗马书 5:8b, 12; 以弗所书 2:1;
提摩太前书 1:15; 马可福音 16:16。