Print Sermon

Тексты и видеозаписи этих проповедей с сайта www.sermonsfortheworld.com теперь попадают приблизительно на 1 500 000 компьютеров в более чем 215 странах ежегодно. Кроме того, сотни других людей смотрят видеозаписи на YouTube, но вскоре они покидают YouTube и переходят на наш веб-сайт. YouTube приводит людей на наш веб-сайт. Тексты проповедей предлагаются на 36 языках, и каждый месяц попадают примерно на 120 000 компьютеров. Тексты проповедей не защищены авторским правом, поэтому проповедники могут использовать их без нашего разрешения. Пожалуйста, нажмите здесь, если вы хотите узнать, как можно начать вносить ежемесячное пожертвование для оказания нам помощи в этом великом деле распространения Евангелия по всему миру, в том числе и среди мусульманских и индуистских народов.

Всякий раз, когда вы пишете д-ру Хаймерсу, сообщайте ему в какой стране вы живете, а иначе он не сможет вам ответить. Адрес электронной почты д-ра Хаймерса: rlhymersjr@sbcglobal.net.




СЛЕЗЫ СПАСИТЕЛЯ

THE TEARS OF THE SAVIOUR
(Russian)

д-р Р. Л. Хаймерс-мл.
by Dr. R. L. Hymers, Jr.

Проповедь, прочитанная в Баптистской Скинии Лос-Анджелеса
утром дня Господня, 4 октября 2015 г.
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord's Day Morning, October 4, 2015

“Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лицо свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его” (Исаии 53:3).


Недавно я смотрел видео, в котором один проповедник ругал группу грешников за пределами своей церкви. Он снова и снова выкрикивал им вслед: “Вы направляетесь в ад!” “Вы будете вечно гореть в пламени ада!” Я выключил это видео, меня реально тошнило от него. От этого проповедника не прозвучало ни одного доброго слова, ни одного слова, которое бы свидетельствовало о том, что он скорбит об этих погибших людях с помрачившимся разумом, повстречавшихся на его пути, ни одного упоминания о любви Иисуса к погибающему миру.

Я не припоминаю ни одного случая, чтобы Иисус так проповедовал погибающему народу. Да, порой Он говорил резко. Да, Он говорил людям, что они направляются в ад. Но он приберегал такие слова для книжников и фарисеев – лукавых религиозных лидеров того времени. Я слышал, как проповедники кричат и ругают мормонов, католиков, мусульман, извращенцев и даже студентов в их студенческих городках. Но чем старше я становлюсь, тем больше я склоняюсь к мысли, что их проповедь не следует примеру Христа. Чем старше я становлюсь, тем больше мне кажется, что Иисус приберег бы Свои наиболее жесткие упреки для религиозных лидеров нашего времени. Для тех, кто, подобно фарисеям, проповедует религиозность, а не Евангелие, для тех, кто нападает на Библию, как это делают, например в Фуллеровской семинарии, для тех, кто проповедует ради денег, для тех, кто проповедует психологию самопомощи, для тех, кто проповедует богословие “назови и заяви”, для тех, кто проповедует весть процветания: разбогатей-по-быстрому, и для тех, кто проповедует спасение через произнесение слов так называемой “молитвы грешника”. Да! Я думаю, что, если бы Иисус сегодня был здесь, Он бы проповедовал: “Вы направляетесь в ад”. Но большую часть такого рода проповедей Он приберег бы для проповедников и лжеучителей нашего времени! – для людей, которые отменяют свои вечерние воскресные служения, лишая свою молодежь возможности общаться по вечерам в воскресенье, для тех, кто проповедует сухие-как-прах уроки по разбору Библии стих за стихом, направленные на религиозных, но погибших людей, которые приходят по воскресеньям только на утреннее служение, для тех, кто открывает дверь рок-музыке и закрывает дверь евангелизационным проповедям в своих церквях, для тех, кто говорит, что Кровь Иисуса канула и более уже не доступна для очищения погибших мужчин и женщин от их грехов! Я думаю, что Христос опрокинул бы столы для денег в их церквях, и сказал бы им:

“Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете” (Матфея 23:13).

“Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды” (Матфея 23:25).

“Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты” (Матфея 23:27).

“Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?” (Матфея 23:33).

Да, я думаю, что Христос проповедовал бы так лжепроповедникам и лжеучителям наших дней, нашего времени!

Но Он никогда бы так не проповедовал множеству грешников, пришедших Его послушать. Для них Он был “мужем скорбей и изведавшим болезни”. Он мягко разговаривал с женщиной у колодца, хотя она уже и побывала пять раз замужем, и на тот момент, когда Он повстречал ее, жила в прелюбодеянии. Он мягко говорил с теми, кто был болен и кто умирал “и которые прикасались [к Его одежде], исцелялись” (Матфея 14:36). Женщине, которую взяли непосредственно в момент прелюбодеяния, Он мягко сказал: “И Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши” (Иоанна 8:11). Разбойнику, находившемуся на соседнем кресте, Он сказал: “ныне же будешь со Мною в раю” (Луки 23:43). Расслабленному человеку Он сказал: “Дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои” (Матфея 9:2). Грешнице, целовавшей Ему ноги, Он сказал: “прощаются тебе грехи” (Луки 7:48).

Смеялся ли когда-либо Иисус? Может и смеялся, но в Библии об этом не написано. На страницах Писания нам сказано, что Он был “мужем скорбей и изведавшим болезни” (Исаии 53:3). Также на страницах Писания нам трижды сказано, что Он плакал, и из нашего отрывка мы видим, что это было присуще Ему, это было чертой Его личности, – притом важной чертой. Трудно вообразить себе бесстрастного Будду плачущим – невозможно представить себе бесстрастных римских богов, или хладнокровного Аллаха ислама, проливающими слезы. Слезы Иисуса показывают нам сопереживание в Его сердце по отношению к страданиям людей.

Большинство из вас знает, что я питаю большое уважение к Уинстону Черчиллю. Но возможно вы не знаете его таким, каким знала его Англия времен Второй мировой войны.

St. Paul's Cathedral
Собор Святого Павла в Лондоне, во время бомбежки.

Возможно, вы помните только его суровое лицо на легко узнаваемой фотографии Юсуфа Карша. Но на протяжении долгих месяцев, когда Лондон опустошался и сжигался бомбами Гитлера, англичане часто видели его другим. После ночи бомбардировок, они могли повстречать его, ходящим по развалинам домов, со слезами на щеках.

Sir Winston Churchill
Черчилль во время бомбежки Лондона.

Вот он останавливается у разрушенного приюта, где прошлой ночью погибли сорок взрослых и детей. Пока Черчилль отирает слезы с глаз, собирается народ. Народ кричит: “Мы так и думали, что вы придете!” Старая женщина кричит: “Видите, ему действительно не все равно – он плачет”. Затем послышался еще один крик из народа: “Мы выстоим! Вы скажите Гитлеру, мы выстоим!” Своими бомбами Гитлер мог сокрушить их дома и их город, но чтобы нанести им поражение, ему нужно было сокрушить их дух. Говорили, что слезы Черчилля о своем народе сделали больше для преодоления мощи нацистской военной машины чем что бы то ни было другое. Он заплакал, увидев людей, стоявших на разрушенной улице в очереди, чтобы купить семена своим канарейкам. Он заплакал, увидев на развалинах тела мертвых и умирающих детей. Он никогда не плакал от страха, но если плакал, то плакал, видя страдания своих соотечественников.

Нет, доктринально Черчилль не был христианином. Но он научился проявлению эмоций присущих христианину от своей старой няни, миссис Эверест, которая была методисткой. Ее фотография висела рядом с его постелью до самого дня его смерти. Таким образом, в нем проявлялись эмоции христианина больше, чем в любом другом лидере нашего времени, которого я только могу припомнить. Невозможно представить себе аятоллу Али Хаменеи, или Владимира Путина, или Барака Обаму плачущим от сопереживания страданиям своего народа. Сострадание это христианская добродетель, которой холодный римский мир был научен Иисусом, “мужем скорбей и изведавшим болезни” (Исаии 53:3) в первом столетии.

Муж скорбей! Так назван Тот,
   Кто с заоблачных высот
Приходил спасти народ!
   Аллилуйя! Наш Спаситель!
(“Аллилуйя, Наш Спаситель!” Филипп П. Блисс, 1838-1876).

В Писании нам трижды описываются моменты, когда Иисус плакал.

I. Во-первых, Иисус плачет о городе.

Однажды утром Он въехал в Иерусалим верхом на осле. Великое множество людей следовало за Ним, восклицая: “Осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!” (Матфея 21:9). Это называют “Триумфальным въездом” Иисуса на Вербное воскресенье.

The Triumphal Entry
Триумфальный въезд Иисуса на “Вербное воскресенье”.

Однако нам редко говорят, чем закончился этот въезд в тот день:

“Когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем” (Луки 19:41).

Д-р У. Э. Крисуэлл был одним из трех величайших проповедников, которых я когда-либо слышал. Почти шестьдесят лет он был пастором Первой баптистской церкви Далласа, штат Техас. В одной из своих проповедей д-р Крисуэлл рассказывал о проповеднике, недавно переехавшем в большой город, чтобы нести там пасторское служение.

“Когда наступило время выйти проповедовать, его не было. Диакону поручили найти проповедника. И он нашел его в его кабинете, стоящим у окна и оглядывающим обширные территории, занимаемые трущобами расползающегося города. Глядя на здания этих трущоб, пастор плакал. Диакон сказал ему: ‘Сэр, люди ждут, уже настало ваше время проповедовать’. ‘Меня просто переполнили чувства от вида скорбей и бед, убитости горем и безнадежности этих людей. Вы только посмотрите. Вы только посмотрите’, – отвечал пастор, указывая на город. Диакон ответил: ‘Да, сэр, я знаю. Но вы скоро привыкнете к этому. Настало ваше время проповедовать’”.

И далее д-р Крисуэлл говорит:

“Вот что пугает меня в себе самом, в церкви, во всех церквях. Мы привыкаем к этому. Люди погибшие – ну и что с того? У них нет никакой надежды – ну и что с того? И, наконец, мы привыкаем к этому – и просто проходим мимо. В этом мы не похожи на Христа. “И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем” (W. A. Criswell, Ph.D., The Compassionate Christ, Crescendo Book Publications, 1976, с. 58).

Когда в тот день Иисус стоял на горе Елеонской, и смотрел на город Иерусалим, кто бы мог тогда подумать, что всего лишь сорок лет спустя этого уже не будет? Кто бы мог подумать, что уже при жизни следующего поколения легионы римского военачальника Тита развалят ворота и стены, и подожгут храм Божий? Ничего не должно было остаться, кроме части каменной стены, огораживавшей Святой Храм. “Се, оставляется вам дом ваш пуст”. И Он заплакал. Иисус плакал о погибших людях этого города.

Кто-то скажет: “Но пастор, что мы можем сделать?” Мы не можем спасти всех людей. Мы даже не можем спасти большую часть этих людей. Но мы можем спасти некоторых из людей. Вы можете прийти вечером в среду и в четверг для участия в евангелизации. Вы можете прийти на евангелизацию в субботу вечером! Вы можете пойти и привести их днем в воскресенье! Это вы можете! Однажды улицы нашего города будут заполнены обломками развалин, дымом, кровью и смертью. Однажды будет уже слишком поздно кого-то спасать. Настал час, идите вперед как воины креста, как последовавшие за Агнцем. Настал час, чтобы помочь бедным, потерянным грешникам найти Христа, найти прощение и обрести надежду! “Когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем”.

II. Во-вторых, Иисус плачет, проявляя сочувствие.

Он сказал Своим ученикам: “Лазарь, друг наш... умер” (Иоанна 11:11, 14). Он сказал: “Я иду разбудить его” – другими словами, воскресить его из мертвых. И потому они отправились в Вифанию, к дому Лазаря. Язычники обычно используют слово: “кладбище”. А христиане говорят о месте для “усопших”, – оно соответствует греческому слову, означающему место сна, куда мы помещаем наших мертвых до той поры, когда Иисус придет, чтобы разбудить их. Это именно то, что Иисус собирался сделать с Лазарем. Но Он прождал четыре дня, чтобы через чудо явить Свою божественность и Свою силу, чтобы они поверили в Него.

И вот, Иисус приблизился к могиле Лазаря. Когда Иисус был уже близко, Ему навстречу вышла Мария, сестра Лазаря.

“Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился” (Иоанна 11:33).

На оригинальном греческом это означает, что Иисус полностью дал волю эмоциям, Он тяжело дышал, громко плакал, всхлипывал, хватая воздух ртом (ĕmbrimaŏmai) – глубоко взволнованный, вздымаемый, как море во время шторма, глубоко обеспокоенный, весьма озабоченный (tarassō). Чувствовали ли вы когда-нибудь подобное, когда кто-то очень близкий вам умирал? Я такое чувствовал. Я был во власти эмоций, я громко плакал, тяжело дышал, хватая воздух ртом. Я был глубоко обеспокоен, бурлил как кипящая вода, был глубоко взволнован. Такую безмерную тяжесть и боль я чувствовал всего лишь несколько раз в своей жизни, – но мне этого было достаточно, чтобы понять, что чувствовал Иисус. Подобным образом я себя чувствовал, когда умерла моя милая бабушка – мамочка Флауэрс. Подобным образом я чувствовал себя, когда моя жизнь скатилась в либеральную семинарию южных баптистов. Подобным образом я себя чувствовал, когда умерла моя мать Сесилия. Это нормально. Своей печалью Иисус показывает нам, что для нас также не грех, если мы иногда печалимся. Печаль Марии, Марфы и друзей Лазаря, оплакивавших его смерть, переполнили Иисуса состраданием.

Иисус знал, что через несколько минут Он воскресит Лазаря из мертвых. Но сам факт смерти и печаль, которую она нам приносит, привели к тому, что эмоции захлестнули Иисуса. И далее, двумя стихами ниже, в одиннадцатой главе Иоанна, нам дается самый короткий стих во всей Библии. Всхлипывая от глубокой тоски, Иисус спросил: “Где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри”. И далее самый короткий стих:

“Иисус прослезился” (Иоанна 11:35).

Он разделил горе с Марией и Марфой, потому что Он также любил их брата Лазаря. Иисус разделяет с нами нашу горечь и печаль. Мне жаль молодежь вашего поколения. Сейчас уже стало слишком много церквей, где больше не поют старые гимны – те самые, которые трогают сердца и утешают душу. Сегодня дети не знают этих гимнов, и потому не могут обратиться к ним, когда сталкиваются с неприятностями. Но именно старые гимны проводили мою душу через темные времена.

Что за друга мы имеем!
   - Нас Он к жизни пробудил,
В Нем мы счастием владеем,
   В Нем источник вечных сил...
Он один среди вселенной
   Может свет средь тьмы пролить;
Лишь Христос один мгновенно
   Может горе облегчить.
(“Что за друга мы имеем” Джозеф Скривен, 1819-1886).

“Иисус прослезился” (Иоанна 11:35).

Драгоценные слезы Иисуса. Сострадание Иисуса. Слава Богу, за сочувствие, которое проявляет Иисус.

Когда я был еще мальчиком, д-р Генри М. Макгоуэн впервые взял меня со своей семьей в баптистскую церковь. Однажды он сказал мне, что я для него был как собственный сын. Несколько раз мы с семьей снова приезжали в Вернон, штат Техас, чтобы увидеться с ним. Во время одной из таких поездок он подарил мне небольшое стихотворение, написанное белым стихом, которое многое сделало для меня ясным. Его написала девушка по имени Мэри Стивенсон, когда ей было всего 14:

Однажды ночью мне приснился сон.
Я шла по песчаному берегу с моим Господом.
На темном небе вспыхивали сцены из моей жизни.
Я заметила, что в каждой сцене, по песку тянулись два следа,
Один из них был мой, а другой моего Господа.

После того, как передо мной промелькнула последняя сцена из моей жизни,
Я оглянулась на следы, оставленные на песке.
Я заметила, что во многих случаях на пути моей жизни,
особенно, когда я проходила через низины, через печали,
был виден только один след.

Меня это серьезно обеспокоило, и потому я спросила Господа об этом.
“Господи, Ты сказал, что как только я решу следовать за Тобой,
Ты будешь идти со мной на протяжении всего пути.
Но я заметила, что в самые печальные и в самые трудные времена моей жизни,
был виден только один след.
Я не понимаю, почему, когда я больше всего нуждалась в тебе, Ты оставлял меня”.

Он прошептал: “Мое драгоценное дитя, я люблю тебя и никогда тебя не оставлю.
Никогда в жизни, в минуты трудностей и испытаний.
Когда ты видела только один тянущийся след,
Это был тот самый момент, когда Я нес тебя на руках”.
   (“Следы на песке” Мэри Стивенсон, 1922-1999; написано в 1936 году).

Иисус оплакивает наши города – погибающие, не имеющие надежды. Иисус плачет, проявляя сочувствие, когда мы проходим через скорбные времена.

III. В-третьих, Иисус плачет о нас, когда искупает наши грехи.

В Евреям 5:7 говорится:

“Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение” (Евреям 5:7).

Это Иисус, плачущий в Гефсиманском саду, в ночь перед Своим распятием. Д-р Крисуэлл говорит:

В чем был смысл этих борений в Гефсиманском саду? Когда Он страдал в борениях так, что во время Его молитвы “был пот Его, как капли крови, падающие на землю” (Луки 22:44)... Пророк Исаия говорит: “Бог Его душу принесет в жертву умилостивления”. Исаия говорит: “На подвиг души Его Бог будет смотреть с довольством”. Каким-то тайным, непостижимым для нас образом, Бог сделал Его грехом за нас. И под тяжестью и бременем всех грехов мира Он возопил сильным воплем со слезами: “Отче! Если возможно, да минует Меня чаша сия” (там же, с. 60).

Иисус в Гефсиманском саду, весь в слезах, возопил, прося, чтобы Бог сохранил Ему жизнь, чтобы, оставшись в живых, Он смог на следующее утро отнести наши грехи в Своем теле на Крест. А на Кресте Он воскликнул: “Совершилось” (Иоанна 19:30) – и, склонив голову, умер. С сильным воплем и слезами Он был пригвожден ко Кресту, чтобы принять сполна наказание за наши грехи.

Мой Искупитель, избитый весь,
   Шел на Голгофу, нес тяжкий крест,
Принял мученья и гнет скорбей,
   Чтоб дать спасенье для всех людей.
Мой Искупитель, Мой Искупитель
   На древе смерти страдал за всех нас.
Облитый кровью, Он за виновных
   Просил с любовью в последний час.
(“Мой Искупитель” Эвис Бургесон Кристиансен, 1895-1985).

Я прошу вас довериться Иисусу, пролившему много слез, и излившему на Кресте Свою Кровь, чтобы спасти вас от греха и суда. Он сейчас на небесах, по правую руку Бога. Придите с простой верой и доверьтесь Ему. Его драгоценная Кровь очистит вас от всякого греха – и даст вам вечную жизнь. Аминь. Д-р Чан, пожалуйста, проведите нас в общей молитве.

Если эта проповедь принесла вам благословение, д-р Хаймерс хотел бы услышать от вас об этом. ЕСЛИ ВЫ ПИШЕТЕ Д-РУ ХАЙМЕРСУ, ОБЯЗАТЕЛЬНО СКАЖИТЕ ЕМУ ИЗ КАКОЙ СТРАНЫ ВЫ ПИШЕТЕ, А ИНАЧЕ ОН НЕ СМОЖЕТ ОТВЕТИТЬ НА ВАШЕ ЭЛЕКТРОННОЕ ПИСЬМО. Если эти проповеди приносят вам благословение, напишите д-ру Хаймерсу по электронной почте и расскажите ему об этом, но всегда указывайте из какой страны вы пишете. Адрес электронной почты д-ра Хаймерса: rlhymersjr@sbcglobal.net (нажмите здесь). Вы можете написать д-ру Хаймерсу на любом языке, но, если можете, – пишите на английском. Если вы хотите написать д-ру Хаймерсу на обычную почту, его адрес: P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015. Вы можете позвонить ему по телефону в США: (818) 352-0452.

(КОНЕЦ ПРОПОВЕДИ)
Вы можете читать проповеди д-ра Хаймерса каждую неделю в Интернете
на www.sermonsfortheworld.com.
Нажмите на “Проповеди на русском языке”.

Тексты этих проповедей не защищены авторским правом. Вы можете использовать их без разрешения д-ра Хаймерса. Тем не менее, все видеозаписи проповедей д-ра Хаймерса защищены авторским правом и могут быть использованы только с его разрешения.

Писание, зачитываемое перед проповедью м-ром Абелем Прюдомом: Луки 22:39-44.
Соло перед проповедью м-ра Бенджамина Кинкейда Гриффита:
“Мой Искупитель” (Эвис Бургесон Кристиансен, 1895-1985).


ПЛАН

СЛЕЗЫ СПАСИТЕЛЯ

THE TEARS OF THE SAVIOUR

д-р Р. Л. Хаймерс-мл.

“Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лицо свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его” (Исаии 53:3).

(Матфея 23:13, 25, 27, 33; 14:36; Иоанна 8:11;
Луки 23:43; Матфея 9:2; Луки 7:48)

I.   Во-первых, Иисус плачет о городе, Матфея 21:9; Луки 19:41.

II.  Во-вторых, Иисус плачет, проявляя сочувствие,
Иоанна 11:11, 14, 33, 35.

III. В-третьих, Иисус плачет о нас, когда искупает наши грехи,
Евреям 5:7; Луки 22:44; Иоанна 19:30.