Print Sermon

O objetivo deste site é fornecer gratuitamente manuscritos e vídeos de sermões para pastores e missionários em todo o mundo, especialmente o Terceiro Mundo, onde existem poucos seminários teológicos ou escolas bíblicas.

Estes manuscritos e vídeos de sermões alcançam agora cerca de 1.500,000 computadores em mais de 221 países anualmente através do site: www.sermonsfortheworld.com. Centenas de outras pessoas assistem os vídeos noYouTube, mas rapidamente deixam o YouTube, pois cada vídeo os redireciona para nosso website. O YouTube redireciona as pessoas para nosso website. Os manuscritos dos sermões são traduzidos para 39 idiomas para cerca de 120.000 computadores mensalmente. Estes sermões manuscritos não estão protegidos por direitos autorais, para que, assim, pregadores possam usá-los sem nossa autorização. Clique aqui para saber como fazer uma doação mensal para ajudar-nos nesta grande obra de divulgar o Evangelho para todo o mundo, incluindo nações muçulmanas e hindus.

Ao escrever para Dr. Hymers, mencione sempre o país no qual você vive, caso contrário ele não poderá responder-lhe. O email do Dr. Hymers é rlhymersjr@sbcglobal.net.




UM VISLUMBRE DE CÉU

A GLIMPSE OF HEAVEN
(Portuguese)

por Dr. R. L. Hymers, Jr.

Sermão pregado no Tabernáculo Batista de Los Angeles
Dia do Senhor de noite, 23 de Fevereiro, 2014
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord’s Day Evening, February 23, 2014

“E cantavam um novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda a tribo, e língua, e povo, e nação” (Apocalipse 5:9).


Minha alma! Como eu amava de ir para Arizona como um menino! Mamãe tinha um velho Ford Modelo A. Ela empacotou tudo a dentro, e nós partíamos, ela e eu, e meu amigo Chuck. Nós tínhamos que parar em Redlands e adquirir Pepsi. Tempos atrás em 1940, Pepsi foi o melhor. Eles mudaram o sabor nos anos 50. Mas então Pepsi foi fora de este mundo, e nós estávamos fora de Los Angeles! Nós sempre saíamos atrasados de tarde – e quando nós saíamos de Redlands, o sol estava caindo, e nós começávamos a cantar. Lembrando de anos 60, parecia que nós estávamos cantando por todo o caminho até Phoenix! Mamãe dirigiu na noite porque não tinha ar-condicionado no carro velho dela. Eu amava estas viagens que duravam noite inteira à Arizona! Estas atividades foram um de poucas coisas felizes de outra forma numa infância fria e triste! Eu consigo ouvir a voz da minha mãe, até agora – “Vem, Robert! Nós vamos para Phoenix esta noite.” Wow! Isto foi bom! Nós estávamos deixando o sujo, cheio de fumaça, triste e desolado o velho Los Angeles atrás! Nós estávamos fora – para o deserto de Arizona, para os cactos que se mexem e os árvores de Joshua, os coelhos, os codornas, os cucos e os coiotes! Nós estávamos fora para ver cultivação de pássaro de Bernard Roer, para beber refrigerante de uva, e ler os gibis de Donald Duck! Nós quase sentimos como eles fizeram em aquele filme – “Nós estávamos fora para ver o Mago! O maravilhoso Mago de Oz!” Isso foi excitante, eletrizante, maravilhoso! Meu coração pulou pela alegria quando Mamão disse, “Vem, Roberto, nós vamos para Arizona esta noite!”

Mas quando eu voltei para Arizona depois, não foi a mesma coisa. De certo modo o charme foi embora. Eu estava ancioso por Arizona – mas quando eu voltei, foi justamente como qualquer lugar em este mundo velho. Isso foi quando eu comecei a realizar que nada em este mundo realmente satisfaz o coração. Você vê, eu não estava realmente ansioso por Arizona – eu estava ansioso por Céu! Squire Parsons capturou este sentimento na canção qual Mr. Griffith justamente cantou,

Eu estou com saudades por um país
   O qual eu nunca tive ido antes;
Nenhum triste despedidas irás ser falado lá,
   Por tempo não importará mais.
Terra Beulah, eu estou ansioso por você,
   E algum dia, em ti eu estarei,
Lá minha casa será eterno,
   Terra Beulah, doce Terra Beulah.
(“Sweet Beulah Land” por Squire Parsons, 1948-).

Isto será tão excitante, tão eletrizante, tão maravilhoso – quando Jesus diz, “Vem Roberto, nós vamos para Céu esta noite!”

Eu estou olhando agora no outro lado do rio
   Aonde minha fé terminará em vista;
Existe poucos dias mais para cultivar,
   Então eu irei pegar meu voo celestiano.
Terra Beulah, eu estou ansioso por você,
   E algum dia, em ti eu estarei,
Lá minha casa será eterno,
   Terra Beulah, doce Terra Beulah.

“In that bright city!” [Em aquela cidade luminoso] – cante isso comigo!

Em aquela cidade luminosa, cidade branca como pérola,
   Eu tenho uma mansão, um manto e uma coroa;
Agora eu estou assistindo, esperando, e desejando,
   Por a cidade branca que João viu descer.
(“The Pearly White City” por Arthur F. Ingler, 1902).

I. Primeiro, vamos ver o que estará no Céu.

M. Prudhomme leu Hebreus 12:22-24 a uns minutos atrás. Esta passagem diz algo das coisas que nós veremos no Céu. Eu vou ler de novo.

“Mas chegastes ao monte Sião, e à cidade do Deus vivo, à Jerusalém celestial, e aos muitos milhares de anjos; À universal assembléia e igreja dos primogênitos, que estão inscritos nos céus, e a Deus, o juiz de todos, e aos espíritos dos justos aperfeiçoados; E a Jesus, o Mediador de uma nova aliança, e ao sangue da aspersão, que fala melhor do que o de Abel” (Hebreus 12:22-24).

No versículo 22 nós somos contados que isto é bem definitivamente um retrato de Céu. Ele chama isso por três nomes. Isso é chamado “Monte Sião.” Isso é chamado “a cidade de Deus vivo.” Então, para ter certeza nós entendemos, ele diz que isto é “Jerusalém celestial.”

Então ele dá nos uma lista de coisas que irá estar lá. Primeiro, lá terá “muitos milhares de anjos.” Eu acredito que existe anjos ao redor de nós todo o tempo, guardando-nos e protegendo-nos. Mas eles estão escondidos desde nossa vista a maioria do tempo. Eu acredito qur eu vi anjo uma vez. Mas isto foi somente um anjo, e eu somente vi ele uma vez. Mas no Céu nós veremos “milhares” de números de anjos, mil sobre mil de eles. Em Apocalipse 5:11, nós somos contados que lá existe “milhões de milhões, e milhares de milhares” de anjos. Isto é bastante muitos de anjos! Você verá eles. Você conseguirá conversar com alguns deles. Que dia isto será! Que vista isto será! Eu estou esperando por isto!

Então nós somos contados que “universal assembléia e igreja dos primogênitos, que estão inscritos nos céus” estará lá (Hebreus 12:23). Na Bíblia, quase toda referência à “igreja” fala de igreja local, congregação local, como nossa. Mas eu acredito que isto é uma referência para a igreja universal. Cada Cristão por toda geração estará lá. Nomes deles estarão “inscritos nos céus” – no Livro de Vida do Cordeiro! Todos estarão lá – todos os Apóstolos; todos os mártir quem foram despedaçados por leões nas arenas de Roma; todos os santos fieis, muitos deles o qual foram torturados durante a Idade Média; todas as almas convertidas desde os Três Grandes Despertamentos; todos os missionários; todos os conversos que eles tiveram de toda a parte do mundo; todos os grandes pregadores das idades; todos que foram martirizados pelos Comunistas e Muçulmanos no século 20; todos estarão lá! Henry Alford (1810-1871) disse isto bem,

Milhares vezes milhares Em trajes cintilantes com brilho,
   Os exércitos de santos resgatados Multidão acima de inclinadas de luz;
Estã terminado, tudo está terminado, Luta deles com morte e pecado;
   Bem aberto amplamente a porta dourada, E deixe os vencedores entrar.
(“Ten Thousand Times Ten Thousand” por Henry Alford, 1810-1871).

“Deus, o juiz de todos” estará lá também (Hebreus 12:23). Isso não seria Céu se Deus não estivesse lá! Eu não acredito que nós iremos eternamente ver Deus diretamente. Salmos 104:2 nos diz que Deus cobre Ele Mesmo com luz “como um traje.” A Bíblia diz, “Deus nunca foi visto por alguém” (João 1:18). Eu acredito isto será o mesmo no Céu. Nós iremos ver a luz ao redor Dele, mas não iremos ver Deu o Pai Próprio. Todavia nós somos contados que Ele estará lá com nós no Céu.

“Os espíritos de homens justos que foram perfeitos” também estarão lá. Dr. Mc Gee disse que estes são “santos de Antigo Testamento o qual salvação tem sido feito completo agora que Cristo tem morrido como o Cordeiro de Deus quem tirou fora o pecado do mundo” (J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, Thomas Nelson Publishers, volume 5, 1983, p. 608; note on Hebrews 12:23). Cada um de estes santos de Antigo Testamento estarão lá em Céu! Adão e Eva estarão lá, purificados pelo Sangue de Cordeiro; Abel estará lá. Assim o Enoque, e Noé, e Abraão, e Sara, e Isaque, e Jacó, e José, e Moisés, e Josué, e Gideão, e Baraque, e Sansão, e Jefté, e Davi, e Samuel, e todos os profetas! Que dia isso será quando nós vemos todos eles no Céu!

E nós fomos contados que “Jesus, o Mediador da nova aliança” estará lá (Hebreus 12:24). Isso não seria Céu se Jesus não estivesse lá. Nós iremos ver Jesus!

Um médico charlatão derramou veneno nos olhos dela quando ela tinha uns pocos anos. Ela estava completamente cega por toda vida dela. Mas Fanny Crosby, em uma da cancões charmosas dela, disse isto:

   Eu devo conhecer meu Redimidor quando eu alcancei o outro lado,
   E Seu sorriso será o primeiro para me receber.
Eu devo conhecer Ele, Eu devo conhecer Ele,
   E redimido por Seu lado Eu devo estar,
Eu devo conhecer Ele, Eu devo conhecer Ele,
   Pela marca dos pregos em Sua mão.
(“My Saviour First of All” por Fanny J. Crosby, 1820-1915).

E então nós fomos contados que uma coisa mais estará lá em Céu – “e ao sangue da aspersão, que fala melhor do que o de Abel” (Hebreus 12:24). Dr. McGee disse, “sangue de Abel clamou por vingança, mas o sangue de Cristo fala de salvação” (McGee, ibid.). Claro que o Sangue da aspersão está lá! Isso não seria Céu sem o Sangue precioso de Cristo.

Dr. W. A. Criswell adquiriu seu Doutorado em Grego Novo Testamento. Ele foi um dos grandes pregadores da America por quase 60 anos na First Baptist Church of Dallas, estado de Texas. Billy Graham foi um membro de sua igreja. Dr. Criswell disse isto sobre o Sangue de Jesus no Céu,

Nosso Senhor entra além do véu adentro do Santo dos Santos, suportando sangue, não de touros e cabras, mas derramando Seu próprio sangue para purgar e fazer expiação por nossos pecados…No céu dos céus, no santuário dos santuários aonde Deus está, nosso Cristo tive de entrar com sangue de propiciação, expiação e perdão, e Ele purifica o lugar santo mesmo que nós estamos lá…Isto é o que Cristo fez por nós quando Ele entrou além do véu. Como nós podemos, homens e mulheres pecadores, entrar adentro de este lugar santo aonde Deus vive? Nós entramos abaixo de sangue de Seu expiação (W. A. Criswell, Ph.D., Great Doctrines of the Bible, Volume 2, edited by Paige Patterson, Zondervan Publishing House, 1982, pp. 194-196).

Eu não sei como qualquer homem quem acredita em inspiração verbal de Bíblia Hebraico e Grego, o inerrante Palavra de Deus, pode cortar estas palavras fora de sua Bíblia, “e ao sangue da aspersão.” Rei Jeoiaquim fez seu servante pegar um canivete e cortar a Palavra de Deus e jogar adentro do fogo. “Cortou-as com um canivete de escrivão, e lançou-as no fogo que havia no braseiro” (Jeremias 36:23). Oh querido irmão, pregador, não deixe que Coronel R. B. Thieme ou John MacArthur corte estas palavras de Deus fora de este inspirado capítulo! “E ao sangue da aspersão” – aquele que sela e estabelece para sempre, no texo inspirado verbalmente de Palavra de Deus Todo-Poderoso! “E ao sangue da aspersão.” Por todo o tempo, e por toda eternidade, esta lá adentro de santo dos santos; na Monte Sião, na cidade de Deus vivo, o Jerusalém Celestial!

Algumas pessoas têm dito a mim, “Porquê você sustenta conforme Coronel Thieme e John MacArthur sobre o Sangue? Deixa isto! Deixa de ir!” Mas, você vê, eu não consigo de deixar. Estes homens têm influenciado milhares de pregadores. Eles têm! Eles têm! Quando foi a última vez que você escutou um sermão inteiro sobre o Sangue de Cristo? Quando foi a última vez que sua igreja cantou o grande hino de “Sangue”? Quando foi a última vez que sua igreja cantou “Nothing But the Blood” [Nada Mais que o Sangue], ou “Saved by the Blood of the Crucified One” [Salvo pelo Sangue de Um Crucificado], ou “There is Power in the Blood” [Existe o Poder no Sangue], ou “When I See the Blood” [Quando Eu Vejo o Sangue], ou “There is a Fountain Filled with Blood” [Existe a Fonte Cheio de Sangue]?

Eu estou convencido que Dr. MacArthut aprendeu a diminuir Sangue precioso de Cristo desde Coronel R. B. Thieme. Eu estava lá, na reunião, em 1961. Thieme teve sido barrado de falar na Biola University por causa de seu aberração sobre o Sangue. Então ele ensinou em um auditório de escola para colegial. Todos nós de Biola fomos por curiosidade. Eu vi Dr. MacArthur tomando notas noite após noite enquanto Thieme diminuia o Sangue. Quando eu li a afirmação de Dr. MacArthur, eu vi que istos vêm diretamente de estas aulas, dado por este homem estranho, Coronel Thieme.

Mas eu sei que nós nunca teremos outro grande reavivamento a menos que o Sangue do Salvador é dado o respeito que merece. Dr. Martyn Lloyd-Jones foi um autoridade sobre reavivamento, e ele disse,

       Você achará que em cada período de reavivamento, sem exceção, existia um ênfase tremendo sobre o sangue de Cristo…Claro, eu sei perfeitamente bem quando eu digo coisas como esta que eu estou dizendo algo que é raro e altamente não popular em tempo presente. Existe pregadores Cristianos quem pensam que eles estão sendo inteligentes em pondo ridículo sobre esta teologia de sangue. Eles despedem isto com escárnio [mas] eu vejo nenhuma esperança por reavivamento enquanto homens e mulheres estão negando o sangue da cruz, e estão pondo escárnio sobre isto em qual nós devemos fazer nossa vanglória (Martyn Lloyd-Jones, M.D., Revival, Crossway Books, 1987, pp. 48, 49).

Existe a fonte cheio com sangue
   Tirado desde as veias do Imanuel;
E pecadores, mergulhado abaixo de este enchente,
   Perde todas as suas manchas de culpa.
(“There is a Fountain” por William Cowper, 1731-1800).

Meu querido amigo Cristão, você verá todas estas coisas santas e maravilhosas quando você chegar ao Monte Sião, a cidade de Deus vivo, no Jerusalém Celestial! E nada será mais importante que o Sangue de Jesus!

Querido Cordeiro Morto, Teu sangue precioso
   Nunca deverá perder o seu poder,
Até todos os libertados Igreja de Deus
   Sejam salvos, ao pecado não mais.
(“There Is a Fountain” por William Cowper, 1731-1800).

II. Segundo, eu quero que você veja uma das coisas que nós iremos fazer no Céu.

Agora, então, nós chegamos ao nosso segundo ponto, e nosso segundo texto. Por favor vamos para Apocalipse 5:9 enquanto eu leio isso.

“E cantavam um novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda a tribo, e língua, e povo, e nação” (Apocalipse 5:9).

Aqui nós vemos os 24 anciões, quem representam todos os Cristãos no Céu. “E cantavam um novo cântico.” Eu não vou comentar sobre o início do livro em versículo 8. Eu vou enfocar sobre o ponto principal do que nós iremos cantar no Céu. Aqui está o que nós iremos cantar,

“…porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda a tribo, e língua, e povo, e nação” (Apocalipse 5:9).

No Céu, um número incontável de Cristãos, bilhões sobre bilhões de nós, iremos cantar louvores ao Cristo. “O novo cântico” é o cântico de novo pacto, o cântico de redenção através de Sangu expiação de Cristo. Realmente, este cântico será sobre morte de Jesus na Cruz, e sobre Seu precioso Sangue! Em outras palavras, nós iremos cantar sobre o que os dois elementos de Ceia do Senhor representam. “Porque foste morte” – Seu corpo crucificado, representado pelo pão na Ceia do Senhor. “E com o teu sangue compraste para Deus” – Seu precioso Sangue, representado pelo copo na Ceia do Senhor. Deste modo, a morte e o Sangue de Cristo são representados por dois elementos separados na Ceia do Senhor. Assim Dr. MacArthur tem sido errado quando ele tem dito repetidamente que o “Sangue” de Jesus é justamente outra palavra por Sua “morte,” um “metomínia” por Sua morte. Ele estava bem errado. Os dois elementos separados na Ceia do Senhor mostram que ele está errado. Estes não são duas palavras pela mesma coisa! Estes são duas coisas separadas! E as duas partes do cântico nós iremos cantar no Céu mostrando que ele está errado,

(1)  “Porque foste morto,
(2)  “E com o teu sangue compraste para Deus”

Glória a Deus! Alelúia! Nós devemos louvar Cristo por morrer na Cruz para expiar por nosso pecado! E nós devemos louvar Cristo por Seu Sangue, que redimiu-nos desde pecado! Exalte o nome de Jesus! Dr. McGee disse,

“E com o teu sangue compraste para Deus.” [Nós iremos] cantar de Seu sangue derramado no céu. Aqui abaixo muitas igrejas de demominações estão tirando de seus livros de hino todas as referências de Seu sangue, mas no céu eles irão colocar de volta no livro de hino. Eu acho que isto talvez seja a razão que o Senhor não vai embaraçar algum deles por levar eles adentro no céu, porque eles teriam que cantar sobre o sangue lá (McGee, ibid., p. 937; comment on Revelation 5:9-10).

E eu iria haver você reparar que aqueles de nós quem irá cantar em este grande coro, bilhões sobre bilhões, haverá sido remidido pelo Sangue de Cristo “de toda a tribo, e língua, e povo, e nação.” Eu estou contento que diz isto, “de toda a tribo, e língua, e povo, e nação.” Se não havia dito isto, não teria muitas pessoas no Céu, porque um número bem pequeno de membros da igreja Americana são salvos! Eu penso que nós vamos estar surpresos quanto pouco Americanos, espeicialmente desde 20 e 21 século, irão estar lá em aquele coro no Céu!

As igrejas Americanas têm chegado com cada loucura concebível para tomar o lugar de simples Evangelho, “porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus.” Sem a Cruz e o Sangue ninguém irá estar no Céu!

Alguém pode dizer, “Dr. Hymers, porque você prega tanto sobre Sangue de Cristo?” Eu deixarei que Spurgeon dá esta resposta,

       Eu ouvi de uma pessoa, num outro dia, dizer de um certo ministro, “Oh! Nós queremos outro ministro, nós estamos cansado de este homem; ele está sempre falando tanto sobre o sangue.” No último grande dia, Deus estará cansado de homem quem disse isto. Deus nunca aborrece de precioso sangue, nem irá Seu povo quem sabe aonde salvação deles situa. Eles não fazem, até no céu, dizer que [Seu Sangue] é uma palavra terrível de mencionar. “Oh, mas eu não gosto da palavra [Sangue]” diz certo cavalheiro delicado. Seu Senhorio não estará incomodado com isto, por você não irá no céu. Mas, se você deve sempre chegar lá, você escutará de novo e novo repetidamente! “Com o teu sangue compraste para Deus.” Como eles irão [cantar] isso! “Teu, teu, com o teu sangue compraste para Deus.” Como eles irão enfitizar o pronome, “Teu,” e endereçar o louvor completamente para Jesus…” “Com o teu sangue compraste para Deus.” Eles não estão envergonhados de sangue de Jesus lá em cima! (C. H. Spurgeon, “The Heavenly Singers and their Song,” The Metropolitan Tabernacle Pulpit, Pilgrim Publications, 1975 reprint, volume XXXIX, p. 391).

Eu quero que você pergunte a você mesmo se você irá estar em aquele coro no Céu. Você iria no Céu cantar com eles se você morrer em um acidente hoje à noite? Você iria? Você iria? Você iria? Você não irá no Céu se seus pecado não estiver limpo e removido. Somente o Sangue de Cristo pode fazer isto! “Você tem ido ao Jesus por o poder purificante? Você está lavado em Sangue do Cordeiro?” Você tem? Você tem? Você tem? Você não estará no Céu se seu pecado não estar lavado pelo Sangue de Jesus. Você irá vir para Jesus esta noite? Você irá ser lavado limpo desde seu pecado através de Seu Sangue em este momento?

Se você gostaria de falar com nós sobre seu pecado ser lavado pelo Sangue de Jesus, por favor ande para trás de este auditório agora. Nós iremos levar você para outro quarto aonde nós podemos conversar e orar sobre isto. Amém.

(FIM DE SERMÃO)
Você pode ler sermões do Dr. Hymers cada semana no Internete
em www.realconversion.com ou www.rlhsermons.com.
Clique no “Sermão em Português.”

Você pode mandar correio eletrônico para Dr. Hymers em Inglês rlhymersjr@sbcglobal.net
– ou você pode escrever para ele a P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015.
Ou liga ele para (818)352-0452.

Estes manuscritos de sermão não estão protegidos pelos direitos autorais. Você pode usar
eles sem permissão de Dr. Hymers. Porém, todos os messagens de video de Dr. Hymers
estão protegidos e pode somente ser usados por permissão.

Escritura Lido Antes de Sermão por Mr. Abel Prudhomme: Hebreus 12:22-24.
Solo Cantado Antes de Sermão por Mr. Benjamin Kincaid Griffith:
“Sweet Beulah Land” (por Squire Parsons, 1948-)/
“The Pearly White City” (por Arthur F. Ingler, 1902).


PLANO DE

UM VISLUMBRE DE CÉU

A GLIMPSE OF HEAVEN

por Dr. R. L. Hymers, Jr.

“E cantavam um novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda a tribo, e língua, e povo, e nação” (Apocalipse 5:9).

I.   Primeiro, vamos ver o que estará no Céu, Hebreus 12:22-24;
Apocalipse 5:11; Salmos 104:2; João 1:18; Jeremias 36:23.

II.  Segundo, eu quero que você veja uma das coisas que nós iremos
fazer no Céu, Apocalipse 5:9.