Print Sermon

इन संदेशों की पांडुलिपियां प्रति माह २१५ देशों के १,५००,००० कंम्प्यूटर्स पर इस वेबसाइट पते पर www.sermonsfortheworld.com जाती हैं। सैकड़ों लोग इन्हें यू टयूब विडियो पर देखते हैं। किंतु वे जल्द ही यू टयूब छोड़ देते हैं क्योंकि विडियों संदेश हमारी वेबसाईट पर पर पहुंचाता है। यू टयूब लोगों को हमारी वेबसाईट पर पहुंचाता है। प्रति माह ये संदेश ३५ भाषाओं में अनुवादित होकर १२०,००० प्रति माह हजारों लोगों के कंप्यूटर्स पर पहुंचते हैं। लिये उपलब्ध रहते हैं। पांडुलिपि संदेशों का कॉपीराईट नहीं है। आप उन्हें बिना अनुमति के भी उपयोग में ला सकते हैं। आप यहां क्लिक करके अपना मासिक दान हमें दे सकते हैं ताकि संपूर्ण संसार जिसमें मुस्लिम व हिंदु भी सम्मिलित है उनके मध्य सुसमाचार फैलाने के महान कार्य में सहायता मिल सके।

जब कभी आप डॉ हिमर्स को लिखें तो अवश्य बतायें कि आप किस देश में रहते हैं। अन्यथा वह आप को उत्तर नहीं दे पायेंगे। डॉ हिमर्स का ईमेल है rlhymersjr@sbcglobal.net.




मसीह की महिमा का स्‍तोत्र
(यषायाह 53 से चौदहवा संदेष)

THE SOURCE OF CHRIST’S GLORY
(SERMON NUMBER 14 ON ISAIAH 53)
(Hindi)

डो. आर. एल. हायर्मस, जुनि. द्वारा
by Dr. R. L. Hymers, Jr.

इस संदेष का प्रचार लोस एंजलिस में बप्‍तीस टबरनेकल में
प्रभु का दिन अेप्रिल 21, 2013 की सुबह को किया गया था।
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord’s Day Morning, April 21, 2013

‘‘इस कारण मैं उसे महान्‌ लोगों के संग भाग दूँगा, और वह सामर्थियों के संग लूट बाँट लेगा; क्‍योंकि उसने अपना प्राण मृत्‍यु के लिए उण्‍डेल दियाः वह अपराधियों के संग गिना गया; तौभी उसने बहुतों के पाप का बोझ उठा लिया, और अपराधियों के लिये विनती करता है'' (यषायाह 53:12)।


जॉन ट्रेप एक षुद्धिवादी प्रचारक जो सत्रहवी सदी के थे (1601-1669) कहा गया है कि वे ‘‘मेहनती और उत्‍कृश्‍ठ प्रचारक थे, (उनकी) प्रसिद्धी पूरी पवित्र षास्‍त्र पर उनकी टिप्‍पणी पर टिकी हुई है, जो (हमें उदाहरण देती है) षुद्धिवादी पवित्र षास्‍त्र की उत्तम पढ़ाई देती है; यह विचित्र हास्‍य और गहरा छात्रवृति की विष्‍ोशता हैं'' (Elgin S. Moyer, Ph.D., Who Was Who in Church History, Keats Publishing, 1974, p. 410). ट्रेपस्‌ की टिप्‍पणी की अत्‍यधिक सिफारिष की थी स्‍पर्जयन ने। यषायाह तेप्‍पन कि संदर्भ में, जॉन टे्रप ने कहा है,

इसमें हर षब्‍द पर वजन दिया गया है, और वह निष्‍चित है कि प्रेरितों और धर्मप्रचारक, अपने उद्धार के रहस्‍य का वर्णन करते हुए, यषायाह के इस अध्‍याय पर महान सम्‍मान है...और इस भविश्‍यद्‌पक्‍ता की अवष्‍य जरूरी बनता है, जब उसे यह बातें लिखी, एक बहुत ही महान आत्‍मा के साथ जुडा था, क्‍योंकि यहाँ पर स्‍पश्‍ट रूप से प्रभु यीषु मसीह का दोहरी राज्‍य के बारे में अपमान और उमंग बताया है, जब कि दूसरे (लेखक) जूने करार में प्रकाष नये (करार) से लिया है, इस अध्‍याय में कई अलग जगह में नये में प्रकाष डाला है (John Trapp, A Commentary on the Old and New Testaments, Transki Publications, 1997, volume III, page 410).

वास्‍तव में, आज की सुबह का संदेष ‘‘प्रकाष बक्षता है'' है और नये करार में जो पढ़ते है उसके बारे में गहराई में समझ देता है। यषायाह तेप्‍पन में नये करार को समजाने के बजाय, दूसरी तरह से व्‍यक्‍त किया है। यषायाह 53 हमें नया करार समझने में सहायरूप है! जो बहुत ही असामान्‍य है।

डॉ. जेक वॉरेन ने कहा था, ‘‘इस अध्‍याय (यषायाह 53) की समाप्‍ति बहुत ही दिलचस्‍प बात से हैः इसमें उद्धारकर्ता को अपने प्राण अपराधियों के लिए उण्‍डेल दिया और सम्‍मानित हुआ'' (Jack Warren, D.D., Redemption in Isaiah 53, Baptist Evangel Publications, 2004, p. 31).

‘‘इस कारण मैं उसे महान्‌ लोगों के संग भाग दूँगा, और वह सामर्थियों के संग लूट बाँट लेगा; क्‍योंकि उसने अपना प्राण मृत्‍यु के लिए उण्‍डेल दियाः वह अपराधियों के संग गिना गया; तौभी उसने बहुतों के पाप का बोझ उठा लिया, और अपराधियों के लिये विनती करता है'' (यषायाह 53:12)।

अभी, आज की सुबह, मसीह उनके पिता द्वारा दिया हुआ इनाम का मज़ा ले रहे है - ‘‘इस लिए मैं उसे महान लोगों के संग भाग दूँगा।'' नो वन ईन हेवन डीस्‍टाईसस्‌ अॉर रीजेक्‍ट क्राईस्‍ट स्‍वर्ग की पूरी मेजबान उसे प्‍यार करती है! सारी महिमा उसके सिंहासन के इर्दगिर्द प्रदर्षित की गयी है, पिता के दाहिने हाथ पर। मसीह ने ऐसा क्‍या किया है जो उसे इतना सम्‍मान और महिमा दी गई है? क्‍यों वो महान लोगों के ‘‘संग के भाग का, और...सामर्थियों के संग लूँट बाँट लेगा इसका हकदार है''? इसका उत्तर यही ही है कि उसने चार चीजें की है।

।. पहला, उसने अपना प्राण मृत्‍यु के लिए उण्‍डेल दिया।

‘‘उसने अपना प्राण मृत्‍यु के लिए उण्‍डेल दिया...'' (यषायाह 53:12)।

मसीह ने यह जानबूजकर किया। उन्‍होंने यह सोचकर और संभालकर के साथ किया था, डेलीब्रेतली ही बोडाऊट हीस सोल, थोडा थोडा करके, जब तक उसने पूरा खाली कर दिया, और रोया,

‘‘पूरा हुआः ओर सिर झुकाकर प्राण त्‍याग दिए'' (यूहन्‍ना 19:30)।

याद रहें कि मसीह ने यह स्‍वेच्‍छा से किया। उन्‍होंने कहा,

‘‘मैं अपना प्राण देता हूँ... ताकि मैं उसे फिर वापस ले सकुँए इससे मुझे कोई लेता नहीं है'' (यूहन्‍ना 10:17)।

ये एक महत्‍वपूर्ण बात है। हमें यह समझना आवष्‍यक है कि यीषु किसी आकस्‍मिक रीति से नहीं मरा। वह जानबूज़कर मृत्‍यु के पास गया; उसने जानबुज़कर हमारे पापों की सजा के रूप में अपना प्राण दे दिया। ‘‘उसने अपना प्राण मृत्‍यु के लिए उण्‍डेल दिया'' क्रूस पर, इसलिए नहीं कि उसे करना आवष्‍यक था, किंतु तुम्‍हारे लिए और मेरे लिए - जिन्‍होंने उस पर विष्‍वास किया उनके उद्धार के लिए।

फिर, तुम उस पर विष्‍वास करो, और पीछे मत हठो। उस पर पूरा भरोसा करने के लिए अपने प्राण उण्‍डेल दो, फिर आप देख पाओगे कि क्‍यों उसे सम्‍मान और महिमा का ताज़ पहनाया गया है। उसे सम्‍मानित स्‍थान प्राप्‍त हुआ है क्‍योंकि वह

‘‘अधर्मियों के लिए धर्मीने, पापों के कारण एक बार दुःख उठाया, ताकि हमें परमेष्‍वर के पास पहुँचाए'' (1 पतरस 3:18)।

क्रूस पर की मृत्‍यु, उसे ष३मदगी लायी, अब उसे इतनी सम्‍मान और महिमा लायी कि उसने ‘‘महान लोगों के संग भाग लिया,'' और ‘‘सामर्थियों के संग लूट बाँट लेगा।'' इस तरह, परमेष्‍वर ने ‘‘जाति जाति के लोगों को (तेरी) सम्‍पति होने के लिए दिया'' (भजनसंहिता 2:8)। इस प्रकार, परमेष्‍वर ने कहा, ‘‘मैं उसे दुश्‍ट आत्‍मा पर विजय, और लूँटा, दूँगा...और इसमें उसकी षरमजनक मृत्‍यु का इनाम होगा'' (Trapp, ibid.).

‘‘उसने प्रधानताओं और अधिकारों को ऊपर, से उतारकर उनका खुल्‍लमखुल्‍ला की ध्‍वनि सुनाई'' (कुलुस्‍सियों 2:15)।

‘‘ध पावरस्‌ अॉफ डेथ।'' गाईए!

ध पावरस्‌ अॉफ डेथ हेव डन धेयर वर्स्‍ट,
   बट क्राइस्‍ट धेयर लीजनस्‌ हेथ डीसपर्सडः
लेट षाऊटस्‌ अॉफ हॉली जोय आउटबर्स्‍ट। हालेल्‍लुया!
   हालेल्‍लुया! हालेल्‍लुया! हालेल्‍लुया!
(“The Strife is O’er” translated by Francis Pott, 1832-1909).

उनको सम्‍मान और महिमा मिली है क्‍योंकि पापियों को बचाने के लिए अपने प्राण मृत्‍यु में उण्‍डेल दिये है। आओ, और उन पर विष्‍वास करो! आओ, उस पर पूर्ण रीति से भरोसा करो! आओ ओर अभी उस पर विष्‍वास करो!

॥. दूसरा, वह अपराधियों के संग गिना गया।

‘‘इस कारण मैं उसे महान्‌ लोगों के संग भाग दूँगा, और वह सामर्थियों के संग लूट बाँट लेगा; क्‍योंकि उसने अपना प्राण मृत्‍यु के लिए उण्‍डेल दियाः वह अपराधियों के संग गिना गया...'' (यषायाह 53:12)।

मसीह ने अपराधियों के बीच जगह ली। पूरी सांसरिक सेविकाई में, वह पापियों के संग था। यही तो फरिसियों की षिकायत थी। मज़ाक, में उसे पुकारते थे,

‘‘चुंगी लेनेवालों का और पापियों का मित्र'' (लूका 7:34)।

और, क्रूस पर की मृत्‍यु भी, उसे दो अपराधियों के बीच वधस्‍तंभ किया गया।

‘‘वह अपराधियों के संग गिना गया'' (यषायाह 53:12)।

यह है कि, उनके साथ ‘‘गिनती'' (Strong) की गयी। ‘‘नहीं कि वह अपराधियों था, किंतु चोरों के साथ जैसा क्रूस पर व्‍यवहार किया गया'' (Jamieson, Fausset and Brown, volume 2, p. 733). मरकूस की किताब कहती है,

‘‘उन्‍होंने उसके साथ दो डाकू; एक उसकी दाहिनी, और एक उसकी बाई ओर क्रूस पर चढ़ाए। तब पवित्रषास्‍त्र का, वह वचन कि वह अपराधियों के संग गिना गया, पूरा हुआ'' (मरकूस 15:27-28)।

डॉ. यंग ने कहा था, ‘‘वे सिर्फ पापी ही नहीं थे, वे सही में अपराधी थे'' (Edward J. Young, Ph.D., The Book of Isaiah, 1972, volume 3, p. 359). वे ‘‘अपराधी'' थे। ग्रीक षब्‍द है ‘‘एनोमॉस,'' मतलब है जिस व्‍यक्‍ति ने व्‍यवस्‍था का उल्‍लंघन किया हो (वाइन)। इस प्रकार, मसीह को सबसे बद्‌तर अपराधियों के संग गिना गया था; एना वोटरमनस्‌ का खुबसूरत गाना कहता है,

फोर ही सेवड ध वर्स्‍ट अमंग यु, व्‍हेन ही सेवड अ रेच लाइक मी।
   अेंड आय क्‍नो, यस्‌, आय क्‍नो, जीसस्‌' ब्‍लड केन मेक ध वाइलेस्‍ट सीनर क्‍लीन;
अेंड आय क्‍नो, यस्‌, आय क्‍नो, जीसस्‌' ब्‍लड केन मेक ध वाइलेस्‍ट सीनर क्‍लीन;
   (‘‘यस्‌, आय क्‍नो!'' बाई एना डबल्‍यु. वोटरमन, 1920)।

लूका का सुसमाचार कहता है कि दो अपराधियों में से एक ने यीषु पर विष्‍वास किया और उद्धार पाया (लूका 23:39-43)। डॉ. जॉन आर. राईस ने कहा था, ‘‘एक चोर जो बचा था कि सबसे घिनौना अपराधी निराष न हो जाए...'' (John R. Rice, D.D., The King of the Jews, Sword of the Lord, 1980 reprint, p. 475). डॉ. मेकजी ने कहा था,

(दो अपराधियों) में क्‍या फर्क था? कुछ भी नहीं - दोनों भी चोर थे। फर्क यही बात का था कि एक चोर ने यीषु पर विष्‍वास किया था और दुसरे ने नहीं किया था। (J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, Thomas Nelson, 1983, volume IV, p. 354).

‘‘वह अपराधियों के संग गिना गया।'' यह बताता है कि यीषु ने स्‍वेच्‍छा से अपने आपको बदतर अपराधियों के संग स्‍थान लिया था। पापी बच सकते है क्‍योंकि उसे उनके संग गिना गया था। किन्‍तु बचने के लिए उस पर विष्‍वास करना आवष्‍यक है।

अब मसीह सम्‍मानित है क्‍योंकि उसने अपराधियों के साथ झुककर जगह बनायी थी, और उनके पाप ढो लेकर उनके लिए बचाव संभवित किया। इस प्रकार, उसे सम्‍मानित किया गया क्‍योंकि ‘‘वह अपराधियों के संग गिना गया।'' ‘‘यस्‌, आय क्‍नो!'' मुखडा गाईए!

अेंड आय क्‍नो, यस्‌, आय क्‍नो, जीसस्‌' ब्‍लड केन मेक ध वाइलेस्‍ट सीनर क्‍लीन;
अेंड आय क्‍नो, यस्‌, आय क्‍नो, जीसस्‌' ब्‍लड केन मेक ध वाइलेस्‍ट सीनर क्‍लीन;
   (‘‘यस्‌, आय क्‍नो!'' बाई एना डबल्‍यु. वोटरमन, 1920)।

।।।. तीसरा, बहुतों के पाप का बोझ उठा लिया।

खडे हो जायें और वचन को जोर से पढ़े अंतिम षब्‍द ‘‘बहुतों के पाप'' के साथ।

‘‘इस कारण मैं उसे महान्‌ लोगों के संग भाग दूँगा, और वह सामर्थियों के संग लूट बाँट लेगा; क्‍योंकि उसने अपना प्राण मृत्‍यु के लिए उण्‍डेल दियाः वह अपराधियों के संग गिना गया; तौभी उसने बहुतों के पाप का बोझ उठा लिया...'' (यषायाह 53:12)।

आप बैठ सकते है।

जैसे प्रेरित पौलुस ने बताया है, ‘‘उसने बहुतों के पाप का बोझ उठा लिया।''

‘‘वह आप ही हमारें पापों की अपनी देह पर लिये क्रूस पर चढ़ गया'' (1 पतरस 2:24)।

यही है उद्धार का स्‍थानापन्‍त। मसीह ने तुम्‍हारे पाप ‘‘अपनी देह पर लिये'' क्रूस पर चढ़कर। तुम्‍हारे पाप की सज़ा उसने स्‍वयं ढोया और तुम्‍हारी जगह मृत्‍यु पाया। स्‍थानापन्‍न की सज़ा के पिता यीषु की मृत्‍यु का कोई सुसमाचार नहीं है। अपराधियों के लिए स्‍थानापन्‍न की मृत्‍यु ही समाचार का दिल और सार है। र्स्‍पजीयन ने कहा था,

अब, इन तीन बातें - कि अपना प्राण मृत्‍यु के लिए उण्‍डेेल दिया, अपराधियों की सजा भुगतान की; ताकि अपराधियों के संग गिना जाय, और जैसे वह अगलबगल में अपराधियों के संग खड़ा रहा; और दूसरा, कि सहीं में उनके पाप ढोये...जो उसे अषुद्ध नहीं पाये परन्‍तु उससे लोगों के पाप धोने में सहायता मिली - ये तीन बातें ही प्रभु यीषु की महिमा का कारण है। परमेष्‍वर, इन तीन बातों के लिए और एक अधिक, वह सामर्थियों के संग लूट बाँट लेगा, और उसे महान्‌ लोगों के संग भाग दूँगा (C. H. Spurgeon, The Metropolitan Tabernacle Pulpit, Pilgrim Publications, 1975 reprint, volume XXXV, page 93).

‘‘यस्‌, आय क्‍नो!'' मुखडा गाईए!

अेंड आय क्‍नो, यस्‌, आय क्‍नो, जीसस्‌' ब्‍लड केन मेक ध वाइलेस्‍ट सीनर क्‍लीन;
अेंड आय क्‍नो, यस्‌, आय क्‍नो, जीसस्‌' ब्‍लड केन मेक ध वाइलेस्‍ट सीनर क्‍लीन;

।V. चौथा, वह अपराधियों के लिए विनती करता है।

वचन इन षब्‍दों से पूरा होता है,

‘‘और अपराधियों के लिये विनती करता है'' (यषायाह 53:12)।

क्रूस पर, मसीह ने अपराधियों के लिए प्रार्थना की, ‘‘अपराधियों के लिए विनती करता है,'' जब वह रोया,

‘‘हे पिता, इन्‍हें क्षामा कर; क्‍योंकि ये जानते नहीं कि क्‍या कर रहे है'' (लूका 23:34)।

इस प्रकार उसने अपराधियों के लिए क्रूस पर चढकर प्रार्थना की।

हालाकि, आज भी स्‍वर्ग में, यीषु अपराधियों के लिए प्रार्थना करता है,

‘‘वह उनके (हमारे) लिए विनती करने की सर्वदा जीवित है'' (इब्रानियों 7:25)।

क्रूस पर मरते समय जैसे उसने अपराधियों के लिए विनती की। आज भी अपराधियों के लिए प्रार्थना जारी है, पिता परमेष्‍वर के दाहिने हाथ पर बैठकर।

इन चारों बातों का ध्‍यान रहे कि यही कारण है कि अब यीषु को महिमा में उठाया गया है, पिता के दाहिने हाथ पर। आजकी मसीह की महिमा के चारों भी कारण उसके अपराधियों के बचाव से जुडे़ है!

‘‘और मनुश्‍य के रूप में प्रगट होकर अपने आपको दीन किया, और यहाँ तक आज्ञाकारी रहा कि मृत्‍यु, हाँ, क्रूस की मृत्‍यु सह ली। इस लिए परमेष्‍वर ने उसको अति महान्‌ भी किया, और उसको वह नाम दिया जो सब नामों में श्रेश्‍ठ हैः ये सब यीषु के नाम वर घुटना टेकें...कि और परमेष्‍वर पिता कि महिमा के लिये, हर एक जीभ अंगीकर कर ले कि यीषु मसीह ही प्रभु है'' (फिलिप्‍पियों 2:8-11)।

परन्‍तु यह भी ध्‍यान रहे, कि यीषु के बचाव के सामर्थ्‍य के साथ साथ, वह उनका बचाव नहीं करेगा जो सोचते है कि उन्‍हें बचाव की आवष्‍यकता नहीं है। जैसे स्‍पर्जीयन ने कहा है,

अगर (तुम) कोई अपराध नहीं जिससे वह (तुम्‍हें) षुद्ध न कर सकें। क्‍यो वो?...तुम बहुत अच्‍छे हो, माननीय लोग हो, कि जिसने जीवन में कुछ गलत कार्य न किया हो; आपके लिये यीषु क्‍या है? सही है, तुम अपने मार्ग पर जाओ और, अपने आप को संभालो...काष! यह मूर्खता है...अगर तुम अपने में झाँककर देखो, (तुम्‍हारे) हृदय गंदगी के कुएँ है। ओह, कि आप देख सको, और तुम्‍हारी झूठी धार्मिकता को छोड़ दे! (किन्‍तु) आप नहीं कर पातें, आपको लिए यीषु के पास कुछ नहीं है वह अपनी महिमा अपराधियों से लेता है, नहीं कि आप जैसे घमण्‍डी लोगों से। किन्‍तु आप दोशी हो, जो अपने दोश कबूल करो, खुष होकर याद करे कि उन चार बातें यीषु ने की वे सभी अपराधियों से जुडी हुई है, और ये इसलिए कि यह सभी अपराधियों से जुडी हुई है ताकि वह आजको दिन भी महिमा सम्‍मान और गरिमा का ताज़ पहनें है...(इसलिए) कितने दिल से (तुम्‍हें विनती करता हूँ) कि तुम परमेष्‍वर के पुत्र पर विष्‍वास करो, जो मास बना, खुन बहाया और दोशी मनुश्‍यों के लिए मरा। अगर आप उस पर विष्‍वास करोगे, तो वह आपको कभी धोखा नहीं देगा, परन्‍तु आपका बचना जरूरी है, और तुरंत बचना हमेषा के लिए (Spurgeon, ibid., page 95).

आमीन! ‘‘यस्‌, आय क्‍नो!'' और एक बार गाएँ!

अेंड आय क्‍नो, यस्‌, आय क्‍नो, जीसस्‌' ब्‍लड केन मेक ध वाइलेस्‍ट सीनर क्‍लीन;
अेंड आय क्‍नो, यस्‌, आय क्‍नो, जीसस्‌' ब्‍लड केन मेक ध वाइलेस्‍ट सीनर क्‍लीन;
   (‘‘यस्‌, आय क्‍नो!'' बाई एना डबल्‍यु. वोटरमन, 1920)।

अगर आप यीषु द्वारा पाप की षुद्धि के बारे में कहना चाहते है तो कृपया सभागृह के पीछवाडे जाईए। डॉ. केगन आपको एकांत जगह में ले जायेंगे ताकि आप बात कर सकें। जल्‍दी से जाईए जब श्री. ग्रीफीथ मुखड़ा फिरसे गा रहे हो।

अेंड आय क्‍नो, यस्‌, आय क्‍नो, जीसस्‌' ब्‍लड केन मेक ध वाइलेस्‍ट सीनर्स क्‍लीन;
अेंड आय क्‍नो, यस्‌, आय क्‍नो, जीसस्‌' ब्‍लड केन मेक ध वाइलेस्‍ट सीनर्स क्‍लीन;

श्री. ली, कृपया आकर जिन्‍होंने उत्तर दिया उनके लिए प्रार्थना करें।

(संदेश का अंत)
आप डॉ0हिमर्स के संदेश प्रत्येक सप्ताह इंटरनेट पर पढ़ सकते हैं क्लिक करें
www.realconversion.com अथवा www.rlhsermons.com
क्लिक करें ‘‘हस्तलिखित संदेश पर।

आप डॉ0हिमर्स को अंग्रेजी में ई-मेल भी भेज सकते हैं - rlhymersjr@sbcglobal.net
अथवा आप उन्हें इस पते पर पत्र डाल सकते हैं पी. ओ.बॉक्स 15308,लॉस ऐंजेल्स,केलीफोर्निया 90015
या उन्हें दूरभाष कर सकते हैं (818)352-0452

ये संदेश कॉपी राईट नहीं है। आप उन्हें िबना डॉ0हिमर्स की अनुमति के भी उपयोग में ला सकते
 हैं। यद्यपि, डॉ0हिमर्स के समस्त वीडियो संदेश कॉपीराइट हैं एवं केवल अनुमति लेकर
ही उपयोग में लाये जा सकते हैं।

संदेश से पहले पढ़ा हुआ वचन डॉ. क्रेग्‍टन एल. चॉन द्वारा : यषायाह 53:6-12।
संदेश के पहले श्री. बेंजामीन कीनकेइड ग्रीफिथ ने अकेले गाना गाया :
“Yes, I Know!” (by Anna W. Waterman, 1920).


रूपरेखा

मसीह की महिमा का स्‍तोत्र
(यषायाह 53 से चौदहवा संदेष)

डो. आर. एल. हायर्मस, जुनि. द्वारा

‘‘इस कारण मैं उसे महान्‌ लोगों के संग भाग दूँगा, और वह सामर्थियों के संग लूट बाँट लेगा; क्‍योंकि उसने अपना प्राण मृत्‍यु के लिए उण्‍डेल दियाः वह अपराधियों के संग गिना गया; तौभी उसने बहुतों के पाप का बोझ उठा लिया, और अपराधियों के लिये विनती करता है'' (यषायाह 53:12)।

I. पहला, उसने अपना प्राण मृत्‍यु के लिए उण्‍डेल दिया, यषायाह 53:12अ;
यूहन्‍ना 19:30, 10:17; 1 पतरस 3:18; भजनसंहिता 2:8; कुलुस्‍सियों 2:15।

II. दूसरा, वह अपराधियों के संग गिना गया, यषायाह 53:12ब; लूका 7:34;
मरकूस 15:27-28; लूका 23:39-43।

III. तीसरा, बहुतों के पाप का बोझ उठा लिया, यषायाह 53:12क; 1 पतरस 2:24।

IV. चौथा, वह अपराधियों के लिए विनती करता है, यषायाह 53:12ड; लूका 23:34; इब्रानियों 7:25; फिलिप्‍पियों 2:8-11)।