Print Sermon

هدف این وبسایت این است که متن خطابه‌ها و ویدیوی آنها را بطور رایگان در سراسر جهان در اختیار شبانان و میسیونرها قرار دهد، بخصوص برای کشورهای توسعه نیافته‌ای که در آنها فقط چند دانشکده الهیات یا مدرسه دینی موجود است یا اصلأ وجود ندارد.

متن مکتوب این خطابه‌ها و ویدیوها را هر ماه حدود یک و نیم میلیون رایانه در بیش از ۲۲۱ کشور از آدرس اینترنتی www.sermonsfortheworld.com دریافت می‌کنند. صدها نفر دیگر هم ویدیوی آنها را در یوتیوپ تماشا می‌کنند ولی زود از آن دست می‌کشند و به وبسایتمان مراجعه می‌کنند. یوتیوپ افراد را به وبسایتمان هدایت می‌کند. متن دستنویس خطابه‌ها هر ماه به ۳۷ زبان و به ۱۲۰ هزار رایانه ارائه می‌شود. این خطابه‌ها از حق چاپ برخوردار نیستند، در نتیجه واعظین می‌توانند بدون گرفتن اجازه از آنها استفاده کنند. همچنین صدها ویدیو از موعظه‌های دکتر هایمرز و شاگردانش موجود است. لطفاً اینجا را کلیک کنید تا ببینید که چطور می‌توانید بصورت ماهیانه با مبالغ اهدایی خود در این امر خطیر یعنی گسترش انجیل به تمام جهان حتی ملل مسلمان و هندو به ما کمک کنید.

هر وقت برای دکتر هایمرز مطلبی می‌نویسید، همیشه کشور محل زندگی خودتان را قید بفرمایید. ایمیل دکتر ‌هایمرز rlhymersjr@sbcglobal.net می‌باشد.

کتابی که خدا دمیده

THE GOD-BREATHED BOOK
(Farsi)

نوشته دکتر ر. ل. هایمرز
.by Dr. R. L. Hymers, Jr

موعظه کلیسای باپتیست لوس آنجلس
عصر یکشنبه ۳۰ نوامبر ۲۰۱۴
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord's Day Evening, November 30, 2014

"تمامی کتب از الهام خداست و بجهت تعلیم و تنبیه و اصلاح و تربیت در عدالت مفید است، تا مرد خدا کامل و بجهت هر عمل نیکو آراسته بشود" (دوم تیموتیوس ۱۷، ۳:۱۶).

مبلغینی که ترسیده اند از حقیقت پشتیبانی کنند، من را "عوام فریب" خوانده اند. واعظینی که تنها انگیزه شان حفظ شغلشان بوده من را "متعصب مذهبی" لقب داده اند. کسانی که تنها هدفشان در زندگی این بوده که اعضای کلیسایشان را راضی نگهدارند، من را "آشوبگر" نامیده اند. بله همینطور رهبران کلیسا که اصلا بفکر دفاع از کتب مقدس نبوده اند، من را "تندرو یا افراطی" خوانده اند!

دیدگاه من در مورد کتاب مقدس هیچوقت تغییر نکرده است. من همیشه گفته ام که تمام کتاب مقدس، از ابتدا تا انتها، کلام خداست و هر کلمه آن چه به زبان عبرانی و چه یونانی برگرفته "از الهام خداست" (دوم تیموتیوس ۳:۱۶). رهبران باپتیست جنوب گفتند که من را "وتو" خواهند کرد و اگر به گفتن این موضوع ادامه بدهم، هیچوقت نمی توانم کلیسایی داشته باشم! پس من شدم یک باپتیست بنیادگرا – و بعد باصطلاح بنیادگراها به من حمله کردند برای گفتن همان چیزهایی که باپتیست های لیبرال جنوب بر علیه آن واکنش نشان داده بودند!

روکمانیسم باوری است که می گوید کلمات کتاب مقدس کینگ جیمز الهام شده و در انگلیسی لغزش ناپذیر است. بعضی ها کار را بجایی رسانده اند که می گویند عبارات انگلیسی کتاب کینگ جیمز نسخه های یونانی و عبری را حتی اصلاح می کند. این عقاید شیطانی و عجیب را تا پیش از سالهای ۱۹۵۰ هیچکس باور نداشت، اما دکتر پیتر س. روکمان (۱۹۲۱-) آنها را رایج کرد. روکمانیسم باعث انشقاق و تقسیمات بسیاری بخصوص درمیان باپتیست های بنیادگرای مستقل شده است. من کتابی در این خصوص نوشته ام با عنوان "روکمانیسم برملا شده،" که می توانید با نوشتن ایمیل به آدرس من rlhymersjr@sbcglobal.net آنرا تهیه کنید. نسخه هایی از کتاب مقدس بجای اینکه از زبانهای عبری یا یونانی ترجمه شوند، مستقیما ً از کتاب کینگ جیمز انگلیسی گرفته شده و به زبانهای اسپانیایی، کره ای، روسی و دیگر زبانها ترجمه شده اند و به این خاطر باعث تبلیغ آموزه های غلط و شیطانی روکمانیسم در سراسر جهان شده است. بخاطر گفتن این مطالب، یکی از سخنرانی های من در دانشکده الهیات باپتیست شهر اسپرینگ فیلد توسط یک شخص عصبانی معتقد به روکمانیسم لغو شد! همینطور بخاطر این گفته ها یک واعظ عصبانی در نیویورک سخنرانی من را لغو کرد. پسر یکی از دوستان نزدیک پدر زنم به کلیسای این مرد می رفت. آن مرد آنقدر پشت سر من حرف زده بود و غیبت کرده بود که این جوان سرگردان آن کلیسا را در حالت بهت و حیرت ترک کرد و تا به امروز نجات پیدا نکرده است. من از تیرها و ترکش های لیبرال ها و محافظه کاران، و از تمام جناحها، رنج برده ام بخاطر شهادت تاریخی که دادم مبنی براینکه عبارات یونانی و عبری کتاب مقدس با الهام لفظی و جامع داده شده و به نسخه کینگ جیمز ترجمه شده اند! من کتاب کینگ جیمز را با خودم به کلاسهای دو دانشکده الهیات بردم در حالیکه تمام دانشجویان دیگر نسخه استاندارد اصلاح شده را همراه داشتند که یک ترجمه آزاد است. تا به امروز من کتاب کینگ جیمز را با خودم به روی منبر می برم و در هر مراسمی از آن برای موعظه استفاده می کنم.

دکتر مارتین لوید-جونز گفته که این عقیده که ما باید یک ترجمه جدید داشته باشیم "... مهملات محض است!" او گفته که مردم از خواندن کتاب مقدس دست برنداشتند "چون نمی توانند آنرا بفهمند، بلکه چون به آن ایمان ندارند. به خداوند آن هم اعتقادی ندارند... مشکل آنان مشکل زبان و اصطلاحات نیست؛ بلکه تمایل قلبی آنان است" (Martyn Lloyd-Jones, M.D., Knowing the Times, The Banner of Truth Trust, 1989, pp. 112, 114).

من همیشه تعلیم می دهم که کتاب مقدس به زبان عبری و یونانی با الهام لفظی و جامع عطا شده است. این مطلب دقیقا ً آنچیزی است که پولس رسول در رساله خود گفت،

"تمامی کتب از الهام خداست و بجهت تعلیم و تنبیه و اصلاح و تربیت در عدالت مفید است، تا مرد خدا کامل و بجهت هر عمل نیکو آراسته بشود" (دوم تیموتیوس ۱۷، ۳:۱۶).

تقریباً شصت سال است که من این مطلب را موعظه می کنم و اصلا ً قصد ندارم آنرا عوض کنم! یا آنرا بپذیرید یا خوش آمدید! این همان چیزی است که کتاب مقدس درباره خودش می گوید!

I. اول، ایمان دارم که کتاب مقدس "با الهام خدا داده" شده است.

واژه یونانی که "الهام" از آن ترجمه شده "theopneustos" است. این واژه به معنای "نفس خدا" است. پس کتب مقدس "با نفس خدا" دمیده شده. پطرس رسول به ما می گوید که نویسندگان کتب مقدس "به روح القدس مجذوب شده، از جانب خدا سخن گفتند" (دوم پطرس ۱:۲۱). واژه یونانی که "مجذوب" از آن ترجمه شده "phero" می باشد و به معنای "حمل" است. از دوم تیموتیوس ۳:۱۶ و دوم پطرس ۱:۲۱ نتیجه می گیریم که در حینی که نویسندگان واژه های نفس خدا را در کتاب مقدس می نوشتند روح القدس ذهن آنان را حمل می کرد. برای مثال، در ارمیا ۱:۹ می خوانیم،

"خداوند به من گفت، اینک، کلام خود را در دهان تو نهادم" (ارمیا ۱:۹).

خود عیسی الهام شدن عهد جدید را پیش بینی کرد وقتی که گفت،

"آسمان و زمین زایل می شود، لیکن کلمات من هرگز زایل نشود" (مرقس ۱۳:۳۱).

آنچه توسط خداوند در کتاب مقدس داده شده عقاید نیستند. آنچه توسط خداوند در کتاب مقدس داده شده افکار نیستند. بلکه کلامی است که خداوند آنها را دمیده است! اینها کلامی است که روح القدس نویسندگان را واداشته تا بنویسند! و مخالفت علیه کلام کتاب مقدس است که باعث غضب الهی می شود، "زیرا به کلام خدا مخالفت نمودند" (مزامیر ۱۰۷:۱۱).

یهویاقیم پادشاه شریر از باروک پرسید که کتاب ارمیا را از کجا گرفته است. باروک پاسخ داد که نبی "تمامی این سخنان را از دهان خود برای من می خواند و من با مرکب در طومار می نوشتم" (ارمیا ۳۶:۱۸). باور نکنید اگر کسی به شما بگوید که کلام الهام نشده است! هر کلمه در عهد عتیق عبری و هر کلمه در عهد جدید یونانی – تک تک کلمات در سراسر کتاب مقدس – کلمه ای از "نفس خدا" است! "تمامی کتب از الهام خداست" (دوم تیموتیوس ۳:۱۶). و این نکته ما را به مرحله بعد هدایت می کند.

II. دوم، ایمان دارم که کل کتاب مقدس با الهام خدا داده شده است.

"تمامی کتب از الهام خداست..." (دوم تیموتیوس ۳:۱۶)

معنی آیه این است که تمام عبارات یونانی و عبری کتاب مقدس، از پیدایش تا مکاشفه، کلام الهام گرفته و دمیده شده توسط خداست. متخصصین آنرا "الهام لفظی و جامع کتاب مقدس" می خوانند. "لفظی" به این معنا که کلام الهام شده است. و "جامع" به معنای "کل" است. کل کتاب مقدس الهام شده، با الهام داده شده است.

دکتر و. آ. کریسول، شبان بزرگ اولین کلیسای باپتیست دالاس در تگزاس، گفته است،

" جامع است به این معنا که تمام آن، یعنی تمام کتب الهامی هستند، تمام آن را خدا دمیده است. و لفظیاست به این معنا که هر همزه و هر نقطه ای از آن الهام شده..." (W. A. Criswell, Ph.D., The Bible for Today’s World, Zondervan Publishing House, 1967 edition, p. 49).

عیسی گفت،

"تا آسمان و زمین زایل نشود، همزه یا نقطه ای از تورات هرگز زایل نخواهد شد" (متی ۵:۱۸).

"همزه" به کوچکترین حرف در زبان عبری اشاره می کند، که مثل ویرگول یک علامت کوچک است. "نقطه" هم به نقطه کوچکی که روی یک حرف عبری قرار می گیرد اشاره می کند. حتی این علایم کوچک بکار رفته برروی کلمات عبری در کتب مقدس با الهام شگفت انگیز خدای متعال آنجا قرار داده شده اند!

وقتی من این کتاب مقدس را در دستم می گیرم، گنجینه عظیمی را نگه می دارم. این ترجمه کلمه به کلمه از نفس خداوند خدای ماست! من در دستانم ترجمه کلمه به کلمه از کلام خدا را نگه می دارم! اگر بخواهم بدانم که خدا راجع به یک موضوع چی فکر می کند، نگاه نمی کنم که یک فیلسوف چی فکر می کند، یا یک عالم دنیوی چی فکر می کند. وقتی می خواهم بدانم که خدا راجع به یک موضوع چی فکر می کند، کتاب مقدسم را باز می کنم و کلام لفظی الهام شده را که خدا داده می خوانم. و من نباید کلام را "تحریف" کنم. باید آنرا در معنای ساده اش دریابم. وقتی خدا از یک درخت صحبت می کند، معنی او همان درخت است. وقتی از محراب صحبت می کند، منظورش همان محراب است.

سر این موضوع از دکتر مک آرتور دلخور می شوم. او چیزهای خوبی دارد که بگوید. اما در جایی می گوید، "خون بعنوان کلمه جایگزین برای مرگ استفاده شده" (The MacArthur Study Bible; note on Hebrews 9:14). او این مطلب را در رابطه با این عبارت می گوید که "دیگر چقدر خون مسیح باید... وجدان شما را از کارهای مرده طاهر سازد." اما چون من به الهام لفظی کتاب مقدس ایمان دارم، می دانم که نمی تواند حق با او باشد. او می گوید که "خون" مسیح، "جایگزینی برای واژه مرگ" است. چقدر در اشتباه است! مرگ مسیح وجدان ما را پاک نمی سازد. خیر! تنها خون مسیح می تواند این کار را انجام دهد! اشتباه او نشان می دهد که چقدر مهم است که بدانیم هر کلام کتاب مقدس با الهام در آنجا قرار گرفته است – و از طرف خدا فرستاده شده، هر همزه و هر نقطه! واژه یونانی بکار رفته در عبرانیان ۹:۱۴ واژه "haima" است. معنی آن "خون" است. ما واژه انگلیسی "hemorrhage" (خونریزی زیاد) را از این واژه یونانی گرفتیم. "hematology" در طب به مطالعه خون اطلاق می شود. هر دوی این کلمات انگلیسی از واژه یونانی "haima" گرفته شده اند. اینها بوضوح نشان می دهد که دکتر مک آرتور وقتی می گوید، "خون بعنوان واژه جایگزین برای مرگ استفاده می شود" در اشتباه است. پولس رسول منظورش "خون" بود. اگر منظورش "مرگ" بود از واژه یونانی "thanatos" استفاده می کرد. کتاب مقدس نسخه Reformation Study Bible می گوید، "هیچ... روش تخیلی که منظور اصلی ابراز شده توسط نویسنده را نادیده بگیرد پذیرفته شدنی نیست" (note on p. 844, “Understanding God’s Word”). فکر می کنم که دکتر مک آرتور عوض کردن واژه "خون" به "مرگ" را از سرهنگ ر. ب. تیم یاد گرفت. من در پاییز سال ۱۹۶۱ آنجا حضور داشتم و شاهد عینی بودم. دیدم در حالیکه تیم این عبارات را دیکته می کرد، مک آرتور جوان آنها را عینا ً روی یادداشتش می نوشت، "خون بعنوان واژه جایگزین مرگ استفاده می شود." البته بسیاری از علما می دانند که سرهنگ تیم در این رابطه اشتباه می کرد. بنظر می رسید که سرهنگ تیم نوعی بیزاری یا تنفر از خون مسیح داشت. و دکتر مک آرتور خطای او را به ما منتقل کرد. هرگز نباید یک واژه یونانی را تحریف کنیم تا معنای دیگری بدهد چون "منظور اصلی ابراز شده توسط نویسنده" را نادیده می گیریم (Reformation Study Bible, ibid.).

من از اشتباهات تیم/ مک آرتور استفاده کردم تا اهمیت الهام لفظی کتاب مقدس را نشان دهم، تعلیمی که خداوند هر واژه عبری و یونانی آنرا دمیده است.

دکتر هارولد لیندسل عالمی بزرگ و مدافع عاری از اشتباه بودن کتاب مقدس بود. کتابش، با عنوان نبرد برای کتاب مقدس، بدون شک یکی از مهمترین کتابهای زمان معاصر است. دکتر لیندسل گفته است، "وحی الهی شامل تمام بخش های نوشته شده کلام خدا می شود و دست راهنمای روح القدس را حتی در انتخاب واژگان کلام دربرمی گیرد" (Harold Lindsell, Ph.D., The Battle for the Bible, Zordervan Publishing House, 1978 edition, p. 31; emphasis mine). صد البته دکتر لیندسل وقتی می گوید که روح القدس راهنمای نویسندگان کتاب مقدس بود "حتی در انتخاب واژگان کلام" به عبارات عبری و یونانی اشاره می کند. دکتر هنری م. موریس گفته است که پولس در رساله غلاطیان ۳:۱۶ "قویاً تاکید می کند بر الهام لفظی" واژگان کلام خدا. او می گوید که پولس نتیجه گیری اش را بر این اساس قرار می دهد، "نه فقط بر یک کلمه، بلکه بر یک حرف، 'نسل' بجای 'نسلها'" (Henry M. Morris, Ph.D., The Defender’s Study Bible, World Publishing, 1995 edition, p. 1296; note on Galatians 3:16; emphasis mine).

من کاملا ً با دکتر لیندسل و دکتر موریس هم عقیده هستم. هر دو را می شناختم و هر دو راست می گفتند. برای همین است که اینقدر به گفته دکتر مک آرتور حساسیت نشان می دهم که می گفت "خون بعنوان جایگزینی برای مرگ استفاده می شود." هیچوقت نباید اینکار را بکنیم اگر واقعا ً به الهام لفظی کلام خدا ایمان داریم. خداوند واقعا ً منظورش همان است که در کتاب مقدس می گوید. شما می توانید بطور کامل به آنچه کتاب مقدس به عبری و یونانی می گوید ایمان داشته باشید. عیسی گفت، "انسان نه محض نان زیست می کند، بلکه به هر کلمه ای که از دهان خدا صادر گردد" (متی ۴:۴؛ نقل قول مسیح از تثنیه ۸:۳؛ تاکید از من است).

وقتی کتاب مقدس را می خوانید می توانید مطمئن باشید که همان کلام خدا را می خوانید. وقتی می خوانید که، "به خداوند عیسی مسیح ایمان آور که تو و اهل خانه ات نجات خواهید یافت،" می توانید به آنچه خدا در اعمال رسولان ۱۶:۳۱ می گوید اعتماد کنید. وقتی شما خودتان "به خداوند عیسی مسیح ایمان بیاورید" بواسطه پسر خدا از گناهتان نجات خواهید یافت. وقتی کلام عیسی را می خوانید که "هر که به جانب من آید، او را بیرون نخواهم نمود" می توانید مطمئن باشید که وقتی بسوی او بیایید عیسی شما را بیرون نمی کند (یوحنا ۶:۳۷). وقتی کلام عیسی را می خوانید که "بیایید نزد من ای تمام زحمتکشان و گرانباران و من شما را آرامی خواهم بخشید،" یقین داشته باشید که وقتی به نزد عیسی بیایید، او شما را آرامش خواهد داد (متی ۱۱:۲۸). وقتی کلام عیسی را می خوانید که "زیرا خدا جهان را آنقدر محبت نمود که پسر یگانه خویش را داد تا هر که به او ایمان آورد هلاک نگردد بلکه صاحب حیات جاودان شود،" خیالتان راحت باشد که هلاک نمی شوید بلکه با ایمان به او حیات جاودان خواهید داشت (یوحنا ۳:۱۶). وقتی کلام را می خوانید که "خون پسر او عیسی مسیح ما را از هر گناه پاک می سازد،" مطمئن باشید که همان "خون عیسی" می تواند شما را "از هر گناهی" پاک سازد (اول یوحنا ۱:۷).

"تمامی کتب از الهام خداست و بجهت تعلیم و تنبیه و اصلاح و تربیت در عدالت مفید است، تا مرد خدا کامل و بجهت هر عمل نیکو آراسته بشود" (دوم تیموتیوس ۱۷، ۳:۱۶).

اگر ایمان دارید که کلام کتاب مقدس حقیقت است، پس به عیسی نیز ایمان بیاورید و اجازه بدهید که او شما را از گناهتان نجات بخشد؟ اگر به آنچه خدا می گوید اعتماد دارید، پس بیایید به پسر او هم اعتماد کنید که شما را محبت می کند و بر روی صلیب جان داد تا شما را از گناه، مرگ و جهنم نجات دهد! همراه با واژه های آن سرود قدیمی بگویید،

خداوندا، می آیم!
   حالا بسوی تو می آیم!
مرا در خونت بشوی و پاک کن
   که بر جلجتا جاری شد.
(“I Am Coming, Lord” by Lewis Hartsough, 1828-1919).

آمین. دکتر چن لطفا ً ما را در دعا هدایت کنید.

( پایان موعظه)
شما می توانید موعظه های دکتر هایمز را هر هفته در اینترنت بخوانید
به آدرس www.realconversion.com مراجعه کنید و روی
Sermon Manuscript کلیک کنید.

You may email Dr. Hymers in English at rlhymersjr@sbcglobal.net – or you may
write to him at P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015. Phone him at (818)352-0452.

آیاتی که پیش از موعظه توسط آقای آبل پرودام قرائت شد از: دوم تیموتیوس ۱۷-۳:۱۲.
سرود تک نفره پیش از موعظه توسط آقای بنجامین کین کید گریفین:
(“I Know the Bible is True” by Dr. B. B. McKinney, 1886-1952).

طرح کلی

کتابی که خدا دمیده

THE GOD-BREATHED BOOK

دکتر ر. ل. هایمرز

"تمامی کتب از الهام خداست و بجهت تعلیم و تنبیه و اصلاح و تربیت در عدالت مفید است، تا مرد خدا کامل و بجهت هر عمل نیکو آراسته بشود" (دوم تیموتیوس ۱۷، ۳:۱۶).

I. اول، ایمان دارم که کتاب مقدس "با الهام خدا داده" شده است،
دوم پطرس ۱:۲۱؛ ارمیا ۱:۹؛ مرقس ۱۳:۳۱؛ مزامیر ۱۰۷:۱۱؛
ارمیا ۳۶:۱۸.

II. دوم، ایمان دارم که کل کتاب مقدس با الهام خدا داده شده است،
متی ۵:۱۸؛ ۴:۴؛ اعمال رسولان ۱۶:۳۱؛ یوحنا ۶:۳۷؛ متی ۱۱:۲۸؛
یوحنا ۳:۱۶؛ اول یوحنا ۱:۷.