Print Sermon

ဤတရားဒေသနာစာရွက်နှင့်ဗွီဒီယိုဖိုင်သည် လတိုင်းလတိုင်းတွင် ကွန်ပြူတာပေါင်း ၁၁၆၀၀၀ ဖြင့် နိူင်ငံပေါင်း ၂၁၅ ကျော်သို့ www.sermonsfortheworld.com တွင် ရောက်သွားလေ့ရှိသည်။ အခြားရာပေါင်းများစွာသောသူတို့က ဗွီဒီယိုကို YouTube တွင် ကြည့်ကြသည်။ ဤတရားဒေသနာစာရွက်ကို လတိုင်း၊ လတိုင်း ဘာသာစကား ၃၄ ခုဖြင့် ထောင်ပေါင်းများစွာသောလူတို့ကို ဝေငှပေးထားသည်။ မွတ်စလင်နှင့် ဟိန္ဒူလူမျိုးများ အပါအဝင် ကမ္ဘာတဝှမ်း၌ ဧဝံဂေလိတရားကို ကျဲဖြန့်နိူင်ရန်အတွက် ကြီးမားသည့်အလုပ်တွင် ကျွန်ုပ်တို့အား အကူအညီပေးရန် လစဉ်အလူတော်ငွေ ပါဝင်နိူင်ရန် ဤနေရာတွင် ကျေးဇူးပြုပြီး နှိပ်ပါ။

ဒေါက်တာ Hymers ထံသို့ စာရေးသားသည့်အချိန်တိုင်းတွင် မည်သည့်တိုင်းပြည်၌ နေထိုင်ကြောင်းကို အမြဲတမ်းပြောပါ။ သို့မဟုတ်လျှင် အဖြေပေးနိူင်မည်မဟုတ်ပါ။ ဒေါက်တာ Hymers ၏လိပ်စာမှာ rlhymersjr@sbcglobal.net. ဖြစ်ပါသည်။

မာဂုပညာရှိများဆက်သသောလက်ဆောင်

THE GIFTS OF THE WISE MEN
(Burmese)

လော့စ်အိန်ဂျယ်လ်ရှိ Baptist Tabernacle အသင်းတော်တွင် ၂၀၁၄ခုနှစ်
ဒီဇင်ဘာလ ( ၁၄ ) ရက်နေ့ ညနေပိုင်းတွင် ဟောကြားသော
Dr. R. L. Hymers, Jr.၏ တရားဒေသနာဖြစ်သည်။

“အိမ်သို့ဝင်လေသော်၊ မယ်တော်မာရိနှင့်တကွသူငယ်တော်ကိုတွေ့မြင်လျှင် ပြပ်ဝပ်ကိုးကွယ်၍၊ မိမိတို့ဘဏ္ဍာဥစ္စာတို့ကိုဖွင့်ပြီးမှ လောဗန်နှင့် မုရန်တည်းဟူ သော နံ့သာမျိုးကို၎င်း၊ ရွှေကို၎င်း ဆက်ကပ်ပူဇော်ကြ၏။” ( မဿဲ ၂း ၁၁ )


ကျွန်တော်သည် လော့အိန်ဂျယ်တွင် လောကကျောင်း၌ ငါးတန်းတက်နေသည့်အချိန် တွင် ခရစ္စမတ်အချိန်တွင် ပြုလုပ်သောပြဇာတ်တွင် ပညာရှိသုံးဦးထဲမှ တစ်ဦးအဖြစ် ကျွန်တော် ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ ၎င်းမှာ ၁၉၅၀ အစောပိုင်းကာလကဖြစ်သည်။ ACLU နှင့်အခြားစာတန်အ သုံးတော်ခံများက ကျွန်တော်တို့၏ကျောင်းတွင် ခရစ္စမတ်အကြောင်းပုံဝထ္ထုကိုတားမြစ်ခဲ့သည်။ ခရစ္စမတ်ဟူသောစကားလုံးကိုလည်း တားမြစ်ပိတ်ပင်ထားသည်။ သူတို့သည် မကောင်းသော အရာကိုသာမြှင့်တင်နေကြသောကြောင့် စာတန်၏နောက်လိုက်များဟုသာခေါ်ဆိုနိူင်ပါသည်။ သူတို့က ကလေးများက ခရစ္စမတ်နှင့် ဧသတာဆန်းဒေးအကြောင်းစဉ်းစာမှုမရှိနိူင်စေရန်ဖြစ် နိူင်သည့်နည်းလမ်းများကို အသုံးပြုလုပ်ဆောင်ကြပါသည်။ သူတို့က “ဧသတာအလည်အပတ် ခရီး” ဟုခေါ်ကြလည်း အခုတွင် “ဆောင်ရာသီကျောင်းပိတ်ရက်”ဟုသာခေါ်ကြသည်။

ပြဇာတ်တွင် ကျွန်တော်သည် ပညာရှိသုံးရောက်ထဲက တစ်ဦးဖြစ်သည်။ ကျွန်တော်တို့ သည် Mr. Griffith ပေးထားသော “We Three Kings of Orient Are.” သီချင်းကိုသိဆိုရ မည်။ အခြားတစ်ယောက်က ကျွန်တော်တို့သာရှိနေသောအချိန်တွင် “ကျွန်တော်တို့ ဘုရင်သုံး ပါးသည် ဆေးလိပ်သောက်နေကြပါသည်” ဟုပေါင်းထည့်သီဆိုပါသည်။ ထိုသို့သူပြောဆိုသည် ကိုသတိမရဘဲ ထိုသီချင်းကို ကျွန်တော်မကြားဖူးဘူးဆိုတာ သင်သိမှာပါ။ သူသည် ကြောက်စ ရာအသံကိုပိုင်ဆိုင်ထားပါသည်။ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသည်ဟု ကျွန်တော်ဆိုလိုပါသည်။ နောက်ဆုံးတွင် မနည်းငယ်ကောင်းမွန်သည့် နူးညံ့သိမ်မွေစွာသီဆိုရန် ကျွန်တော်ပြောလိုက် သည်။ ဤပညာရှိသုံးယောက်က မည်သူတွေ၊ အဘယ်အရပ်ကလာပြီးသူငယ်တော်ယေရှုကို လာရောက်ဖူးတွေ့ကြသည်ကို အံ့ဩမိသည်။

Mr. Prudhomme သည် ပညာရှိသုံးဦးနှင့် မဿဲအခန်းကြီး ၂ တွင်တွေ့ရသည့် ပညာ ရှိတို့အကြောင်းကို ဖတ်ရှုခဲ့သည်။ လုပ်ဆောင်မှုသည် ရိုးစင်းလွန်းသည်။ ပညာရှိများသည် အရှေ့ပြည်မှလာ၍ ကြယ်နောက်သို့လိုက်လာကြသည်။ ပညာရှိမည်မျှဆိုသည်ကိုမူ ကျွန်တော် တို့အားပြောမထားပါ။ ခရစ္စမတ်ကဒ်တွင်တွေ့ရသည့်ပုံအရာဆိုရလျှင် သုံးဦးဖြစ်သည်။ သို့သော် ကျမ်းစာကမူ ထိုသို့မဖော်ပြထားပါ။ သုံးဦးဖြစ်သည်ဟူသောယူဆချက်မှာ သူတို့သည် ရွှေ၊ လော်ဗန်၊နှင့် မုရန်တည်းဟူသောလက်ဆောင်သုံးခုကို ဆက်သကြပါသည်။ Dr. McGee ကမူ သုံးဦးထက်မကဖြစ်နိူင်သည် ဟုဆိုပါသည်။ သူက သုံးဦးဆိုလျှင် “ဟေရုဒ်မင်းကို စော်ကားနိူင်မှာမဟုတ်ပါဘူး။ သို့မဟုတ် ဂျေရုရှလင်ကိုသွားရန်စိတ်အားထက်သန်ကြမှာမ ဟုတ်ဘူး” ဟုဆိုသည်။ (Thru the Bible; မဿဲ ၂း ၁ မှတ်စု) Dr. McGee က ပညာရှိအများ ကြီးရှိနိူင်သည်ဟုဆိုထားသည်။

ဤပညာရှင်များသည် ဗာဗုလုန်ကဖြစ်ကြသည်။ ဒံယေလ ၂း ၂၇ က “ပညာရှိများနှင့် နက္ခတာရာပညာရှင်များ” အကြောင်းပြောဆိုသည်။ လူငယ်လေး ဒံယေလသည်လည်း ထိုသူ တို့ကြားတွင် ပညာဆည်းပူးခဲ့သည်။ အသက်ကြီးလာသောအခါ ဒံယေလသည် ထိုပညာရှိတို့ ၏ခေါင်းဆောင်ဖြစ်လာသည်။ ခရစ်တော်မွေးဖွါးလာသောအချိန်တွင် ပညာရှိများရှိလျက်နေ သေးသည်။ သူတို့သည် ဒံယေလ၏စာအုပ်ကို ကူးယူပိုင်ဆိုင်ကြသေးသည်။ သူတို့သည် ဒံယေလ ၉း ၂၄-၂၇ ကိုလေ့လာသင်ယူကြသည်ဖြစ်၍ ယုဒတို့၏ရှင်ဘုရင်ကြွလာမည့်အ ကြောင်းကိုသင်ယူကြပေမည်။ ရက်သတ္တပါတ် ၆၉ကုန်ဆုံးတော့မည့်အချိန်နီးလာသည်တွင် သူတို့သည် မေရှိယအကြောင်းကိုစဉ်းစားကြပေမည်။ အရင်ကမမြင်စဖူးကြယ်ကိုလည်း မြင်ခဲ့ ကြသည်။ ထိုကြယ်မှာ သဘာဝလွန်ကြယ်ပင်ဖြစ်ပါသည်။ သူတို့က ထိုကြယ်မှာ ဂျူးများ၏ရှင် ဘုရင်၊ မေရှိယကြွလာမည့်ကောင်းကင်က နိမိတ်ဖြစ်သည်ဟု ယုံကြည်ကြသည်။ သူတို့သည် လက်ဆောင်ဘဏ္ဍာများကိုဆောင်ယူလျက် ယေရုရှလင်ဘက်ဆီးသို့ခရီးနှင်ခဲ့ကြသည်။ ယေရုရှလင်မြို့သို့ရောက်ကြသောအခါ ယေရုရှလင်မြို့နှင့်မနီးမဝေးတွင်ရှိသည့် ဗက်လင်မြို့ တွင် မေရှိယမွေးဖွါးလာမည့်အကြောင်း မိက္ခာ ၅း ၂ ကို ကျမ်းတတ်များကဖတ်ရှုကြသည်။ ထို့ နောက်ကြယ်သည်တဖန်ပေါ်ထွန်းလျက် “သူငယ်တော်ရှိရာအရပ်သို့ရောက်သည့်တိုင်အောင်” ရှေ့ကဦးဆောင်လျက်ရှိပါသည်။ (မဿဲ ၂း ၉ ) ထိုကြယ်မှာ သူတို့ကိုလမ်းပြဦးဆောင်ပြီး ယေရှုသူငယ်ထံသို့ဦးဆောင်သည့် သဘာဝလွန်ကြယ်ပင်ဖြစ်ပါသည်။ သင်တို့ကျမ်းစာအုပ်ထဲ မှာ မဿဲ ၂း ၁၁ ကိုဖတ်ရှုကြပါစို့။ Scofield ကျမ်းစာအုပ်တွင် စာမျက်နှာ ၉၉၅ တွင်တွေ့ရပါ သည်။ မတ်တပ်ရပ်ပြီးဖတ်ကြပါစို့။

“အိမ်သို့ဝင်လေသော်၊ မယ်တော်မာရိနှင့်တကွသူငယ်တော်ကိုတွေ့မြင်လျှင် ပြပ်ဝပ် ကိုးကွယ်၍၊ မိမိတို့ဘဏ္ဍာဥစ္စာတို့ကိုဖွင့်ပြီးမှ လောဗန်နှင့် မုရန်တည်းဟူသော နံ့သာမျိုးကို၎င်း၊ ရွှေကို၎င်း ဆက်ကပ်ပူဇော်ကြ၏။” ( မဿဲ ၂း ၁၁ )

သင်တို့ထိုင်နိူင်ပါပြီး။

ရှင်မဿဲရှိ ဤအခန်းတွင် သင်ခန်းစာများစွာ ကျွန်တော်တို့ရရှိနိူင်ပါသည်။ ဥပမာအား ဖြင့် ကျွန်တော်တို့သည် ဆိုးသွင်းမိုက်မဲသောဘုရင်ကြီးဟေရုဒ်နှင့်ပညာရှိများကိုလည်း နှိုင်း ယှဉ်နိူင်ပါသည်။ ဟေရုဒ်သည် လောဘစိတ်ရှိပြီး ၎င်း၏ရာဇပလ္လင်ကို ဆုံးရှုံးရန်ကြောက်ရွံ့နေ သည်။ ဟေရုဒ်သည် ဂျူးလူမျိုးမဟုတ်ပါ။ သူသည် ရောမအစိုးရထံဘုရင်အဖြစ်ရာထူးကိုရရန် နေရာကိုဝယ်လိုက်သည့် အိုင်တူမင်းဖြစ်သည်။ သို့သောကြောင့်သာ ပညာရှိများက “ယုဒရှင်ဘုရင်” ဟုခေါ်ကြသောသူငယ်ကိုရှာတွေ့လိုခြင်းဖြစ်သည်။ (မဿဲ ၂း ၂ ) သူသည် ယေရှုကို ဝတ်ပြုလိုခြင်းမရှိ၊ သူ၏နေရာရယူခြင်းမှ တားမြစ်ရန် သူ့အားသတ်လိုသည်။ ပညာရှိများက သူငယ်ကိုဖူးတွေ့ပူဇော်လိုကြပြီး ဟေရုဒ်ကမူ သတ်လိုသည်။

ထိုအရာမှာ ယနေ့လောကသားတွေက ခရစ်တော်ကိုချဉ်းကပ်သည့်နည်းလမ်းဖြစ် ကြောင်းကျွန်တော်ပြောဆိုနိူင်ပါသည်။ ကောင်းသောခရစ်ယာန်များက ခရစ်တော်ကို ကိုးကွယ် လိုကြတယ်။ ဆိုးသွင်းသောသူများကမူ ACLU ကကဲ့သို့ပင် ခရစ်တော်ကိုပြုမူလိုကြသည်။ သူတို့သည် ကျောင်းများတွင် ခရစ္စမတ်ကယ်လိုများကိုပိတ်ပင်ကြသည်။ အများပြည်သူများနေ ရာတွင်ပင်ပိတ်ပင်ကြသည်။ သူတို့သည်လူမျိုးဝါဒသဘောဖြင့်ပြုကြသည်။ ခရစ္စမတ်ဟူသော စကားလုံးတွင် ခရစ်တော်ပါနေသောကြောင့် “ခရစ္စမတ်”စကားလုံးကိုပင်ပိတ်ပင်ကြသည်။ ကျွန်တော်အနေဖြင့် ဟေရုဒ်မင်းနှင့်တူသောသူများနှင့် ခရစ်တော်ကိုချစ်ပြီးဝပ်ပြုကိုးကွယ်လို သည့် ပညာရှိများနှင့်တူသောသူများအကြောင်းကို တရားဟောနိူင်ပါသည်။ ထို့အပြင် ပညာရှိများကို ကျမ်းတတ်ပုဂ္ဂိုလ်များကိုလည်း နှိုင်းယှဉ်နိူင်ပါသည်။ ကျမ်းတတ်

ပုဂ္ဂိုလ်များ ယေရုရှလင်မြို့တွင်ယေရှုမွေးဖွါးလာမည်ကိုသိထားကြသော်လည်း ထိုယေရှုကိုဖူး တွေ့ရန်မတွေ့ခဲ့ကြပါ။ သူတို့သည်ယေရှုအကြောင်းကိုသိထားခဲ့ကြသော်လည်း နီးနီးလေးခရီး ကိုလာပြီး ဖူးတွေ့ကိုးကွယ်ခြင်းကိုမပြုကြပေ။ ပညာရှိများမှာမူ ယေရှုထံပါးသို့ရောက်ရှိရန်ခရီး ဝေးနှင်ခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် ကုလားအုပ်၏ကျောတွင်ထိုင်လျက် ခရီးရှည်ကြီးတစ်ခုကို သွား ခဲ့ကြသည်။ ကုလားအုပ်၏ကျောတွင်ထိုင်ပြီးခရီးသွားခြင်းမှာ လွယ်ကူသောအလုပ်ဖြစ်မည်မ ထင်ပါ။ Ileana နှင့် ကျွန်တော် အီဂျစ်ပြည်သို့သွားသည့်အချိန်တွင် သစ်ကုလားအုပ်စီးဖူးခဲ့၍ အကြောင်းသိသည်။ ကျွန်တော်သည် Sphinx နားရှိ ပိရမစ်ပတ်လည်တွင်စီးခဲ့သည်။ ပြောပြရန် မကောင်းလှသည့်အတွေ့အကြုံပင်ဖြစ်ပါသည်။ ကျွန်တော်သည် ထိုအရာနှင့်ပါတ်သက်၍ ယေရှုအကြောင်းလည်းသိ၊ မွေးဖွါးလာမည့်နေရာကိုလည်းသိပြီး ခရီးဝေးလာကြသော ပညာရှိများနှင့်အတူမသွားကြသည့် ကျမ်းတတ်များကိုနှိုင်းယှဉ်၍ တရားဟော၍ရနိူင်သည်။ ကျွန်တော်က ကျမ်းတတ်များကို သမ္မာကျမ်းစာသိလျက်ကိုးစားခြင်းမရှိသည့် “အသင်းတော်ရှိ ကလေးများ” နှိုင်းယှဉ်နိူင်ပြီး၊ လူငယ်များကို ခက်ခဲမှုများဖြင့် ကမ္ဘာလောကအပြင်ဘက်ဆီမှ ခရစ်တော်ထံသို့ရောက်လာသောသူများနှင့် နှိုင်းယှဉ်၍ရနိူင်ပါသည်။

ကျွန်တော်သည် တတိယတရားဒေသနာအဖြစ် တည်းခိုခန်းပိုင်ရှင်နှင့်ကျမ်းတတ်များပြု သကဲ့သို့ပြုကြသော ခရစ်တော်ကိုငြင်းပယ်ကြသည့် ဂျူးလူမျိုးများကို ခက်ခဲမှုများကိုကျော်ဖြတ် ကာခရစ်တော်ကိုဖူးတွေ့ရန်လာကြသည် ဗာဗုလုန်တပါးအမျိုးသားများနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပြောဆိုနိူင် ပေသည်။ ပညာရှိများကို တတိယနိူင်ငံကလူများနှင့်နှိုင်းယှဉ်နိူင်ပါသည်။ (တရုတ်နိူင်ငံ၊ မူစလင် ကမ္ဘာ၊ ကမ္ဘောဒီးယားနှင့်ဗီယက်နမ်) သူတို့သည် ကြီးမားသောဒုက္ခကိုကြုံတွေ့ကာခရစ်တော် ကိုဖူးတွေ့လိုကြသည်။ အမေရိကန်နှင့်အနောက်တိုင်းကမ္ဘာတွင် နေရာတိုင်း၌ အသင်းတော်ရှိ သော်လည်း သူတို့သည် နှခေါင်းရှုံ့ပြီး အဝေးသို့ထွက်သွားကြပေသည်။ ထိုအရာသည် ခရစ္စမတ်ရာသီ၏သက်သေပင်ဖြစ်ပါသည်။

ကျွန်တော်တို့ကိုတိုက်ခိုက်သောသူများ၊ ကျွန်တော်တို့ကို ဆန့်ကျင်ပြောဆိုသောသူများ ရှိကြသည်။ လူငယ်များသည် ခရစ္စမတ်အကြိုနှင့်နှစ်သစ်ကူးတွင်အသင်းတော်၌ရှိကြသည်ဟု ဝေဖန်ပြောဆိုကြသည်။ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်သည် သူ၏သားကို အသင်းတော်ဘုရား ကျောင်းမှထွက်သွားရန်အမျိုးမျိုးလုပ်ဆောင်လေသည်။ အသင်းတော်မှထွက်သွားသောအခါ လူဆိုးဂိုဏ်ထဲသို့ရောက်သွားသဖြင့်အသတ်ခံရသည်။ ထိုအမျိုးသမီးသည် ကျွန်တော်ထံသို့ငို ကြွေးလျက်လာပြီး အသုဘအစီအစဉ်လုပ်ပေးရန်တောင်းဆိုလာသည်။ ကျွန်တော်လုပ်ဆောင်

ပေးခဲ့ရသည်။သို့သော်လည်း သူကိုကယ်တင်ရန် အလွန်နောက်ကျသောအချိန်ဖြစ်ပါသည်။ မိုက်မဲသောသူများဖြစ်ကြသည်။ အသင်းတော်၌ ဘုရားခရစ္စမတ်နှင့်နှစ်သစ်ကူးထက် ဘုရားမဲပါတီပွဲကျင်းပသည့် သူတို့၏သားသမီးများလည်း ရှိကြပေမည်။ “နွေလည်ခေါင်ည” တွင် Shakespeare သည် “ဤလူသားများမိုက်မဲစွတကား” ဟူသောပုံပြင်ကိုပြောသည်။ ဝမ်းနည်း ဖွယ်ရာမှန်ကန်မှုပင်ဖြစ်ပါသည်။ သူတို့ကျမ်းတတ်များကဲ့သို့မျက်စိကန်းကြသည်။ အချို့မှာ ဟေရုဒ်မင်းကဲ့သို့ ကြမ်းကြုတ်ကြသည်။ အသင်းတော်၏ခရစ္စမတ်နှင့် နှစ်သစ်ကူးချိန်တွင်ပါဝင် ရန်အဘယ်သူမျှတားမြစ်ခြင်းမပြုပါစေနှင့်။ ထိုအမှုအရာကနေ လောကအရာဘက်သို့အဘယ် သူမျှပြန်လည်ဆွဲခေါ်မသွားပါစေနှင့်။ သင့်အပေါ်ထိုသို့မပြုခိုင်းပါနှင့်။ ပညာရှိများကဲ့သို့မြဲမြဲခိုင် ခိုင်ရပ်တည်ပါ။ မယုံကြည်သောကျမ်းတတ်များနှင့် ဟေရုဒ်ကဲ့သို့ အသင်းတော်ကို မဆုံးရှုံးပါနှင့်။ သမ္မာကျမ်းစာက ဤသို့ဆိုထားသည်။

“သင်တို့သည်ထိုသူတို့အထဲမှထွက်၍ အသီးအခြားနေကြလော့။ မစင်ကြယ်သော အရာကို လက်နှင့်မျှမတို့ကြနှင့်။ ထိုသို့ပြုလျှင်သင်တို့ကို ငါသည်လက်ခံမည်။ သင် တို့၏အဘဖြစ်မည်။ သင်တို့သည်လည်း ငါ၏သားသမီးများဖြစ်ကြလိမ့်မည်ဟု ... တန်ခိုးနှင့်ပြည့်စုံသောထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။” ( ၂ကော ၆း ၁၇-၁၈ )

“သူတို့အထဲမှထွက်၍” ခရစ္စမတ်နှင့် နှစ်သစ်ကူးအချိန်တွင် ဘုရားသခင်၏လူများနှင့်အတူရှိနေ ပါ။ စာတန်၏နည်းနာကိုကျင့်သောလောကသားများ၊ ဘီယာသောက်လျက်ပျော်ပါးသူများနှင့် အတူရှိမနေဘဲ ခရစ်တော်ကို ကိုးကွယ်ကြကုန်သောခရစ်ယာန်များနှင့်အတူရှိနေပါ။ ထိုသို့အ မှန်တကယ်လုပ်ဆောင်ကြပါသလား။ နှစ်သစ်ကူးအကြိုွနှင့်ခရစ္စမတ်အကြိုတို့တွင် ခရစ်တော် ကိုလာရောက်ကိုးကွယ်ပါ။ ပညာရှိများကဲ့သို့လာ၍ ခ၇စ်တော်ကိုသာကိုးကွယ်ကြပါ။

လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့။
   လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့၊
လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့၊
   ခရစ်တော်ကိုသာ။

ကျွန်တော်နှင့်အတူအားလုံးမတ်တပ်ရပ်သီဆိုကြပါစို့။

လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့။
   လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့၊
လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့၊
   ခရစ်တော်ကိုသာ။
(လာကြ၊ သစ္စာရှိသူအပေါင်းတို့၊ Frederick Oakeley ၁၈၀၂-၁၈၈၀ ဘာသာပြန်ဆိုသည်။ )

အာမင်။ အားလုံးထိုင်နိူင်ပါပြီ။

ထိုသို့သောအကြောင်းအရာများနှင့်တရားဟောမည့်အစား ကျွန်တော်တို့၏အခြေပြု ကျမ်း မဿဲ ၂း ၁၁ ကိုသာ ကျွန်တော်ဟောလိုသည်။

“အိမ်သို့ဝင်လေသော်၊ မယ်တော်မာရိနှင့်တကွသူငယ်တော်ကိုတွေ့မြင်လျှင် ပြပ်ဝပ် ကိုးကွယ်၍၊ မိမိတို့ဘဏ္ဍာဥစ္စာတို့ကိုဖွင့်ပြီးမှ လောဗန်နှင့် မုရန်တည်းဟူသော နံ့သာမျိုးကို၎င်း၊ ရွှေကို၎င်း ဆက်ကပ်ပူဇော်ကြ၏။” ( မဿဲ ၂း ၁၁ )

၁။ ပထမအချက် - သူတို့သည် အိမ်ထဲသို့ဝင်ကြသည်။

အခြေပြုကျမ်းက “အိမ်သို့ဝင်လေသော်” ဟုဆိုထားသည်။ “သို့သော်” သင်က “ခရစ်တော်သည် နွားတင်ကုတ် နှင့်နွားစားခွက်တွင်ရှိခဲ့သလား” ဟုမေးနိူင်သည်။ လုကာခရစ် ဝင်ကျမ်းက ထိုသို့ပင်ဆိုလေသည်။

“သားဦးကိုဖွါးမြင်၍အဝတ်နှင့်ပါတ်ရစ်ပြီးမှ၊ ဧည့်သည်တည်းရာဇရပ်၌သူတို့ နေစရာမရှိသောကြောင့်၊ သူငယ်ကို နွားစားခွက်၌သိပ်ထားလေ၏။” (လုကာ ၂း ၇ )

သို့သော ပညာရှိများသည် နွားတင်းကုပ်သို့လာပြီး နွားစာခွက်တွင် သူငယ်ယေရှုကို လာတွေ့ သည်မဟုတ်။ သူတို့သည် “အိမ်ထဲသို့သာဝင်လာကြသည်။” ( မဿဲ ၂း ၁၁ ) ပညာရှိများ သည် သိုးထိန်းများနှင့်အတူတကွလာကြသည်မဟုတ်။ သိုးထိန်းများသည် သူငယ်တော်ကို နွားစာခွက်တွင်တွေ့ရှိခဲ့ကြပြီး ထိုအရာမှာ တိရိစ္ဆာန်၏အစာထားရာနေရာလည်းဖြစ်ပါသည်။ သိုးထိန်းများသည် ယေရှုမွေးဖွါးပြီး မကြာမှီရောက်ရှိလာကြပေသည်။ ပညာရှိများမူကား နောက်မှရောက်ရှိလာကြပေသည်။ မာရိ၊ ယောသပ်နှင့် သူငယ်တို့သည် အိမ်သေးလေးဆီသို့ ပြောင်းရွှေ့ပြီးမှသာရောက်လာခဲ့ကြသည်။ အကြောင်းမှာ အိမ်အားလုံးသည် အလွန်ပင်သေး ငယ်ကြသောကြောင့်ဖြစ်ပါသည်။ ယခုတွင် သူတို့သည် အိမ်သေးလေးတွင် ရောက်ရှိခဲ့ကြပေ သည်။

Dr. McGee က ပညာရှိများရောက်ရှိလာပြီး ဆုလက်ဆောင်များယူလာသည်မှာ လပေါင်းများစွာကြပြီးနောက်တွင်ဖြစ်သည်ဟုဆိုပါသည်။ သူတို့က ခရစ်တော်မွေးဖွါးသည့်အ ချိန်တွင် ကြယ်မြင်တွေ့ခဲ့ကြသည်ကို သင်သိသည်။ သူတို့က သူထံသို့လာရန်ဆုံးဖြတ်ခဲ့စေခဲ့ပြီး လပေါင်းများစွာကြာညောင်းခဲ့သည်။ ဤအချက်ကို ယေရှုအရေဖျားလှီးခြင်းခံပြီး ခိုနှစ်ကောင် ကိုဗိမာန်တော်တွင် ယဇ်ပူဇော်ခဲ့ခြင်းက သက်သေထူနေပါသည်။ (လုကာ ၂း ၂၄ ) သူတို့သည် သိုးသူငယ်ကို ယဇ်မပူဇော်ခြင်းက ဆင်းရဲသားများဖြစ်ကြောင်းကို သက်သေထူပါသည်။ ပညာရှိများသည် ရောက်နှင့်ပြီးသားဖြစ်ခဲ့မည်ဆိုလျှင် သူတို့၏အလွန်တန်ဖိုးကြီးသောအရာဖြင့် သိုးသူငယ်ကိုဝယ်၍ ယဇ်ပူဇော်ကြနိူင်ပါသည်။ ထိုအဖြစ်အပျက်က သူတို့သည် လပေါင်းများ စွာကြာညောင်းပြီးလာကြသည်ကို သက်သေထူနေပါသည်။

ကျွန်တော်က ကြယ်သည် သဘာဝလွန်ဖြစ်ကြောင်းကိုပြောပြသင့်ပေသည်။ အဘိဓါန် ၏ဖော်ပြချက်အရ “ကြယ်သည် ရုတ်တရက်ကြီးထွားလာပြီး ၎င်း၏အလင်းတန်းကိုလည်း လ အနည်းငယ်အတွင်းကြီးထွားစေသည်” ဟုဆိုပါသည်။ သူတို့သည် ထိုကြယ်ကို အရှေ့ပြည် တွင်တွေ့ရှိခဲ့ကြသည်။ ထိုနောက် ၎င်းသည် ပျောက်ကွယ်သွားသည့် သဘောရှိပေသည်။ သို့ သော်ပညာရှိများ ယေရုရှလင်သို့ရောက်လာကြသောအခါတွင် တဖန်ပေါ်လာခဲ့သည်။ သူတို့ သည် ကြယ်ကိုတဖန်ပြန်တွေ့ကြသောအချိန်တွင် “အလွန်ဝမ်းမြောက်ကြပေသည်။” (မဿဲ ၂း ၁၀ ) ထိုကြယ်မှာ ပုံမှန်ကြယ်မဟုတ်ပါ။ ထိုကြယ်သည် “သူငယ်တော်ရှိရာအရပ်တွင် ရပ်နေသည်အထိ” ရွေ့လျားနေသည်။ (မဿဲ ၂း ၉ ) အနက်ဖွင့်ကျမ်းရေးသူအချို့တို့ကမူ ၎င်းကိုသမ္မာဟောင်းကျမ်းတွင်တွေ့ရသည့် “Shekinah” ၊ သဲကန္တာရတွင် ဂျူးလူမျိုးများရှေ့၌ သွား၍ လမ်းပြဦးဆောင်သည့် မီးတိုင်နှင့်ပင်ခိုင်းနှုင်းကြပေသည်။ (ထွက်မြောက် ၁၃း ၂၁ )

ပညာရှိများသည် ခရီးရှည်ကို နှင်လာခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် ကြီးမားသောပေးဆပ်မှု နှင့်အတူ ဗက်လင်မြို့ထိုအိမ်လေးရှိ ယေရှုထံသို့ရောက်ရှိလာရန် ခက်ခဲကြမ်းတမ်းမှုများစွာကို ကျော်ဖြတ်ခဲ့ကြပါသည်။ ကျွန်တော်တို့တစ်ဦးချင်းစီသည်လည်း လောကလမ်းထဲသို့ပြေးလွှား သွားလာနေမည့်အစာ သူတို့ကို ဥပမာယူကာ ခရစ္စမတ်တွင် ဘုရားကျောင်းသို့ရောက်ကြပါစို့ လားနော်။ သီချင်းကို ထပ်၍သီဆိုကြပါစို့။ မတ်တပ်ရပ်ပြီး သီဆိုကြပါစို့။

လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့။
   လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့၊
လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့၊
   ခရစ်တော်ကိုသာ။

၂။ ဒုတိယအချက် - သူတို့သည် ပြပ်ဝပ်၍ ကိုးကွယ်ကြသည်။

“အိမ်သို့ဝင်လေသော်၊ မယ်တော်မာရိနှင့်တကွသူငယ်တော်ကိုတွေ့မြင်လျှင် ပြပ်ဝပ် ကိုးကွယ်၍၊ မိမိတို့ဘဏ္ဍာဥစ္စာတို့ကိုဖွင့်ပြီးမှ လောဗန်နှင့် မုရန်တည်းဟူသော နံ့သာမျိုးကို၎င်း၊ ရွှေကို၎င်း ဆက်ကပ်ပူဇော်ကြ၏။” ( မဿဲ ၂း ၁၁ )

“ပညာရှင်များ” ဟုခေါ်သောမယုံကြည်သူများနှင့် မှားယွင်းသောအယူရှိသူများက ယေရှုကိုကိုးကွယ်ခြင်းမှာ မှားယွင်းသည်ဟုဆိုကြသည်။ ဘုရားသခင်းကိုသာကိုးကွယ်သင့် သည်ဟုဆိုကြသည်။ ထိုအရာက သူတို့သည် သမ္မာကျမ်းစာငြင်းပယ်သူများဖြစ်ကြောင်းကို ထင်ရှားစေသည်။ အကြောင်းမှာ ယေရှူသည် လူ့ဇာတိခံယူသောဘုရားသခင်၊ လူသားဘဝယူ သောဘုရားသခင်ဖြစ်သည်။ တမန်တော်ယောဟန်က ယေရှုကို ယောဟန် အခန်းကြီးတစ် တွင် “နှုတ်ကပါတ်တော်” ဟုခေါ်သည်။

“နှုတ်ကပါတ်တော်သည်လည်း လူ့ဇာတိအဖြစ်ကိုခံယူ၍၊ကျေးဇူးတော်နှင့်၎င်း၊သစ္စာ နှင့်၎င်းပြည့်စုံလျက် ငါတို့တွင်တည်နေတော်မူသည်ဖြစ်၍၊ ခမည်းတော် ၌တပါးတည်း သောသားတော်၏ဘုန်းကဲ့သို့ သူ၏ဘုန်းတော်ကို ငါတို့သည် မြင်ရကြပြီ။” (ယောဟန် ၁း ၁၄ )

ချားလ်ဝယ်စလီက သူ၏ခရစ္စမတ်သီချင်းတွင် ဤသို့ရေးထားသည်။

ဘုရားသခင်သည် လူ့ဇာတိတွင်ပေါ်ထွန်းတော်မူပြီ
   လူသားဖြစ်တော်မူသောဘုရားပေတည်း။
လူသားများအလယ်လူသားကဲ့သို့နေထိုင်အသက်ရှင်
   ယေရှု၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဧမာနွေလဘုရား။
ကောင်းကင်တမန်မင်းအပေါင်းသီးဆိုကျူးဧကြ
   “မွေးဖွါးဘုရင်ဘုန်းကြီးပါစေသတည်း။”
(ကောင်းကင်တမန်မင်းများကျူးဧသီချင်းဆို၊ ချားလ်ဝယ်စလီ၊ ၁၇၀၇-၁၇၈၈ )

ထို့နောက် ပညာရှိများသည် “မိခင်မာရိနှင့်သူကလေးငယ်ကိုတွေ့မြင်ကြရပြီး၊ ပြပ်ဝပ် ကိုးကွယ်ခဲ့ကြရပါသည်။” (မဿဲ ၂း ၁၁ ) Dr. J. Vernon McGee က “မာရိကို ပြပ်ဝပ်ကိုး ကွယ်ရန်အချိန်ရှိလျှင်ထိုသို့ဖြစ်ပေမည်ဟုဆိုထားပါသည်။ သူတို့သည် ပညာရှိများဖြစ်သော ကြောင့် သူတို့ကို မကိုးကွယ်ကြပါ။ ယေရှုကိုသာကိုးကွယ်ကြသည်။ ( ၎င်း၊ မဿဲ ၂း ၁၁ မှတ်စု ) သမ္မာကျမ်းစာက အပျိုကညာမာရိကိုပြပ်ဝပ်ကိုးကွယ်ရန်ဆိုမထားပါ။ သို့မဟုတ် သူ့ထံ ဆုတောင်းရန်လည်းဆိုမထားပါ။ သူ့ကို ယေရှု၏မိခင်တစ်ယောက်အနေဖြင့်လေးစားကြည်ညို သင့်ပေသည်။ သို့သော် သူ့ကို ကိုးကွယ်ပြပ်ဝပ်ရန် သို့မဟုတ် သူ့ထံဆုတောင်းရန် မဟုတ်ပါ။

လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့။
   လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့၊
လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့၊
   ခရစ်တော်ကိုသာ။

တပည့်တော်များသည် ထမြောက်တော်မူသောခရစ်တော်ကို ဂါလိလဲနယ်တွင်တွေ့ခဲ့ကြသော အခါ ကျွန်ုပ်တို့အားပြောပြသည်။

“သူ့အားတွေ့ကြသောအခါ၊ ပြပ်ဝပ်ကိုးကွယ်ကြသည်။ ...” ( မဿဲ ၂၈း၁၇၊လုကာ ၂၄း ၅၂ )

အာမင်။ ကျွန်တော်တို့သည် ခရစ္စမတ်အကြိုတွင် သူ့အားပြပ်ဝပ်၍ ကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့။ သူသာလျှင် ခရစ္စမတ်နှင့် တစ်နှစ်လုံးတွင် ကိုးကွယ်ထိုက်သောသူဖြစ်ပါသည်။

၃။ တတိယအချက် - ဘဏ္ဍာဥစ္စာကိုဆက်သပူဇော်ကြသည်။

“အိမ်သို့ဝင်လေသော်၊ မယ်တော်မာရိနှင့်တကွသူငယ်တော်ကိုတွေ့မြင်လျှင် ပြပ်ဝပ် ကိုးကွယ်၍၊ မိမိတို့ဘဏ္ဍာဥစ္စာတို့ကိုဖွင့်ပြီးမှ လောဗန်နှင့် မုရန်တည်းဟူသော နံ့သာမျိုးကို၎င်း၊ ရွှေကို၎င်း ဆက်ကပ်ပူဇော်ကြ၏။” ( မဿဲ ၂း ၁၁ )

“သူတို့သည် လက်ဆောင်ဘဏ္ဍာကိုဆက်သကြသည်။ ...” Dr. John R. Rice က ဤသိုဆို သည်။

သူတို့သည်မျက်နှာကိုအပ်၍ ပြပ်ဝပ်ကိုးကွယ်ကြသည်။ သူတို့သည်ဝမ်းမြောက် သောမျက်ရည်၊ တုန်လှုပ်သောနှုတ်ခမ်း၊ ဝမ်းမြောက်စွာပြေးလွှားလျက်၊ သူတို့ ၏လက်ချောင်းလေးများကိုဖွင့်ကာ၊ ထုတ်ပိုးထားသောဘဏ္ဍာကိုဖြေပြီး သူတို့ပိုင် ဆိုင်ထားသောအရာတွင် အကောင်းဆုံးသောအရာကိုဆက်သပူဇော်ကြပါသည်။ (John R. Rice, D. D., “Gifts of the Wise Men,” I Love Christmas, Sword of the Lord Publishers, ၁၉၅၅၊ စာ- ၄၇ )

ထို့နောက်တွင် Dr. Rice က ဆက်ပြောသည်။

သူတို့သည် ၎င်းတို့ယူဆောင်လာသော ဘဏ္ဍာကိုဖွင့်၍ သခင်ယေရှုကို ဆက်သကြသည်။ ယနေ့တွင် ယေရှုအား သင့်နှလုံးသား၏အနက်ရှိုင်း ဆုံးသောနေရာတွင် နေရာပေးကာ သင်၏အကောင်းဆုံးသောအရာကို ပေးရန်ကျွန်တော်တောင်းဆိုလိုပါသည်။ အရာအားလုံးကိုသူ့အားပေး တော်မူလျက် ဝမ်းမြောက်တော်မူပါ။ ( ၎င်း၊ စာ-၄၈ )

ကျွန်တော်သည် Frances Havergal ၏သီချင်းဟောင်းဖြစ်သည့် “ကျွန်ုပ်အသက်တာကို ယူပါ” ကိုအလွန်ပင်နှစ်သက်လှပါသည်။

ကျွန်ုပ်၏အသက်တာကိုယူပါ၊ ကိုယ်တော်ကိုဆက်သပူဇော်ပါ၏
ကျွန်ုပ်လက်များကိုအသုံးပြုပါ၊ လှုပ်ရှားတော်မူပါစေသော်
ကိုယ်တော်၏မေတ္တာအရိပ်တွင်၊ ကိုယ်တော်၏မေတ္တာအရိပ်တွင်

ကျွန်ုပ်၏နှုတ်သည် ကိုယ်တော်၏သတင်းစကားများဖြင့်ပြည့်၀စေ
ကျွန်ုပ်ကိုယ်တိုင်ယူပါ၊ ထိုသို့ဖြစ်စေ
အစဉ်အမြဲကိုယ်တော်အတွက်သာ၊ ကိုယ်တော်အတွက်သာ။
   ( “ကျွန်ုပ်အသက်တာကိုယူပါ”၊ Frances R. Havergal ၁၈၃၆-၁၈၇၉ )

အားလုံးယေရှုအတွက်၊ အားလုံးယေရှုအတွက်
   ရွေးနှုတ်တန်ခိုးတော်ဖြင့် ကျွန်ုပ်၏ဖြစ်ခြင်းအလုံးစုံ
အားလုံးယေရှုအတွက်၊ အားလုံးယေရှုအတွက်
   ကျွန်ုပ်၏နေ့ရက်၊ အချိန်နာရီတိုင်းသည်
( “အားလုံးယေရှုအတွက်”၊ Mary D. James, ၁၈၁၀-၁၈၈၃ )

ထိုသီချင်းများသည် တစ်စုံတစ်ခုကိုဆိုလိုလျှင် ၎င်းက ကျွန်ုပ်တို့အား အခြားလောကပါတီပွဲများ ထက်အသင်းတော်ဘုရား ကျောင်းတွင်ရှိနေရန်၊ ခရစ္စမတ်အကြိုတွင်ခရစ်တော်ကို ပြပ်ဝပ်ကိုး ကွယ်ရန် အမှန်တကယ်သွန်သင်ပေမည်။

ပညာရှိများသည် သခင်ယေရှုကို ပြပ်ဝပ်ကိုးကွယ်ကြသောအချိန်တွင် ရွှေ၊ လာဗန်၊ မုရန်တို့ကို ဆက်သကြသည်။ အလွန်တန်ဖိုးရှိသောအရာများဖြစ်သည်။ ပညာရှိသောသူတို့ပိုင် ဆိုင်သောအကောင်းဆုံးအရာလည်းဖြစ်ပါသည်။ ရွှေက ရှင်ဘုရင်ဖြစ်ခြင်းကိုဖော်ပြသည်။ လာဗန်သည်တန်ဖိုးရှိသောအမွှေးနံ့သာဖြစ်သည်။ ကနဦးအသင်းတော်ဖခင် Origen (၁၈၅-၂၅၄) က ဘုရားရနံ့ဖြစ်သည်ဟုဆိုသည်။ Origen သည်အခြားနေရာများတွင် မှားကောင်း မှားပေမည်၊ ဤနေရာတွင်မူ မှန်ကန်ပေသည်။ လာဗန်က လူ့ဇာတိခံယူသောဘုရားကိုပုံ ဆောင်ထားပါသည်။ မုရန်ကမူ သေသောသူကို သဂြိုလ်သောအချိန်တွင် ယုဒလူမျိုးများအသုံး ပြုလေ့ရှိသည့် ရေမွှေးဖြစ်သည်။ ယောဟန် ၁၉း ၃၉ တွင် နိကောဒင်သည် မုရန်ကိုယူလာပြီး “ယုဒတို့ထုံးစံရှိသည့်အတိုင်း” ခရစ်တော်၏အလောင်းပေါ်တွင်ထားသည်ဟုဆိုပါသည်။ ရွှေသည်ရှင်ဘုရင်အတွက်ဖြစ်သည်။ လာဗန်သည် လူဇာတိခံယူသောဘုရားသခင်ကိုပုံဆောင် သည်။ မုရန်မှာမူ ကျွန်ုပ်တို့၏အပြစ်ကိုယ်စားလက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်တွင် ဒုက္ခဝေဒနာပေါင်းစုံကို ခံစားပြီးအသေခံတော်မူခဲ့သောယေရှုအတွက်ပင်ဖြစ်သည်။ အားလုံးမတ်တပ်ရပ်ပြီး သင်တို့၏ သီချင်းစာရွက်ရှိ နံပါတ် ၅ ကိုသီဆိုကြပါစို့။

ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ၊ သစ္စာစောင့်သူများလာ၊
   ဗက်လင်မြို့တော်သို့အားလုံးသွားကြကုန်စို့။
ကောင်းကင်ဘုရင်သားတော်ရှင်ကိုဖူးမြင်ဖို့၊
   လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့၊ လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့။
ခရစ်တော်ရှင်၊ သခင်ကို ကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့။

ကောင်းကင်တမန်များတို့၊ ဝမ်းမြောက်စွာသီချင်းဆို
   ထက်ကောင်းကင်သားများသီချင်းကျူးဧကြပါ။
ထက်ကောင်းကင်ဘုရားဘုန်းတော်ကြီးပါစေသား။
   လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့၊ လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့။
ခရစ်တော်ရှင်၊ သခင်ကို ကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့။

ဝမ်းမြောက်ဖွယ်နံနက်မှာ၊ မွေးဖွါးခြင်းခံရှင်အား
   ဘုန်းတော်မြတ်ချီးကျူးလျက်၊ နာမတော်ကြွေးကြော်
လူ့ဇာတိခံသောဘုရားနှုတ်ကပတ်တော်
   လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့၊ လာကြကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့။
ခရစ်တော်ရှင်၊ သခင်ကို ကိုးကွယ်ကြကုန်အံ့။
   (“လာကြ၊ တပည့်တော်များ”၊ Frederick Oakeley ဘာသာပြန်သည်။ ၁၈၀၂- ၁၈၈၀ )

သင်သည် ကယ်တင်ခြင်းမရသေးသူဖြစ်လျှင် သူ့ထံပါးသို့ချဉ်းကပ်ပါ။ သူ့ကို ကိုယ်စားပါ၊ သင့်အပြစ်များကို လွှတ်တော်မူမည်။ အသွေးတော်မြတ်ဖြင့် သင့်အပြစ်ကိုဆေးကြောတော်မူ မည်။ အာမင်။ Dr. Chan ကျေးဇူးပြုပြီး ဆုတောင်းဦးဆောင်ပါ။

(တရားဒသေနာနိဂုံး)
သငျသည Dr. Hymers ၏တရားဒသေနာကို အငျတာနကျပေါ်ရှိ
ကိုနှိပျပွီး www.realconversion.com သို့မဟုတ www.rlhsermons.com တှငျ
အပတျစဉျတိုငျး ဖတျရှုနိူငျပါသညျ။

Dr. Hymers ကkd rlhymersjr@sbcglobal.net ဖွငျ့လညျး အီးမေးလျပေးပို့ နိူငျပါသညျ။
သို့မဟုတf P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015 ဖွငျ့လညျး
စာရေးသားပေးပို့နိူငျပါသညျ။ သို့မဟုတf (818)352-0452 ဖွငျ့ဖုနျးဆကျနိူငျသညျ။

ဤတရားဒသေနာစာမူများကို မူပိုငျခှငျ့မထားပါ။ Dr. Hymers ၏ခှငျ့ပွုခကျြ
မရဘဲအသုံးပွုနိုငျသညျ။ သို့ရာတှငf Dr. Hymers ၏ဗှီဒီယိုတရားခှအေားလုံးမှာမူ
မူပိုငျခှငျ့ပွုလုပျထားသညျဖွဈ၍ ခှငျ့ပွုခကျြရမှသာအသုံးပွုနိူငျသညျ။

တရားဒေသနာမတိုင်မှီ ကျမ်းစာဖတ်ကြားခြင်းကို Mr. Abel Prudhomme ကဆောင်ရွက်သည်။ မဿဲ ၂း ၁-၁၀
တရားဒေသနာမတိုင်မှီ Mr. Benjamin Kincaid Griffith ဂုဏ်တော်ချီးမွမ်းသည်။ “ကျွန်ုပ်တို့ရှင်ဘုရင်သုံးပါး”၊
John H. Hopkins, Jr., ၁၈၂၀-၁၈၉၁ ရေးစပ်သည်။ )

အခွပွေုကမျြး

မာဂုပညာရှိများဆက်သသောလက်ဆောင်အကျဉ်းချုပ်

THE GIFTS OF THE WISE MEN

Dr. R. L. Hymers. Jr.

“အိမ်သို့ဝင်လေသော်၊ မယ်တော်မာရိနှင့်တကွသူငယ်တော်ကိုတွေ့မြင်လျှင် ပြပ်ဝပ် ကိုးကွယ်၍၊ မိမိတို့ဘဏ္ဍာဥစ္စာတို့ကိုဖွင့်ပြီးမှ လောဗန်နှင့် မုရန်တည်းဟူသော နံ့သာမျိုးကို၎င်း၊ ရွှေကို၎င်း ဆက်ကပ်ပူဇော်ကြ၏။” ( မဿဲ ၂း ၁၁ )

( ဒံယေလ ၂း ၂၇၊ မဿဲ ၂း ၉၊၂ ၊၂ကော ၆း ၁၇၊၁၈ )

၁။ ပထမအချက် - သူတို့သည် အိမ်ထဲသို့ဝင်ကြသည်။ လုကာ ၂း ၇၊ ၂၄၊ မဿဲ ၂း ၁၀၊ ၉၊ ထွက် ၁၃း ၂၁

၂။ ဒုတိယအချက် - သူတို့သည် ပြပ်ဝပ်၍ ကိုးကွယ်ကြသည်။ ယောဟန် ၁း၁၄ မဿဲ ၂၈း ၁၇၊ လုကာ ၂၄း ၅၂

၃။ တတိယအချက် - ဘဏ္ဍာဥစ္စာကိုဆက်သပူဇော်ကြသည်။ ယောဟန် ၁၉း ၃၉