Print Sermon

এই সমস্ত প্রচারের পান্ডুলিপি এবং ভিডিওগুলি এখন প্রতি মাসে 215টিরও বেশি দেশের প্রায় 116,000 কম্প্যুটারে www.sermonsfortheworld.com ওয়েবসাইটে পাঠানো হয়| আরও শত শত লোক ইউ টিউবের ভিডিওর মাধ্যমে এগুলি দেখেন, কিন্তু খুব শীঘ্রই তারা ইউটিউব ছেড়ে বেরিয়ে যান, কারণ প্রত্যেকটি ভিডিও প্রচার তাদেরকে আমাদের ওয়েবসাইটের দিকে পরিচালিত করে| ইউটিউব আমাদের ওয়েব সাইটে লোক এনে দেয়| প্রচারের এই পান্ডুলিপিগুলি প্রতি মাসে 34টি ভাষায় প্রচারিত হয় হাজার হাজার লোকের কাছে| প্রচারের এই সব পান্ডুলিপিগুলি গ্রন্থসত্ত্ব দ্বারা সংরক্ষিত নয়, কাজেই প্রচারকগণ আমাদের অনুমতি ছাড়াই এইগুলি ব্যবহার করতে পারেন| মুসলিম এবং হিন্দু রাষ্ট্রসমেত, সমগ্র পৃথিবীতে সুসমাচার ছড়িয়ে দেওয়ার এই মহান কাজে সাহায্য করার জন্য কিভাবে আপনি একটি মাসিক অনুদান প্রদান করতে পারেন তা জানতে অনুগ্রহ করে এখানে ক্লিক করুন|

যখন আপনি ডঃ হেইমার্সকে লিখবেন সর্বদা তাকে জানাবেন যে আপনি কোন দেশে বাস করেন, অথবা তিনি আপনাকে উত্তর দিতে পারবেন না| ডঃ হেইমার্সের ই-মেল ঠিকানা হল rlhymersjr@sbcglobal.net |




যীশু - বাগানের মধ্যে দুঃখভোগ

JESUS – SUFFERING IN THE GARDEN
(Bengali)

লেখক : ডঃ আর. এল. হাইমার্স, জুনিয়র |
by Dr. R. L. Hymers, Jr.

2016 সালের, 28শে ফেব্রুয়ারী, প্রভুর দিনের সকালবেলায় লস্ এঞ্জেল্সের
ব্যাপটিষ্ট ট্যাবারন্যাক্ল মন্ডলীতে এই ধর্ম্মোপদেশটি প্রচারিত হয়েছিল
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Lord’s Day Morning, February 28, 2016

‘‘পরে তাহারা গেৎশিমানী নামক এক স্থানে আসিলেন: আর তিনি আপন শিষ্যদিগকে কহিলেন, আমি যতক্ষণ প্রার্থনা করি, তোমরা এখানে বসিয়া থাক| পরে তিনি পিতর, যাকোব ও যোহনকে সঙ্গে লইয়া গেলেন এবং অত্যন্ত বিস্ময়াপন্ন, ও উৎকন্ঠিত হইতে লাগিলেন; তিনি তাঁহাদিগকে কহিলেন, আমার প্রাণ মরণ পর্য্যন্ত দুঃখার্ত্ত হইয়াছে: তোমরা এখানে থাক, আর জাগিয়া থাক’’ (মার্ক 14:32-34)|


খ্রীষ্ট তাঁর শিষ্যদের সঙ্গে নিস্তারপর্বের ভোজ খেয়েছিলেন| ভোজ খাওয়া সমাপ্ত হলে পর, খ্রীষ্ট শিষ্যদের রুটি এবং পানপাত্র দিয়েছিলেন - যাকে আমরা ‘‘প্রভুর ভোজ’’ বলি| তিনি তাদের বলেছিলেন যে রুটি তার দেহের বিষয় বলে, যা পরের দিন সকালবেলায় ক্রুশারোপিত হবে| তিনি তাদের বললেন যে পানপাত্র তার রক্তের বিষয়ে বলছে, যা তিনি আমাদের কৃত পাপ থেকে আমাদের ধৌত করার জন্য পরের দিন সকালে প্রবাহিত করবেন| তারপরে যীশু এবং তাঁর শিষ্যেরা সকলে সমস্বরে একটি গান গেয়েছিলেন, এবং সেই রাত্রিতে বাইরে যাওয়ার জন্যে কক্ষ ত্যাগ করেছিলেন|

তারা যিরূশালেমের পূর্বপ্রান্তের ঢাল ধরে হেঁটে গিয়েছিলেন এবং কিদ্রোন স্রোত পার হয়ে গেছিলেন| তারপরে তারা আর একটু এগিয়ে, গেৎশিমানী বাগানের ধার পর্য্যন্ত চলে গেলেন| যীশু তাঁর শিষ্যদের মধ্যে আটজনকে সেই বাগানের ধারে ছেড়ে দিয়েছিলেন এবং তাদের সেখানে প্রার্থনা করতে বলেছিলেন| তারপরে তিনি সেই বাগানের আরও গভীরে প্রবেশ করেছিলেন যেখানে তিনি পিতর, যাকোব এবং যোহনকে রেখে গিয়েছিলেন| যীশু স্বয়ং সেই অন্ধকারের মধ্যে দিয়ে আরও গভীরে, জলপাই গাছের তলায় চলে গিয়েছিলেন| এটাই ছিল সেই জায়গা যেখানে তিনি ‘‘অত্যন্ত বিস্ময়াপন্ন [হতবুদ্ধি], ও উৎকন্ঠিত [চরম দূর্দশাগ্রস্ত] হইতে লাগিলেন; তিনি তাঁহাদিগকে কহিলেন, আমার প্রাণ মরণ পর্য্যন্ত দুঃখার্ত্ত হইয়াছে... পরে তিনি কিঞ্চিত অগ্রে গিয়া, ভূমিতে পড়িলেন, এবং এই প্রার্থনা করিলেন, যদি হইতে পারে, তবে যেন সেই সময় তাঁহার নিকট হইতে চলিয়া যায়’’ (মার্ক 14:33, 35)|

চার্চ অফ ইংল্যান্ডের বিশপ জে. সি. রাইলী বলেছিলেন, ‘‘গেৎশিমানী বাগানে আমাদের প্রভুর নিদারুণ যন্ত্রণার ইতিহাস শাস্ত্রের একটি গভীর এবং রহস্যময় অধ্যায়| ইহা যে সকল বিষয় ধারণ করিতেছে তাহা জ্ঞানীগণ [ঈশ্বরতত্ত্ববিদগণ] সম্পূর্ণভাবে ব্যাখ্যা করিতে পারেন না| যদিও ইহার মধ্যে রহিয়াছে... [মহান] গুরুত্বপূর্ণতার সরল সত্য’’ (J. C. Ryle, Expository Remarks on Mark, The Banner of Truth Trust, 1994, p. 316; notes on Mark 14:32-42)|

আসুন আজ সকালে আমরা সকলে মনে মনে গেৎশিমানীর বাগানে যাই| মার্ক আমাদের বলছেন যে যীশু ‘‘অত্যন্ত বিস্ময়াপন্ন’’ হয়েছিলেন (মার্ক 14:33)| এর গ্রীক শব্দটি হল “ekthambeisthai” - যা বলতে বোঝায় ‘‘অতিশয় বিস্মিত, অতিশয় মর্ম্মপীড়িত, সহসা বিস্ময় বিহ্বলিত এবং শঙ্কিত|’’ ‘‘পরে তিনি কিঞ্চিত অগ্রে গিয়া, ভূমিতে পড়িলেন’’...এবং তিনি তাদের উদ্দেশ্যে বলেছিলেন, ‘‘আমার প্রাণ মরণ পর্য্যন্ত দুঃখার্ত্ত হইয়াছে’’ (মার্ক 14:34, 35)|

বিশপ রাইলী বলেছিলেন, ‘‘এই অভিব্যক্তির কেবল একটিমাত্র যুক্তিসম্মত ব্যাখ্যা আছে| ইহা কেবলমাত্র শারীরিক দুঃখভোগের অবিমিশ্র একটি ভয় ছিল না...ইহা ছিল মনুষ্য জাতির অপরাধের প্রচন্ড ভারের একটি অনুভূতি, যাহা ঐ সময়ে অতি অদ্ভুতভাবে তাঁহার উপরে চাপ দিতে শুরু করিয়াছিল| ইহা ছিল আমাদের পাপের এবং অপরাধের [অবাচ্য] ভারের এক অনুভূতি যাহা সেই সময়ে তাঁহার উপরে ন্যস্ত করা হইতেছিল| তাঁহাকে ‘আমাদের জন্য অভিসম্পাত’ প্রদান করা হইয়াছিল| তিনি আমাদের শোক এবং দুঃখ বহন করিতেছিলেন... তাঁহাকে ‘পাপ করানো হইয়াছিল যিনি স্বয়ং পাপ জানিতেন না|’ তাঁহার পবিত্র স্বভাব তাঁহার উপরে চাপানো সেই নারকীয় বোঝার ভার [গভীরভাবে] অনুভব করিতেছিল| এইগুলিই ছিল তাঁহার অস্বাভাবিক দুঃখের কারণ| গেৎশিমানীর বাগানে আমাদের প্রভুর প্রাপ্ত নিদারুণ যন্ত্রণার মধ্যে অন্তর্নিহিত পাপের সেই মাত্রাধিক দুরাচারের বিষয়টি আমাদের বুঝা উচিৎ ছিল| পাপের বিষয়ে চিন্তা ভাবনা যেরূপ হওয়া উচিৎ ছিল তাহা অপেক্ষা [বর্তমানের সুসমাচার প্রচারকদের] চিন্তা ভাবনা অনেক নিম্ন মানের’’ (Ryle, p. 317)|

মন্ডলীতে যাওয়ার এবং বাইবেল পাঠে অবহেলা না করার পরিবর্তে, ভিডিও গেম খেলা, পর্ণোগ্রাফি দেখা, নাচগান এবং মত্ততাজনিত পাপের বিষয়গুলিকে আপনি হালকা করে দেখবেন না| আপনার এই সবগুলি পাপের বোঝা গেৎশিমানী বাগানে যীশুর উপরে চাপানো হয়েছিল| কিন্তু সেখানে আরও কিছু - আরও অনেক কিছু আছে| সেই বৃহত্তম পাপ যা গেৎশিমানীর বাগানে যীশুর উপরে চাপানো হয়েছিল তা হলো আমাদের আদি পাপ, আমাদের সম্পূর্ণ নৈতিক বিচ্যুতি বা ভ্রষ্টাচার, আমরা সম্পূর্ণ চরিত্রহীন পাপী হওয়ার জন্যে যেটা হয়ে থাকে| এটা হলো ‘‘অভিলাষমূলক সংসারব্যাপী ক্ষয়’’ (II পিতর 1:4)| এটা খুব সত্যি ঘটনা যে ‘‘আমরা ত সকলে অশুচি ব্যক্তির সদৃশ হইয়াছি’’ (যিশাইয় 64:6)| এটা হচ্ছে আমাদের স্বার্থপরতা, লোলুপতা, এবং ঈশ্বরের বিরুদ্ধে আমাদের স্বভাবগত বিরুদ্ধাচরণ| এটা হলো আপনার ‘‘মাংসের ভাব [যাহা] ঈশ্বরের প্রতি শত্রুতা’’ যা ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করে এবং তাঁকে ছাড়া জীবনযাপন করতে চায় (রোমীয় 8:7)| এটা হচ্ছে সেই কুৎসিত, বিরক্তিকর হৃদয় যা আপনার কাছে আছে (রোমীয় 8:7)| এটা হচ্ছে আপনার সেই পাপপূর্ণ হৃদয়, যা প্রথম পাপী ব্যক্তি, সেই আদমের কাছ থেকে আপনার কাছে এসেছে| তার কাছ থেকে এটা কাছে নেমে এসেছে আপনার জিনে, আপনার রক্তে, এবং আপনার আত্মার মধ্যে| (রোমীয় 5:12) - ‘‘কারণ... এক মনুষ্যের অনাজ্ঞাবহতা দ্বারা অনেককে [সমগ্র মনুষ্যকে] পাপী বলিয়া ধরা হইল’’ (রোমীয় 5:19)|

দেখুন সব ছোট্ট সদ্যজাত শিশুরা কিভাবে পাপের মধ্যে জন্ম নিচ্ছে| এ. ডব্লিউ. পিঙ্ক বলেছিলেন, ‘‘মনুষ্য স্বভাবের সেই ভ্রষ্টাচার ছোট শিশুদের মধ্যেও নিজেকে প্রকাশ করিতেছে... এবং কত গোড়ার দিকেই না ইহা হইয়া থাকে! যদি মনুষ্যের মধ্যে কোন উত্তমতা [বংশানুক্রমিকভাবে প্রাপ্ত] থাকিত, তাহা হইলে অবশ্যই তাহা নিজেকে [নব জন্মপ্রাপ্ত শিশুর মধ্যে] প্রকাশ করিত, জগতের সংস্পর্শে থাকিয়া মন্দ স্বভাবগুলি তৈয়ারী হইবার পূর্বেই| কিন্তু আমরা কি উত্তম [শিশুদের] দেখিতেছি? ইহা হইতে অনেক দূরে| মনুষ্যজাতির বৃদ্ধির অপরিবর্তনীয় ফল ইহাই হইতেছে যে যেমনি তাহারা যথেষ্ট বৃদ্ধ হইতেছে তেমনি [তাহারা] মন্দ হইয়া পড়িতেছে| তাহারা স্বৈরতা, আক্রোশ এবং প্রতিহিংসার জন্ম দিতেছে| তাহাদের জন্যে যাহা উত্তম নয় তাহা পাইবার জন্যে তাহারা ক্রন্দন এবং বিরক্তিপ্রকাশ করিতেছে, এবং যখন তাহারা প্রত্যাখ্যাত হইতেছে তখন [পিতামাতার উপরে] ক্রুদ্ধ হইতেছে, প্রায়শ তাহাদের [দংশনের] প্রচেষ্টা করিতেছে| যাহারা সততার মধ্যে লালিত পালিত হইতেছে তাহারা কোন একটি চৌর্য্যকার্য্যের সাক্ষী হইবার পূর্বেই [চৌর্য্যবৃত্তির অপরাধে] অপরাধী হইতেছেন| মনুষ্য স্বভাবে এই সকল [ত্রুটি]...দেখা যায় ইহার অস্তিত্বের শুরু হইতেই’’ (A. W. Pink, Gleanings from the Scriptures, Man’s Total Depravity, Moody Press, 1981, pp. 163, 164)| মিনেসোটা ক্রাইম কমিশন তাদের একটি রিপোর্টে এই কথা আরও স্পষ্ট করে লিখেছে| ‘‘প্রত্যেক শিশু এক ছোট্ট অসভ্য মানুষ হিসাবে জীবন শুরু করে| সে সম্পূর্ণভাবে স্বার্থপর এবং আত্ম-কেন্দ্রিক হইয়া থাকে| যখনই তাহারা যাহা কিছুর প্রয়োজন হয় তখনই তাহার সেইটা চাই... তাহার মাতার মনোযোগ, তাহার বন্ধুর কোন খেলনা, তাহার কাকার ঘড়ি ইত্যাদি| এই সমস্ত [জিনিষগুলি] তাহাকে দিতে অস্বীকার করুন এবং দেখুন সে ক্রোধ এবং আক্রমণাত্মক ভঙ্গীতে তীক্ষ্ণ চিৎকার শুরু করিতেছে, যাহা খুনীর ন্যায় আচরণ হইতে পারিত যদি সে অসহায় না হইত... ইহার অর্থ হইতেছে যে সকল শিশু, কেবলমাত্র কয়েকজন শিশু নহে, অপরাধী হইয়াই জন্মগ্রহণ করিতেছে, অর্থাৎ পাপী’’ (quoted by Haddon W. Robinson, Biblical Preaching, Baker Book House, 1980, pp. 144, 145)| ডঃ ইজহ্যাক ওয়াট বলেছেন,

শীঘ্রই যখন আমরা আমাদের শিশু নিঃশ্বাসে আকর্ষিত হই,
পাপের বীজ মৃত্যু জন্য বৃদ্ধি পায়;
তোমার ব্যবস্থা পরিশুদ্ধ হৃদয়ের দাবী করে,
কিন্তু আমরা প্রত্যেক অংশে বিরোধিতা করি|
   (“Psalm 51,” by Dr. Isaac Watts, 1674-1748) |

জন্ম হওয়া মাত্র একটি শিশু চিৎকার করে কেঁদে ওঠে| কোন পশুর বাচ্চারা এইরকম করে কাঁদে না| যদি তারা মানুষের বাচ্চাদের মতন এইরকম তারস্বরে কাঁদতো এবং চিৎকার করতো তাহলে অবিলম্বে বনের অন্য পশুরা তাদের মেরে ফেলত| কিন্তু মানুষের বাচ্চারা তাদের জন্মের পরের মুহূর্ত থেকেই নিজেরা ঈশ্বরের, ক্ষমতা, এবং জীবনের বিরুদ্ধে চিৎকার করে| কেন? কারণ তারা আপনার পূর্বপুরুষ আদমের কাছে থেকে সহজাত পাপ সমেত জন্ম নিয়েছে, সেই কারণে| সেটাই হলো কারণ যে আপনার মধ্যে বিদ্রোহ করার, খ্রীষ্ট বিশ্বাসী নেতাদের সঙ্গে অসহমত হওয়ার, নিজের মত করে দাবী করার, এবং যা সঠিক তা অস্বীকার করার প্রবণতা থাকে| বিশ্বব্যাপী দুঃখভোগ এবং মৃত্যুর এটাই হলো মূল কারণ - এটা হলো সহজাত পাপ| এটাই হচ্ছে কারণ যে আপনি পাপ করছেন, এমনকি আপনার মন পরিবর্তনের পরেও| আপনার বাবা মা হয়তো ভাবছেন যে আপনি হলেন একজন খ্রীষ্ট বিশ্বাসী যুবক, কিন্তু প্রকৃতপক্ষে আপনি হচ্ছেন একজন পাপী যুবক যিনি ঈশ্বরের ইচ্ছাকে পালন করতে ঘৃণা করেন!

যে সমস্ত পাপ মানুষ তার চিন্তার, বাক্যের এবং দুষ্কর্ম্মের মাধ্যমে করে থাকে সেগুলির সঙ্গে এই সমস্ত প্রারম্ভিক পাপগুলিকে যুক্ত করলে সহজেই দেখা যায় যে কেন যীশু প্রচন্ড আঘাতের সম্মুখীন হয়েছিলেন! তিনি ভেঙ্গে পড়েছিলেন যখন ঈশ্বর জগতের সমস্ত পাপ তার উপরে চাপিয়ে দিয়েছিলেন|

অনুগ্রহ করে এই বিষয়ে লূকের বর্ণনা দেখতে আপনার বাইবেল খুলুন| এটা স্কোফিল্ড স্টাডি বাইবেলের 1108 নং পৃষ্ঠায় রয়েছে| এটা হচ্ছে লূক 22:44| অনুগ্রহ করে উঠে দাঁড়ান এবং উচ্চস্বরে এটা পাঠ করুন|

‘‘পরে তিনি মর্ম্মভেদী দুঃখে মগ্ন হইয়া আরোও একাগ্রভাবে প্রার্থনা করিলেন: আর তাঁহার ঘর্ম্ম যেন রক্তের ঘনীভূত বড় বড় ফোঁটা হইয়া ভূমিতে পড়িতে লাগিল’’ (লূক 22:44)|

আপনারা এখন বসতে পারেন|

বিশপ রেইলী বলেছিলেন, ‘‘উদ্যানের ভিতরে আমাদের প্রভু যে গভীর মর্ম্মবেদনার মধ্যে দিয়া গিয়াছিলেন তাহা আমরা কিভাবে [ব্যাখ্যা] করিব? সেই তীব্র দুঃখভোগ, মানসিক এবং শারীরিক উভয়ই, যাহা তিনি সহ্য করিয়াছিলেন তাহার কারণ কি [ছিল]? সেখানে কেবলমাত্র একটিই সন্তোষজনক উত্তর রহিয়াছে| তাহা ছিল জগতের আরোপিত [সেই] পাপের বোঝা, যাহা সেইসময়ে তাঁহার উপরে চাপ সৃষ্টি করা শুরু করিয়াছিল... তাহা ছিল সেই সমস্ত [পাপের] প্রচন্ড বোঝা যাহা তাঁহাকে নিদারুণ দুঃখভোগে প্রস্তুত করিয়াছিল| ইহা ছিল তাঁহাকে অবনত করিবার জন্যে জগতের [সেই] পাপের অনুভূতি যাহা সেই অনন্তকালীন ঈশ্বরপুত্রকে ঘনীভূত রক্তের বড় বড় ফোঁটায় ঘর্ম্ম ঝরাইতে প্রস্তুত করাইয়াছিল’’ (J. C. Ryle, Luke, Volume 2, The Banner of Truth Trust, 2015 edition, pp. 314, 315; note on Luke 22:44)|

‘‘যিনি পাপ জানেন নাই, তাঁহাকে তিনি [ঈশ্বর] আমাদের পক্ষে পাপস্বরূপ করিলেন’’ (II করিন্থীয় 5:21)|

‘‘আর সদাপ্রভু আমাদের সকলকার অপরাধ তাঁহার উপর বর্ত্তাইয়াছেন’’ (যিশাইয় 53:6)|

‘‘তিনি আপনার পাপভার তুলিয়া লইয়া আপনি নিজদেহে বহন করিলেন’’ (I পিতর 2:24)|

বিশপ রেইলী বলেছিলেন, ‘‘আমাদের অবশ্যই দৃঢ়ভাবে জড়াইয়া ধরিতে হইবে সেই প্রাচীন মতবাদকে যে খ্রীষ্ট আমাদের ‘পাপসমূহকে বহন’ করিতেছিলেন, উদ্যান [গেৎশিমানীর] এবং ক্রুশের উপরে উভয় স্থানেই| অন্য কোন মতবাদই [খ্রীষ্টের ঘর্ম্মাক্ত শরীরকে], অথবা অপরাধী মনুষ্যের বিবেককে এখনও ব্যাখ্যা করিতে পারে নাই’’ (ibid.)| যোষেফ হার্ট বলেছিলেন,

ঈশ্বর পুত্রের দুঃখভোগ দেখ,
হাঁফাইতেছেন, গভীর আর্তনাদ করিতেছেন, রক্ত ঘর্ম নিঃসরন করিতেছেন!
তাঁহার দুঃখভোগ অতি প্রচন্ড
স্বর্গদূতেরও পরিশুদ্ধ অনুভূতি নাই|
ইহা ঈশ্বরের প্রতি এবং ঈশ্বর একাকী
যে তাহার ভার সম্পূর্ণভাবে জানা|
   (“Thine Unknown Sufferings” by Joseph Hart, 1712-1768;
      to the tune of “‘Tis Midnight, and on Olive’s Brow”) |

আবার, যোষেফ হার্ট এও বলেছিলেন,

সেখানে ঈশ্বরপুত্র আমার সকল অপরাধ বহন করিতেছেন;
ইহা অনুগ্রহের মাধ্যমে বিশ্বাস করিতে পারেন;
কিন্তু যে ভয়ঙ্করতা তিনি অনুভব করিয়াছিলেন
তাহা ধারণ করা খুবই সুবিশাল|
কেউই তোমার ন্যায় ভেদ করিতে পারে না,
ভীতিপ্রদ, অন্ধকারাচ্ছন্ন গেৎশিমানী|
   (“Many Woes He Had Endured” by Joseph Hart, 1712-1768;
      to the tune of “Come, Ye Sinners”) |

আর উইলিয়াম উইলিয়ামস বলেছিলেন,

মনুষ্য অপরাধের অস্বাভাবিক বোঝা পরিত্রাতার উপরে অর্পিত করা হইয়াছিল;
আর্তনাদের সহিত যেমন একটি পোষাকের সহিত, তিনি পাপীর জন্য বিন্যস্ত,
পাপীদের জন্য সজ্জিত ছিলেন|
   (“Love in Agony” by William Williams, 1759;
      to the tune of “Majestic Sweetness Sits Enthroned”) |

‘‘পরে তিনি মর্ম্মভেদী দুঃখে মগ্ন হইয়া আরোও একাগ্রভাবে প্রার্থনা করিলেন: আর তাঁহার ঘর্ম্ম যেন রক্তের ঘনীভূত বড় বড় ফোঁটা হইয়া ভূমিতে পড়িতে লাগিল’’ (লূক 22:44)|

‘‘সদাপ্রভু আমাদের সকলকার অপরাধ তাঁহার উপর বর্ত্তাইলেন’’ (যিশাইয় 53:6)|

এই হলো খ্রীষ্টের প্রতিনিধিত্বমূলক প্রায়শ্চিত্তের শুরু| "ভিক্যারিয়াস" শব্দের অর্থ হলো অন্য একজনের পরিবর্তে আর একজনের দুঃখভোগ| আপনার পরিবর্তে খ্রীষ্ট দুঃখভোগ করছেন, আপনার কৃত পাপের জন্য, কারণ তাঁর নিজস্ব কোন পাপ নেই| মধ্যরাত্রে গেৎশিমানী বাগানে জলপাই গাছের নীচে, খ্রীষ্ট আমাদের পাপের বাহকে পরিণত হয়েছিলেন| আপনার পাপের দেনা সম্পূর্ণ শোধ করার জন্য, পরের দিন সকালে তাঁকে একটি ক্রুশের উপরে পেরেকবিদ্ধ করা হবে| আপনি কিভাবে এমন একটি ভালবাসা অস্বীকার করতে পারেন - সেই ভালবাসা যা আপনার জন্য যীশুর কাছে রয়েছে? কিভাবে আপনি আপনার হৃদয়কে কঠিন করে নিতে এবং এমন ভালবাসা প্রত্যাখ্যান করতে পারেন? ইনি হলেন ঈশ্বরের পুত্র, আপনার পরিবর্তে দুঃখভোগ করছেন, আপনার পাপের প্রায়শ্চিত্ত করার জন্য| আপনি কি এতটাই শীতল এবং কঠিন যে আপনার প্রতি তাঁর এই ভালবাসার কোন অর্থই আপনার কাছে নেই?

আমি একবার একজন অন্ত্যোষ্টিক্রিয়া সম্পাদনকারীর সঙ্গে দেখা করেছিলাম যিনি যাদের পালক নাই তেমন লোকদের অন্ত্যোষ্টিক্রিয়া পরিচালনা করার জন্য আমাকে ভাড়া করার চেষ্টা করেছিলেন| তিনি আমাকে মধ্যাহ্নভোজে নিয়ে গিয়েছিলেন| সেই খাবারটি ছিল সবথেকে অদ্ভুত যা আমি আগে কখনও খাইনি| তার মুখের ভাবে একটা অদ্ভুত রহস্যময় দৃষ্টি ছিল যখন তিনি আমাকে বলছিলেন যে শবদেহের সমাধি সংক্রান্ত কাজ করার সময়ে তিনি প্রায়ই একটা করে স্যান্ডউইচ খেয়ে থাকেন| আমি কাজটি নিইনি! আমি আতঙ্কে সেই রেঁস্তোরা ছেড়ে পালিয়ে গিয়েছিলাম| কোন মৃতদেহে সুগন্ধ লেপার সময়ে কিভাবে সেই লোকটি একটা স্যান্ডউইচ খেতে পারে? ভয়ঙ্কর! পরে আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে তার মন এতটাই শীতল এবং কঠিন হয়ে গিয়েছিল যে এই কাজটি তার কাছে কিছুই মনে হতো না| আমি কি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে পারি যে, আপনি এতটাই শীতল এবং কঠিন হয়ে গেছেন কি যাতে আপনি যখন শুনতে পান যে যীশু আপনার জন্যে দুঃখভোগ করছেন তখন সেটা আপনাকে আর বিচলিত করে না? আপনি কি এত বেশি অপার্থিব হয়ে পড়েছেন যাতে আপনার পাপের জন্যে প্রায়শ্চিত্ত করতে গিয়ে যীশুর অন্তর্বেদনার কথা আমি আপনাকে বলতে পারলে তার কোন অর্থ আপনার কাছে থাকে না? আপনি কি এতখানি অনুভূতিহীন হয়ে পড়েছেন সেই সৈন্যদের মতন যারা যীশুকে ক্রুশের সঙ্গে পেরেকবিদ্ধ করেছিল - আর তারপরে তাঁর বস্ত্র গুলিবাঁট করেছিল যেহেতু যীশু কাছেই মারা গিয়েছিলেন? ওহ, এইরকম যেন না হয়! আজ সকালে আমি আপনার কাছে বিনতি করছি পরিত্রাতাকে বিশ্বাস করুন এবং তাঁর পবিত্র রক্তের দ্বারা আপনার পাপ থেকে শুচি হন!

আপনি বলেন, ‘‘সেখানে অনেক কিছু পরিত্যাগ করার আছে|’’ ওহ, আপনি দিয়াবলের কথা শোনা বন্ধ করুন! এই জগতে এর মতন গুরুত্বপূর্ণ আর কিছুই নেই!

হায়! আর আমার পরিত্রাতা কি রক্তপাত করেছেন? আর আমার প্রভু কি মৃত?
আমার মতন কীটের জন্যে তিনি কি তাঁর পবিত্র মস্তক উৎসর্গ করবেন?

কিন্তু মর্ম্মবেদনার [অশ্রু] পরিশোধ করতে [পারে না] ভালবাসার দেনা আমার ঋণ;
এখানে, প্রভু, আমি আমাকে প্রদান করি, এই হল সব যা আমি করতে পারি|
   (“Alas! And Did My Saviour Bleed?” by Dr. Isaac Watts, 1674-1748) |

যীশুকে বিশ্বাস করার জন্যে আপনি কি প্রস্তুত? আপনি কি নিজেকে তাঁর প্রতি উৎসর্গ করতে প্রস্তুত? তাঁর প্রতি ভালবাসায় আপনি কি হৃদয়ে বিচলিত হন? যদি তা না হয়, তাহলে অনুগ্রহ করে যাবেন না| কিন্তু, যদি আপনার এইরকম হয়েছে, তাহলে এখন এই অডিটোরিয়ামের পিছনদিকে চলে যান এবং ডঃ কেগান আপনাকে একটি নিরিবিলি জায়গায় নিয়ে যাবেন যেখানে আমরা আলাপ করতে পারব| আমেন|


যদি এই প্রচার আপনাকে আশীর্বাদ দান করেছে তাহলে ডঃ হাইমার্স আপনার কাছ থেকে কিছু শুনতে চান| যখন আপনি ডঃ হাইমার্সকে চিঠি লিখবেন তখন অবশ্যই তাকে জানাবেন যে কোন দেশ থেকে আপনি তাকে লিখছেন নয়ত তিনি আপনার ই-মেলের জবাব দিতে সক্ষম হবেন না| যদি এই প্রচার আপনাকে আশীর্বাদ দান করেছে তবে ডঃ হাইমার্সকে একট ই-মেল পাঠান এবং তাকে সেইকথা জানান, কিন্তু কোন দেশ থেকে আপনি লিখছেন চিঠিতে সেটা অবশ্যই অন্তর্ভূক্ত করবেন| ডঃ হাইমার্সের ই-মেল ঠিকানা হল rlhymersjr@sbcglobal.net (এখানে ক্লিক করুন) | আপনি যে কোন ভাষায় ডঃ হাইমার্সকে চিঠি লিখতে পারেন, কিন্তু যদি পারেন তো ইংরাজিতেই লিখুন| যদি আপনি ডঃ হাইমার্সকে ডাক-ব্যবস্থার মাধ্যমে চিঠি পাঠাতে চান, তবে তার ঠিকানা হল P.O. Box 15308, Los Angeles, CA 90015 | আপনি তাকে (818)352-0452 নম্বরে ফোন করতে পারেন|

(সংবাদের পরিসমাপ্তি)
ডঃ হাইমার্সের সংবাদ আপনি প্রতি সপ্তাহে ইন্টারনেটে www.sermonsfortheworld.com ওয়েবসাইটে গিয়ে পড়তে পারেন| ক্লিক করুন “প্রচার পান্ডুলিপি|”

আপনি ডাঃ হাইমার্সকে মেইল পাঠাতে পারেন rlhymersjr@sbcglobal.net - আপনি
তাকে পত্র লিখতে পারেন P.O. Box 15308, Los Angeles, C A 90015.এই ঠিকানায়
। আপনি তাকে টেলিফোন করতে পারেন (818) 352-0452.

এই সুসমাচারের ম্যানুস্ক্রিপ্ট এর ওপর ডাঃ হাইমসের কোন কপিরাইট নেই। আপনারা
ইহা ব্যাবহার করতে পারেন ডাঃ হাইমসের অনুমতি ছাড়াই। অবশ্য, ভিডিও মেসেজ
সবই কপিরাইটের সহিত আছে এবং কেবলমাত্র তার অনুমতি নিয়েই ব্যাবহার করা যাবে।

সংবাদের আগে শাস্ত্রাংশ পাঠ করেছেন মিঃ আবেল প্রুধোম্মে: মার্ক 14:32-34 |
সংবাদের আগে একক সংগীত পরিবেশন করেছেন মিঃ বেঞ্জামিন কিনকেড গ্রিফিত:
“Many Woes He Had Endured” (by Joseph Hart, 1712-1768) |