Print Sermon

এই ওয়েবসাইটের উদ্দেশ্য হল ধর্ম্মোপদেশের পান্ডুলিপি এবং ধর্ম্মোপদেশের ভিডিওগুলি বিশ্বব্যাপী পালক ও মিশনারিদের বিনামূল্যে সরবরাহ করা, বিশেষ করে তৃতীয় বিশ্বে, যেখানে ধর্ম্মতত্ত্বমূলক সেমিনারী বা বাইবেল স্কুল থাকলেও খুব কম রয়েছে|

এই সমস্ত ধর্ম্মোপদেশের পান্ডুলিপি ও ভিডিওগুলি www.sermonsfortheworld.com ওয়েবসাইটের মাধ্যমে এখন প্রতি বছর 221টি দেশের প্রায় 1,500,000 কম্প্যুটারে যায়| আরও শত শত লোক ইউটিউবের ভিডিওর মাধ্যমে এগুলি দেখেন, কিন্তু কিছুক্ষণ পরেই তারা ইউটিউব ছেড়ে বেরিয়ে যান এবং আমাদের ওয়েবসাইটে চলে আসেন| ইউটিউব আমাদের ওয়েবসাইটে লোক এনে দেয়| ধর্ম্মোপদেশের পান্ডুলিপিগুলি প্রতি মাসে 46টি ভাষায় প্রায় 120,000 কম্প্যুটারে প্রচারিত হয়| ধর্ম্মোপদেশের পান্ডুলিপিগুলি গ্রন্থসত্ত্ব দ্বারা সংরক্ষিত নয়, কাজেই প্রচারকগণ আমাদের অনুমতি ছাড়াই এইগুলি ব্যবহার করতে পারেন| মুসলিম এবং হিন্দু রাষ্ট্রসমেত, সমগ্র পৃথিবীতে সুসমাচার ছড়িয়ে দেওয়ার এই মহান কাজে সাহায্য করার জন্য কিভাবে আপনি একটি মাসিক অনুদান প্রদান করতে পারেন তা জানতে অনুগ্রহ করে এখানে ক্লিক করুন|

যখনই আপনি ডঃ হেইমার্‌সকে লিখবেন সর্বদা তাকে জানাবেন যে আপনি কোন দেশে বাস করেন, অথবা তিনি আপনাকে উত্তর দিতে পারবেন না| ডঃ হেইমার্‌সের ই-মেল ঠিকানা হল rlhymersjr@sbcglobal.net |




পিতরের মন পরিবর্তন

THE CONVERSION OF PETER
(Bengali)

লেখক : ডঃ আর এল হাইমার্স, জুনিয়র।
by Dr. R. L. Hymers, Jr.

২০১৫ সালের, ৩রা এপ্রিল, শুক্রবারের সন্ধ্যায় লস্ এঞ্জেলসের
ব্যাপটিষ্ট ট্যাবারন্যাকল মন্ডলীতে এই ধর্ম্মোপদেশটি প্রচার করেন
A sermon preached at the Baptist Tabernacle of Los Angeles
Friday Evening, April 3, 2015

“শিমোন, শিমোন, দেখ, গোমের ন্যায় চালিবার জন্য, শয়তান তোমাদিগকে আপনার বলিয়া চাহিয়াছে: কিন্তু আমি তোমার নিমিত্ত বিনতি করিয়াছি, যেন তোমার বিশ্বাসের লোপ না হয়: আর তুমিও একবার ফিরিলে পর, তোমার ভ্রাতৃগণকে সুস্থির করিও” (লূক ২২:৩১-৩২)|

সম্প্রতি আমি মৃত্যুর জন্য খ্রীষ্টের যিরূশালেম যাত্রার উপরে তিনটি ধারাবাহিক প্রচার করেছি| ইন্টারনেটে সহজে খুঁজে পাওয়ার জন্যে সেই প্রচারগুলিকে এখানে হাইপারলিংক করে দেওয়া হল – “দুঃখভোগে সংকল্পবদ্ধ;” “শিষ্যদের ভয়;” এবং “এই কথা তাহাদের হইতে গুপ্ত রহিল|” এইগুলির মধ্যে প্রথমটি হল উপস্থাপক| দ্বিতীয় এবং তৃতীয়টি আমাদের দৃষ্টি নিবদ্ধ করছে শিষ্যদের ভয় এবং অবিশ্বাসের উপর| এটা পরিষ্কার যে খ্রীষ্ট মৃত্যু থেকে পুনরুত্থিত না হওয়া পর্যন্ত শিষ্যেরা সুসমাচারকে বিশ্বাস করেনি| খ্রীষ্ট বলেছিলেন,

“মনুষ্যপুত্র মনুষ্যদের হস্তে সমর্পিত হইবেন, এবং তাহারা তাঁহাকে বধ করিবে; হত হইলে পর, তিনি তিনদিন পরে উঠিবেন| কিন্তু তাঁহারা সেই কথা বুঝিলেন না, এবং তাঁহাকে জি্জ্ঞাসা করিতেও ভয় করিলেন” (মার্ক ৯:৩১-৩২)|

এই শাস্ত্রবাক্য “তাঁহারা সেই কথা [সুসমাচারের বিষয়ে] বুঝিলেন না এবং তাঁহাকে জিজ্ঞাসা করিতেও ভয় করিলেন” এর উপরে মন্তব্য করতে গিয়ে, ডঃ এ. টি. রবার্টসন বলেছিলেন,

তাহারা বুঝিতে না পারাটিকেই ক্রমাগতভাবে চালাইয়া যাইতেছিলেন| তাহারা [খ্রীষ্টের] মৃত্যু এবং পুনরুত্থানের বিষয়ে অজ্ঞবাদী [অবিশ্বাসী] ছিলেন এমনকী রূপান্তরের পরেও…যখন তাহারা পর্বত হইতে নামিয়া আসিতেছিলেন তাহারা পুনর্বার প্রভুর পুনরুত্থানের বিষয়ে পরোক্ষ উল্লেখে হতবুদ্ধি হইয়াছিলেন (মার্ক ৯:১০)| মথি ১৭:২৩ মন্তব্য করিতেছে যে যীশু [তাঁহার মৃত্যু ও পুনরুত্থানের বিষয়ে] বলিতেছেন শুনিয়া “তাহারা অত্যন্ত দুঃখিত হইলেন” কিন্তু মার্ক ইহার সহিত আরও যোগ করিয়াছেন যে তাহারা “তাঁহাকে জি্জ্ঞাসা করিতেও ভয় করিলেন” (A. T. Robertson, Litt.D., Word Pictures in the New Testament, Broadman Press, 1930, volume I, p. 344; note on Mark 9:32)|

এই ঘটনা পরিষ্কার করে দেখাচ্ছে যে খ্রীষ্টের পুনরুত্থান না হওয়া পর্যন্ত শিষ্যেরা তাঁর সুসমাচারে বিশ্বাস করতেন না|

ডঃ জে. ভার্নন ম্যাকগী বলেছেন যে ইষ্টারের সন্ধ্যায় পুনরুত্থিত খ্রীষ্টের সঙ্গে মিলিত না হওয়া অবধি সেই শিষ্যেরা নতুন জন্মপ্রাপ্ত (পুনঃসৃষ্ট) হননি| ডঃ ম্যাকগী বলেছেন, “আমি ব্যক্তিগতভাবে বিশ্বাস করি যে যেই মুহূর্তে আমাদের প্রভু তাহাদের উপর ফুঁ দিয়াছিলেন [যোহন ২০:২২] এই মনুষ্য সকলের নূতন জন্ম হইয়াছিল| ইহার পূর্বে, তাহাদিগের মধ্যে ঈশ্বরের আত্মা বসবাস করিত না” (J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, Thomas Nelson Publishers, volume IV, p. 498; note on John 20:21)|

আমার শাস্ত্র অধ্যয়ণের উপরে ভিত্তি করে, আমি আরও বেশি মাত্রায় দৃঢ় প্রত্যয়যুক্ত হয়েছি যে ইষ্টারের সন্ধ্যায় পুনরুত্থিত যীশুর সামনা সামনি না হওয়া অবধি শিমোন পিতরের নতুন জন্ম এবং মন পরিবর্তন হয়নি| আবার পাঠ্যাংশের দিকে লক্ষ্য করুন,

“শিমোন, শিমোন, দেখ, গোমের ন্যায় চালিবার জন্য, শয়তান তোমাদিগকে আপনার বলিয়া চাহিয়াছে: কিন্তু আমি তোমার নিমিত্ত বিনতি করিয়াছি, যেন তোমার বিশ্বাসের লোপ না হয়: আর তুমিও একবার ফিরিলে পর, তোমার ভ্রাতৃগণকে সুস্থির করিও” (লূক ২২:৩১-৩২)|

শয়্তান ইতিমধ্যেই যিহুদাকে অধিগ্রহণ করেছে, “শয়তান যিহুদার ভিতরে প্রবেশ করিল” (লূক ২২:৩)| এখন, যীশু পিতরের প্রতি বলছেন, “গোমের ন্যায় চালিবার জন্য, শয়তান তোমাদিগকে [তোমাদিগকেও] আপনার বলিয়া চাহিয়াছে” (লূক ২২:৩১)| খ্রীষ্টের দুঃখভোগের সময়ে, পিতর চালুনিতে দেওয়া ঝাঁকানির মতন এক “উগ্র এবং ক্রমাগত ঝাঁকানির” মধ্যে দিয়ে যেতে পারতেন (ডঃ আর. সি. এইচ. লেনস্কি)| পিতরের কিছুটা বিশ্বাস ছিল, এবং খ্রীষ্ট প্রার্থনা করেছিলেন যে পিতরের যেটুকু বিশ্বাসই থেকে থাকুক না কেন তা যেন “নষ্ট না হয়|” পিতরের বিশ্বাসকে স্পারজিয়ন বলেছিলেন, “বিশ্বাসের পূর্বে বিশ্বাস,” অর্থাৎ, মন পরিবর্তনের পূর্বেই প্রজ্বলন| ঈশ্বর ইতিমধ্যেই পিতরকে প্রজ্বলিত করেছিলেন, তাকে যথেষ্ট বিশ্বাস দিয়েছিলেন এই কথা বলার জন্য যে, “আপনি সেই খ্রীষ্ট, জীবন্ত ঈশ্বরের পুত্র” (মথি ১৬:১৬)| এখন খ্রীষ্ট পিতরের জন্য প্রার্থনা করছিলেন যে ইষ্টারের সন্ধ্যায় সেই প্রারম্ভিক বিশ্বাসে পিতরের মন পরিবর্তনের আগে যেন শয়তান দ্বারা সেই বিশ্বাস নিভে না যায়,

“আর তুমিও একবার ফিরিলে পর, তোমার ভ্রাতৃগণকে সুস্থির করিও” (লূক ২২:৩২)|

এটা ঐ পদের প্রচলিত অনুবাদ নয়| তবুও আমি মনে করি এটাই সঠিক| অনুগ্রহ করে আমার উপসংহার বিচার করার আগে, আমার সঙ্গে শেষ পর্যন্ত থাকুন| এখানে তিনটি ধাপ আছে যেগুলি আমাকে পরিচালনা করছে বিশ্বাস করতে যে খ্রীষ্ট, আমাদের পাঠ্যাংশে, ইষ্টারের সন্ধ্যায় শিমোন পিতরের প্রকৃত মন পরিবর্তনের বিষয়েই বলছেন|

১| প্রথম, এই পদ পিতরের মন পরিবর্তনের সঙ্গে সম্পর্কিত, কারণ কিং জেমস বাইবেল এবং ১৫৯৯ এর জেনেভা বাইবেল সঠিকভাবে সেই গ্রীক শব্দটিকে “মন পরিবর্তন” বলে অনুবাদ করেছে |

আমি জানি যে NIV এটাকে অনুবাদ করেছে “পশ্চাদ্পসরণ করেছিল” এবং NASV এর অনুবাদ করেছে “প্রত্যাবর্তন করেছিল|” কিন্তু এগুলি আমাকে অস্বস্তিতে ফেলেছিল| এটা সঙ্গতিহীন বলে মনে হয়েছিল, যেহেতু গ্রীক আর প্রেরিত ১৫:৩ পদে এই শব্দের মূল একটাই, যা “পরজাতীয়দের ফিরিয়া আসিবার” কথা বলে (NIV এবং NASV দেখুন, যার দুটোই “ফিরিয়া আসিবার” বিষয়ে বলছে)| কেন “epistrephō,” “epistrophe,” এই গ্রীক শব্দগুলি যথাক্রমে, লূক ২২:৩২ পদে “ফিরিয়া আসিল” বলে অনুবাদিত এবং প্রেরিত ১৫:৩ পদে “মন পরিবর্তন করিয়াছে” বলে অনুবাদিত হয়েছিল? আমি মনে করি যে এর কারণ যথেষ্ট সরল – এটা খুব সুস্পষ্ট ছিল যে পরজাতীয়েরা প্রকৃতপক্ষে “মন পরিবর্তন” করেছিল| “ফিরে আসা” প্রযোজ্য হবে না| কিন্তু আধুনিক অনুবাদকেরা যখন লূক ২২:৩২ পদে পিতরের কথায় আসেন তখন নব-সুসমাচার প্রচারমূলক সম্প্রদায় এবং “নিস্পত্তিমূলক” ব্যক্তিগণের পূর্বসিদ্ধান্ত, তাদেরকে পুরানো KJV এবং ১৫৯৯ সালের জেনেভা বাইবেলের “মন পরিবর্তন করিয়াছিল” শব্দ ব্যবহারের অনুমতি দেননি| আমার কাছে আধুনিক অনুবাদগুলি প্রকৃত অনুবাদের তুলনায় সব দিক থেকেই দূর্বল বলে মনে হয়| ডঃ বার্ণার্ড রেম বলেছেন, “ব্যাখ্যাবিজ্ঞান হচ্ছে বাইবেলের অনুবাদ সম্বন্ধীয় বিজ্ঞান এবং কলা” (Bernard Ramm, Ph.D., Protestant Biblical Interpretation, Baker Book House, 1970 edition, page 1)| ডঃ রাম আরও বলেছিলেন, “সংষ্কারকেরা প্রকাশ্যে ঘোষণা করেছিলেন যে শাস্ত্রই শাস্ত্রের অনুবাদ করে|” ব্যাখ্যাবিজ্ঞানের নীতিগুলির একটি মৌলিক নীতি হল যে শাস্ত্রকেই শাস্ত্রের অনুবাদ করতে দেওয়া হোক| যদি পন্ডিতেরা প্রেরিত ১৫:৩ পদে “পরজাতীয়দের ফিরিয়া আসা” এই অনুবাদ করেছিলেন, তবে তাদের লূক ২২:৩২ পদে “যখন তাহারা ফিরিল” এইরকমের অনুবাদ করাও উচিৎ ছিল, যেমন আরও বেশি নির্ভরযোগ্যভাবে ১৫৯৯ সালের জেনেভা বাইবেলে এবং কিং জেমস বাইবেল অনুবাদ করেছিল! এমনকী নতুন কিং জেমস বাইবেলেও এই ভুল অনুবাদ আছে| তারা “মন পরিবর্তন” অনুবাদটি পরজাতীয়দের জন্যে ব্যবহার করেছে, কিন্তু “ফিরিয়া আসিয়াছে” শব্দটি ব্যবহার করেছে পিতরের ক্ষেত্রে লূক ২২:৩২ পদের অনুবাদে| আরও একবার জানাই যে, এই কারণে আমি সবসময়ে কিং জেমস বাইবেল থেকে প্রচার করে থাকি! মোডির ভাষান্তর বলছে, KJV আধুনিক অনুবাদের উপরে প্রচুর পরিমানে আলোকপাত করে! আমি বার বার দেখেছি যে এটা খুব সত্যি কথা|

“কিন্তু আমি তোমার নিমিত্ত বিনতি করিয়াছি, যেন তোমার বিশ্বাসের লোপ না হয়: আর তুমিও একবার ফিরিলে পর, তোমার ভ্রাতৃগণকে সুস্থির করিও” (লূক ২২:৩২)|

আমার বন্ধু, এটা শুধুমাত্র পরজাতীয়দের জন্যে নয় যাদের মন পরিবর্তনের প্রয়োজন আছে! এটা পিতরের জন্যেও প্রয়োজন! এটা শুধুমাত্র রাস্তায় বের হওয়া বাইরের লোকেদের জন্যে নয় যাদের মন পরিবর্তনের প্রয়োজন আছে| ওহঃ, না, এখানে এই মন্ডলীতে লোকেরা আছেন, ঠিক এখানে এই সন্ধ্যায়, যাদের মন পরিবর্তনের প্রয়োজন আছে, প্রয়োজন নাই “পুনরায় ফিরিয়া আসার”! মন পরিবর্তন হযেছে! যীশু বলেছিলেন, “তোমার নতুন জন্ম হওয়া আবশ্যক” (যোহন ৩:৭)| আপনাকে অবশ্যই পুনঃজন্মপ্রাপ্ত হতে হবে এবং মন পরিবর্তন করতে হবে নয়ত আপনি “ঈশ্বরের রাজ্যে প্রবেশ করিতে পারিবেন না” (যোহন ৩:৫)|

“আর তুমিও একবার ফিরিলে পর, তোমার ভ্রাতৃগণকে সুস্থির করিও” (লূক ২২:৩২)|

২| দ্বিতীয়, এই পদ দেখায় যে কেউই যীশুকে অনুসরনের দ্বারা, ব্যাপ্তিস্মের দ্বারা, অথবা এমনকী ঐশ্বরিক আলোকপ্রাপ্তির দ্বারা মন পরিবর্তন করেনি |

এটা হচ্ছে দ্বিতীয় পাঠ যা আমরা পিতরের মন পরিবর্তন থেকে শিখে থাকি| রোমান ক্যাথলিক ও অন্য অনেক “সিদ্ধান্তমূলক সম্প্রদায়”এর ব্যাপটিষ্ট এবং প্রোটেষ্টান্ট লোকেরা মনে করেন যে পিতর যখন যীশুকে অনুসরন করেছিলেন তখন মন পরিবর্তন করেছিলেন| বাইবেল বলে,

“পরে গালীল সমুদ্রের তীর দিয়া যাইতে যাইতে তিনি দেখিলেন, শিমোন ও তাহার ভ্রাতা আন্দ্রিয় সমুদ্রে জাল ফেলিতেছেন: কেননা তাহারা মৎস্যধারী ছিলেন| যীশু তাহাদিগকে বলিলেন, আমার পশ্চাৎ আইস, আমি তোমাদিগকে মনুষ্যধারী করিব| আর তৎক্ষণাৎ তাহারা জাল পরিত্যাগ করিয়া, তাঁহার পশ্চাৎগামী হইলেন” (মার্ক ১:১৬-১৮)|

যীশুকে অনুসরন করার মাধ্যমে শিষ্যেরা পরিত্রাণ পেয়েছিলেন এই রকম ভেবে নেওয়াটা হচ্ছে পেল্যাজিয়ানবাদের ভুল ধারনা, এবং বর্তমানের অনেক মন্ডলীতে এই ভুলটি হওয়া একটা সাধারন ব্যাপার| হ্যাঁ, পিতর এবং আন্দ্রিয় “জাল পরিত্যাগ করিলেন, এবং তাঁহার পশ্চাদ্গামী হইলেন” (মার্ক ১:১৮)| কিন্তু আমরা এই ধরনের কোন মানবসুলভ ক্রিয়াকলাপের দ্বারা মন পরিবর্তন করিনি| সেই “সর্বনাশের পুত্র,” যিহূদাও, তাঁকে অনুসরন করেছিলেন, কিন্তু তার মন পরিবর্তন হয়নি| লূকের সুসমাচার যিহূদাকে বলেছে “ঈষ্করিয়োতীয় যিহূদা, যিনি বিশ্বাসঘাতকও ছিলেন” (লূক ৬:১৬)| যীশু তাকে “দিয়াবল” বলে ডাকতেন (যোহন ৬:৭০)|

হ্যাঁ, যিহূদা এবং পিতর যীশুকে তিন বছর যাবৎ অনুসরন করেছিলেন, কিন্তু তাদের একজনও সুসমাচারে বিশ্বাস করেননি| লূক ১৮:৩১-৩৪ পদগুলি শুনুন,

“পরে তিনি সেই বারোজনকে কাছে লইয়া, তাহাদিগকে কহিলেন, দেখ, আমরা যিরুশালেমে যাইতেছি, আর ভাববাদিগণ দ্বারা যাহা যাহা লিখিত হইয়াছে সে সমস্ত মনুষ্যপুত্রে সিদ্ধ হইবে| কারণ তিনি পরজাতীয়দের হস্তে সমর্পিত হইবেন, এবং লোকেরা তাঁহাকে বিদ্রূপ করিবে, তাঁহার অপমান করিবে, তাঁহার গায়ে থুথু দিবে: এবং কোড়া প্রহার করিয়া, তাঁহাকে বধ করিবে: পরে তৃতীয় দিবসে তিনি পুনরায় উঠিবেন| এই সকলের কিছুই তাহারা বুঝিলেন না: এই কথা তাহাদের হইতে গুপ্ত রহিল, এবং কি কি বলা যাইতেছে তাহা তাহারা বুঝিয়া উঠিতে পারিলেন না” (লূক ১৮:৩১-৩৪)|

“এই কথা তাহাদের হইতে গুপ্ত রহিল|” কী “কথা”? সেই সুসমাচারের কথা, যে খ্রীষ্টকে মারা যেতে হবে এবং তৃতীয় দিনে তিনি আবার মৃত্যু থেকে পুনরুত্থিত হবেন| পিতর এবং যিহূদা মিলে খ্রীষ্টকে অনুসরন করার “সিদ্ধান্ত” গ্রহণ করেছিলেন, কিন্তু তবুও সেই সুসমাচার “তাহাদের হইতে গুপ্ত রহিল|” ডঃ চার্লস সি. রেইরী বলেছিলেন, “খ্রীষ্টের অপরিত্রাণপ্রাপ্ত শিষ্যদের একটি উদাহরন ছিলেন যিহূদা” (Ryrie Study Bible; note on Matthew 10:1)| কিন্তু শুধু যিহূদার কথাতেই থেমে আছি কেন, যেখানে পিতরও যীশুকে পরিত্যাগ করেছিলেন? তাদের দুইজনের মধ্যে একজনও সুসমাচারকে বুঝতে পারেননি| এটা “তাহাদের হইতে গুপ্ত” ছিল (লূক ১৮:৩৪)|

আমার বন্ধু, আপনি কোন সেবাকাজ নিয়ে “সামনে এগিয়ে” যেতে পারেন কিন্তু তবু নতুন জন্মপ্রাপ্ত নাও হতে পারেন| আপনি খ্রীষ্টকে অনুসরন করার সিদ্ধান্ত নিতে পারেন এবং তবু আপনার মন পরিবর্তন নাও হতে পারে| এমনকী আপনি “পাপীর প্রার্থনা” করতে পারেন তাও থাকতে পারেন অপরিত্রাণপ্রাপ্ত অবস্থায়| কেন? কারণ এইগুলি সবই হল মানবসুলভ কাজ, এবং আমরা মানবসুলভ কর্ম্মের দ্বারা পরিত্রাণ লাভ করি না! বাইবেলে বলা হচ্ছে,

“কেননা অনুগ্রহেই বিশ্বাস দ্বারা তোমরা পরিত্রাণ পাইয়াছ; এবং ইহা তোমাদের হইতে হয় নাই: ইহা ঈশ্বরেরই দান: কর্মের ফল নয়, যেন কেহ শ্লাঘা না করে” (ইফিষীয় ২:৮-৯)|

বাইবেল বলে,

“তখন তিনি আমাদের কৃত ধর্ম্মকর্ম্মহেতু নয়, কিন্তু আপনার দয়ানুসারে পুনর্জন্মের স্নান, ও পবিত্র আত্মার নূতনীকরণ দ্বারা, আমাদিগকে পরিত্রাণ করিলেন; সেই আত্মাকে তিনি আমাদের ত্রাণকর্ত্তা যীশু খ্রীষ্ট দ্বারা আমাদের উপরে প্রচুররূপে ঢালিয়া দিলেন” (তীত ৩:৫-৬)|

যীশুকে অনুসরন করা, বা অন্য যে কোন মানবসুলভ কাজ করার দ্বারা আপনি পরিত্রাণ পেতে পারেন না| আমি নিজে ঐরকমভাবে পরিত্রাণ লাভ করার চেষ্টা করেছিলাম, এবং সেটা কার্য্যকর হয়নি| খ্রীষ্ট তাঁর অনুগ্রহের দ্বারা আমাকে উদ্ধার করার আগে আমি তিন বছরেরও বেশি সময়কালের জন্য একজন ব্যাপটিষ্ট প্রচারক ছিলাম! তারপর আমি ঈশ্বরের দ্বারা খ্রীষ্টের কাছে আকর্ষিত হয়েছিলাম, খ্রীষ্টের রক্তের দ্বারা ধৌত হয়ে আমার সমস্ত পাপ থেকে শুচি হয়েছিলাম|

“কিন্তু,” কেউ কেউ বলেন, “পিতরকে ব্যপ্তিস্ম দেওয়া হয়েছিল|” হ্যাঁ, আমি সেটা জানি| সেইরকম যিহূদাকেও দেওয়া হয়েছিল| আর আমিও ব্যপ্তিস্ম নিয়েছিলাম – মন পরিবর্তনের সাত বছর আগেই! “কিন্তু,” অন্য আর একজন বলছেন, “পিতরের এটা বলার মত বিশ্বাস ছিল যে, ‘আপনি সেই খ্রীষ্ট, জীবন্ত ঈশ্বরের পুত্র’ (মথি ১৬:১৬) – এবং যীশু বলেছেন যে ঈশ্বর তার কাছে ‘ইহা প্রকাশ’ করিয়াছিলেন” (মথি ১৬:১৭)| হ্যাঁ, আমি জানি| আর আমার মন পরিবর্তন হওয়ার অনেক আগে, ঈশ্বর আমার কাছে এটাও প্রকাশ করেছিলেন যে যীশুই হলেন খ্রীষ্ট| এটাও লক্ষ্য করুন যে ঈশ্বর যীশুর বিষয়ে এইটুকু প্রকাশ করেছিলেন দিয়াবলদের কাছেও, “আর অনেক লোক হইতে ভূতও বাহির হইল, তাহারা চিৎকার করিয়া, কহিল, আপনি ঈশ্বরের পুত্র…কারণ তাহারা জানিত যে তিনিই সেই খ্রীষ্ট” (লূক ৪:৪১)| দিয়াবলেরা বলেছিল সেই একই কথা যা পিতর যীশুর সম্পর্কে বলেছিলেন| সুতরাং পিতর তার মন পরিবর্তনের আগে যীশুর বিষয়ে এক দিয়াবল যা জানতো তার চেয়ে আর বেশি কিছু জানতেন না|

যীশুকে অনুসরন করার মাধ্যমে আমরা পরিত্রাণ পাইনি| ব্যপ্তিস্ম গ্রহণের দ্বারা আমরা পরিত্রাণ পাইনি| আর যীশুই ছিলেন খ্রীষ্ট শুধুমাত্র এই বিশ্বাসের দ্বারাও আমরা পরিত্রাণ পাইনি| পিতর ঐ সমস্ত অভিজ্ঞতা লাভ করেছিলেন| আর তবুও যীশু তাকে বলেছিলেন,

“আর তুমিও একবার ফিরিলে পর, তোমার ভ্রাতৃগণকে সুস্থির করিও” (লূক ২২:৩২)|

৩| তৃতীয়, চারটি সুসমাচারের সমগ্র আখ্যানের পটভূমিকায় এই পদটিকে দেখা উচিৎ |

চারটি সুসমাচারেই আপনি দেখবেন যে যীশু সাধারনভাবে পিতর এবং অন্যান্যদের বলেছিলেন যে তিনি যিরূশালেমে যাচ্ছিলেন সেখানে বধ হওয়ার জন্য এবং তৃতীয় দিনে মৃত্যু থেকে পুনরুত্থিত হওয়ার জন্য| যীশু পিতর এবং অন্যান্যদের কাছে এই কথাটি পাঁচবার পুনরাবৃত্তি করেছেন মথি ১৬:২১; ১৭:১২; ১৭:২২-২৩; ২০:১৮-১৯; এবং ২০:২৮ পদগুলিতে| ডঃ জে. ভার্নন ম্যাকগী পিতর এবং অন্যান্যদের বিষয়ে বলেছেন, “এই সুকঠোর নির্দেশ সত্ত্বেও, শিষ্যেরা যীশুর পুনরুত্থানের পূর্ব অবধি ইহার [সুসমাচারের] গুরুত্ব উপলব্ধি করিতে অপারগ ছিলেন” (J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, Thomas Nelson Publishers, volume IV, p. 93; note on Matthew 16:21)|

“আর তুমিও একবার ফিরিলে পর, তোমার ভ্রাতৃগণকে সুস্থির করিও” (লূক ২২:৩২)|

“ভাল,” কেউ কেউ বলেন, “বাইবেলের কোথায় বলা আছে যে যীশুর পুনরুত্থানের পর পিতর মন পরিবর্তন করেছিলেন?” কেন, আপনার মুখমন্ডলের উপর নাক থাকার মতনই এর উত্তর সহজ যে, এই কথা চারটি সুসমাচারেরই শেষের দিকে লেখা আছে! লূক বিশেষভাবে এটা স্পষ্ট করে দিয়েছেন,

“তাঁহারা পরস্পর এইসকল কথোপকথন করিতেছেন, ইতিমধ্যে তিনি আপনি তাঁহাদের মধ্যস্থানে দাঁড়াইলেন, ও তাঁহাদিগকে বলিলেন, তোমাদের শান্তি হউক| ইহাতে তাঁহারা মহাভীত ও ত্রাসযুক্ত হইয়া, মনে করিলেন আত্মা দেখিতেছি| তিনি তাঁহাদিগকে কহিলেন, কেন উদ্বিগ্ন হইতেছ? তোমাদের অন্তরে বিতর্কের উদয়ই বা কেন হইতেছে? আমার হাত ও আমার পা দেখ, এ আমি স্বয়ং: আমাকে স্পর্শ কর, আর দেখ; কারণ আমার যেমন দেখিতেছ, আত্মার এরূপ অস্থি মাংস নাই| ইহা বলিয়া, তিনি তাঁহাদিগকে হাত ও পা দেখাইলেন| তখনও তাঁহারা আনন্দ প্রযুক্ত অবিশ্বাস করিতেছিলেন, এবং আশ্চর্য্য জ্ঞান করিতেছিলেন, তাই তিনি তাঁহাদিগকে কহিলেন, তোমাদের কাছে এখানে কি কিছু খাদ্য আছে? তখন, তাঁহারা তাঁহাকে একখানি ভাজা মাছ দিলেন| তিনি তাহা লইয়া, তাঁহাদের সাক্ষাতে ভোজন করিলেন| পরে তিনি তাঁহাদিগকে কহিলেন, তোমাদের সঙ্গে থাকিতে থাকিতে, আমি তোমাদিগকে যাহা বলিয়াছিলাম আমার সেই বাক্য এই, মোশির ব্যবস্থায়, ও ভাববাদিগণের গ্রন্থে, ও গীতসংহিতায় আমার বিষয়ে যাহা যাহা লিখিত আছে, সে সকল অবশ্য পূর্ণ হইবে| তখন তিনি তাঁহাদের বুদ্ধিদ্বার খুলিয়া দিলেন, যেন তাঁহারা শাস্ত্র বুঝিতে পারেন” (লূক ২৪:৩৬-৪৫)|

আর যোহন এর সঙ্গে সংযুক্ত করলেন,

“সেইদিন, সপ্তাহের প্রথম দিন সন্ধ্যা হইলে, শিষ্যগণ যেখানে ছিলেন সেই স্থানের দ্বার সকল যিহূদিগণের ভয়ে রুদ্ধ ছিল, এমন সময়ে যীশু আসিয়া মধ্যস্থানে দাঁড়াইলেন, এবং তাঁহাদিগকে কহিলেন, তোমাদের শান্তি হউক| ইহা বলিয়া, তিনি তাঁহাদিগকে আপনার দুই হস্ত ও কুক্ষিদেশ দেখাইলেন| অতএব প্রভুকে দেখিতে পাইয়া, শিষ্যেরা আনন্দিত হইলেন| তখন যীশু আবার তাঁহাদিগকে কহিলেন, তোমাদের শান্তি হউক: পিতা যেমন আমাকে প্রেরণ করিয়াছেন, তদ্রূপ আমিও তোমাদিগকে পাঠাই| ইহা বলিয়া, তিনি তাঁহাদের উপর ফুঁ দিলেন, আর তাঁহাদিগকে কহিলেন, পবিত্র আত্মা গ্রহণ কর” (যোহন ২০:১৯-২২)|

সেটা ছিল ইষ্টারের সন্ধ্যা যখন পুনরুত্থিত খ্রীষ্ট, পিতর এবং অন্যান্যদের সামনে উপস্থিত হয়েছিলেন এবং তাদেরকে দেখিয়েছিলেন নিজের হাতের পেরেক বিদ্ধজনিত ক্ষত, এবং তার কুক্ষিদেশের বর্শাজনিত ক্ষতগুলিকে| এরপর তিনি তাঁর ক্রুশারোপন সম্পর্কিত পুরান নিয়মের ভাববাণীর বিষয়ে তাদের বোধশক্তি উন্মোচন করেছিলেন| তারপর তিনি তাদের উপরে ফুঁ দিয়েছিলেন এবং তারা পবিত্র আত্মাকে গ্রহণ করেছিল| ঐ মুহূর্ত্তে পিতর চূড়ান্তভাবে পুনঃসৃষ্ট (নতুন জন্মপ্রাপ্ত) হয়েছিলেন এবং মন পরিবর্তন করেছিলেন| ঈশ্বরের আত্মার কাজ এতটাই শক্তিশালী ছিল, এবং পুনরুত্থিত যীশুর দেহ, তাঁর হাতে পেরেকের ক্ষতচিহ্ন এবং তাঁর কুক্ষিদেশের ক্ষতচিহ্ন দ্বারা পিতর এতটাই প্রভাবিত হয়েছিলেন যে, তার আর কোন সন্দেহ ছিল না| এর কয়েক বছর পরে, পিতর মহা নিশ্চয়তার সঙ্গে লিখেছিলেন যে খ্রীষ্ট “আমাদের পাপভার তুলিয়া লইয়া আপনি নিজ দেহে কাষ্ঠের উপরে বহন করিলেন…তাঁহারই ক্ষত দ্বারা তোমরা আরোগ্যপ্রাপ্ত হইয়াছ” (১ পিতর ২:২৪)| এটা আমাদের দেখায় যে পিতর প্রকৃতভাবেই মন পরিবর্তন করেছিলেন! ইষ্টারের সন্ধ্যায় সেই মন পরিবর্তনের পর পিতর আর কখনও যীশুকে অস্বীকার করেননি| তিনি তার জীবনের শেষদিন পর্যন্ত খ্রীষ্টের সুসমাচার প্রচার করে গেছেন| মহা দুঃখভোগের মধ্যে দিয়ে কষ্টকর জীবন অতিবাহিত করার পর, তাকে মাথা নিচে ও পা উপরে করে ক্রুশারোপিত করা হয়েছিল এবং তিনি বিশ্বস্ততার সঙ্গে নিজের জীবন সমাপ্ত করেছিলেন খ্রীষ্টের সুসমাচার প্রচাররত অবস্থায়|

আরও একটি বিষয় আছে| যীশু পিতরকে বলেছিলেন, “আর তুমিও একবার ফিরিলে পর, তোমার ভ্রাতৃগণকে সুস্থির করিও” (লূক ২২:৩২)| ঠিক এই ভাবনাটি – যখন আপনি প্রকৃতভাবে পরিবর্তিত হয়েছেন তখন আপনি কি বলেছেন তার দ্বারা, নয়ত আপনি কি অনুভব করেছেন তার দ্বারা তেমনভাবে প্রমাণিত হয়না| মন পরিবর্তনের প্রকৃত প্রমাণ হল এই যে – আপনি কী অন্যকে শক্তিশালী করতে পারেন? আপনি কী অন্যকে সাহায্য করতে পারেন? যোহনের সুসমাচারের শেষে পুনরুত্থিত খ্রীষ্ট পিতরকে বলেছিলেন, “তুমি কী আমাকে ভালবাস?” পিতর উত্তর করেছিলেন, “প্রভু, আপনি সকলই জানেন…আমি আপনাকে ভালবাসি| যীশু তাহাকে কহিলেন, আমার মেষগণকে চরাও” (যোহন ২১:১৭)| সেই সময়ের পর থেকে পিতর আর কখনও চঞ্চল বা দ্বিধাগ্রস্ত হয়ে পড়েননি| পিতর তার জীবনের অবশিষ্ট সময়ের জন্য সর্বদা সুসমাচার প্রচার করে গেছেন এবং অন্যদেরও খ্রীষ্টের প্রতি পরিচালিত করেছেন| যদি আপনি প্রকৃতভাবে পরিবর্তিত হয়েছেন, তবে অন্যদের শক্তিশালী করে তোলার জন্য আপনাকে সক্ষম করে তোলা হবে – এবং হারানো মানুষদের কাছে প্রকৃত সাহায্যকারী ও আশীর্ব্বাদের পাত্র হবেন| যদি সম্পূর্ণভাবে সেই ফলের অভাব আপনার জীবনে থাকে, তাহলে আপনার প্রকৃত মন পরিবর্তন হয়নি| আপনাদের সকলের সম্বল শুধু এই বাক্যগুলি| আপনি এখনও “স্বয়ং যীশু খ্রীষ্টের” সামনা সামনি হননি (ইফিষীয় ২:২০)| আমরা প্রার্থনা করি যেন ঈশ্বর আপনাকে যীশুর দিকে আকর্ষণ করেন তাঁর রক্তের দ্বারা আপনাকে সমস্ত পাপ থেকে শুচি করার জন্য! তখন আপনার প্রকৃত মন পরিবর্তন হবে, যেমন ইষ্টার রবিবারের সন্ধ্যাবেলায় পিতরের ক্ষেত্রে হয়েছিল| আমেন| ডঃ চেন, অনুগ্রহ করে আমাদের প্রার্থনায় পরিচালনা করুন|

(সংবাদের পরিসমাপ্তি)
ডাঃ হাইমার্সের সংবাদ আপনি প্রতি সপ্তাহে ইন্টারনেটের মাধ্যমে
www.realconversion.com এই সাইটে পড়তে পারেন। ক্লিক করুন “সংবাদের হস্তলিপি”

আপনি ডাঃ হাইমার্সকে মেইল পাঠাতে পারেন rlhymersjr@sbcglobal.net - আপনি
তাকে পত্র লিখতে পারেন P.O. Box 15308, Los Angeles, C A 90015.এই ঠিকানায়
। আপনি তাকে টেলিফোন করতে পারেন (818) 352-0452.

এই সুসমাচারের ম্যানুস্ক্রিপ্ট এর ওপর ডাঃ হাইমসের কোন কপিরাইট নেই। আপনারা
ইহা ব্যাবহার করতে পারেন ডাঃ হাইমসের অনুমতি ছাড়াই। অবশ্য, ভিডিও মেসেজ
সবই কপিরাইটের সহিত আছে এবং কেবলমাত্র তার অনুমতি নিয়েই ব্যাবহার করা যাবে।

সংবাদের আগে একক সংগীত পরিবেশন করেছেন মিঃ বেঞ্জামিন কিনকেড গ্রিফিত:
“The Attraction of the Cross” (by Samuel Stennett, 1727-1795)|


খসড়া চিত্র

পিতরের মন পরিবর্তন

THE CONVERSION OF PETER

লেখক : ডঃ আর এল হাইমার্স, জুনিয়র।

“শিমোন, শিমোন, দেখ, গোমের ন্যায় চালিবার জন্য, শয়তান তোমাদিগকে আপনার বলিয়া চাহিয়াছে: কিন্তু আমি তোমার নিমিত্ত বিনতি করিয়াছি, যেন তোমার বিশ্বাসের লোপ না হয়: আর তুমিও একবার ফিরিলে পর, তোমার ভ্রাতৃগণকে সুস্থির করিও” (লূক ২২:৩১-৩২)|

(মার্ক ৯:৩১-৩২, ১০; মথি ১৭:২৩; লূক ২২:৩; মথি ১৬:১৬)

১| প্রথম, এই পদ পিতরের মন পরিবর্তনের সঙ্গে সম্পর্কিত, কারণ কিং জেমস বাইবেল এবং ১৫৯৯ এর জেনেভা বাইবেল সঠিকভাবে সেই গ্রীক শব্দটিকে “মন পরিবর্তন” বলে অনুবাদ করেছে, প্রেরিত ১৫:৩ |

২| দ্বিতীয়, এই পদ দেখায় যে কেউই যীশুকে অনুসরনের দ্বারা, ব্যাপ্তিস্মের দ্বারা, অথবা এমনকী ঐশ্বরিক আলোকপ্রাপ্তির দ্বারা মন পরিবর্তন করেনি,
মার্ক ১:১৬-১৮; লূক ৬:১৬; যোহন ৬:৭০; লূক ১৮:৩১-৩৪;
ইফিষীয় ২:৮-৯; তীত ৩:৫-৬; মথি ১৬:১৬, ১৭; লূক ৪:৪১ |

৩| তৃতীয়, চারটি সুসমাচারের সমগ্র আখ্যানের পটভূমিকায় এই পদটিকে দেখা উচিৎ,
মথি ১৬:২১; ১৭:১২; ২২-২৩, ২০:১৮-১৯, ২৮; লূক ২৪:৩৬-৪৫;
যোহন ২০:১৯-২২; ১ পিতর ২:২৪; যোহন ২১:১৭; ইফিষীয় ২:২০ |